https://wiki.archlinux.org/api.php?action=feedcontributions&user=Deid&feedformat=atomArchWiki - User contributions [en]2024-03-28T10:10:13ZUser contributionsMediaWiki 1.41.0https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=526931Mac (Italiano)2018-06-19T11:39:18Z<p>Deid: </p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:Mac]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-hans:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook (12"/Air/Pro) o su un iMac, è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del Mac, ci sono alcune speciali considerazioni che meritano una guida separata. Per ulteriori informazioni di base, consultare la [[Installation guide (Italiano)| guida all'installazione]] e [[Unified Extensible Firmware Interface (Italiano)|UEFI]]. Questa guida contiene istruzioni di installazione utilizzabili su qualsiasi computer Apple, il cui hardware è supportato dal kernel Linux.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook si divide in:<br />
<br />
# '''[[#Aggiornamento Firmware|Aggiornamento Firmware]]''': È sempre utile iniziare da un'installazione pulita e aggiornata di OS X.<br />
# '''[[#Partizionamento|Partizionamento]]''': Ridimensionamento o eliminazione della partizione OS X per creare le partizioni per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione|Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione post-installazione|Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
==Aggiornamento Firmware==<br />
<br />
Prima di procedere con l'installazione di Arch Linux, è importante assicurarsi che siano installati gli aggiornamenti firmware più recenti sul proprio Mac. Questa procedura richiede OS X. In OS X, aprire l'App Store e verificare l'eventuale presenza di aggiornamenti. Se Mac trova e installa degli aggiornamenti, assicurarsi di '''riavviare''' il computer, quindi controllare nuovamente gli aggiornamenti per assicurarsi di aver installato tutto.<br />
<br />
{{Nota|Se si è disinstallato OS X o lo si vuole installare nuovamente, [https://support.apple.com/it-it/HT204904 Apple] ha delle ottime istruzioni.}}<br />
<br />
Si consiglia di mantenere OS X installato, poiché gli aggiornamenti del firmware MacBook possono essere installati solo tramite OS X. Tuttavia, se si intende rimuovere completamente OS X, eseguire i backup di questi file, necessari in Linux per regolare il [[#Color Profile|color profile]]:<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/*<br />
<br />
Continuare a [[#Partizionamento]]<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il partizionamento del disco di un Mac non è diverso da altri PC o laptop. Tuttavia, se si vuole mantenere OS X per il dual boot, si deve considerare che il disco di un Mac, per impostazione predefinita,è formattato usando GPT e contiene almeno 3 partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': ~200 MB [[EFI System Partition]].<br />
* '''OS X''': la partizione principale contenente l'installazione di OS X. È formattata in [[File systems (Italiano)|HFS+]].<br />
* '''Recovery''': una partizione di ripristino presente in quasi tutti i Mac con OS X 10.7 o successivi. Di solito è nascosta, ma può essere visualizzata con strumenti di partizionamento.<br />
<br />
{{Nota|Nei Mac che montano [[Apple Fusion Drive]], lo schema di partizione potrebbe essere differente.}}<br />
<br />
Come partizionare il disco dipende da quanti sistemi operativi si desidera installare. Verranno illustrate le seguenti opzioni:<br />
<br />
* Single boot: [[#Solo Arch Linux]]<br />
* Doppio boot: [[#Arch Linux con OS X o altro sistema operativo]] ''(raccomandato, così sarà possibile ritornare a OS X quando necessario)''<br />
* triplo boot: [[#OS X, Windows XP, e Arch Linux triplo boot]]<br />
<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa situazione è la più facile da affrontare. Il partizionamento è uguale a qualsiasi altro hardware su cui può essere installato Arch Linux. Fare riferimento alla standard [[Installation guide (Italiano)| guida all'installazione]] per i dettagli.<br />
<br />
{{Nota|È consigliato '''disabilitare''' il suono di avvio del Mac prima di procedere con il partizionamento. Basta avviare in OS X, disattivare l'audio del sistema e riavviare nuovamente il programma di installazione di Arch Linux. Si prega di tenere presente che il volume del suono di avvio può essere modificato in modo affidabile solo in OS X.}}<br />
<br />
Se si desidera configurare il proprio sistema per avere la crittografia completa del disco, consultare la pagina [[Dm-crypt / Encrypting an whole system]] per i dettagli.<br />
<br />
Un esempio di partizionamento base, che non considera una partizione {{ic|/home}} separata ne crittografia o LVM, è il seguente:<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /swap adjust swap swap<br />
/dev/sda3 / remain ext4 root<br />
<br />
* Una volta fatto, si può proseguire all' [[#Installazione]]<br />
<br />
=== Arch Linux con OS X o altro sistema operativo ===<br />
<br />
È necessario partizionare il disco rigido mantenendo le partizioni utilizzate per OS X / Windows. Se si desidera mantenere OS X, il modo più semplice è utilizzare gli strumenti di partizionamento in OS X e quindi terminare con gli strumenti di Arch Linux.<br />
<br />
{{Attenzione| Se la partizione di OS X è criptata con FileVault 2, '''bisogna''' disabilitare il tutto prima di procedere. Dopo che la partizione di OS X è stata ridimensionata, FileVault 2 potrà essere riabilitato.}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In OS X, eseguire ''Utility Disco.app'' (situata in {{ic|/Applicazioni/Utilità}})<br />
* Selezionare il disco da partizionare nella colonna di sinistra (non la partizione!). Premere sul pulsante '''Partiziona'''.<br />
* Aggiungere una nuova partizione premendo il pulsante '''+''' e scegliere quanto spazio lasciare per OS X, e quanto per la nuova partizione. Si tenga presente che la nuova partizione sarà formattata in Arch Linux, per cui si può scegliere il tipo di partizione che si vuole. <br />
* Se tutto è stato fatto fino a qui con successo, si può procedere. Altrimenti, si dovrà prima riparare la partizione da OS X.<br />
* Avviare l'immagine di installazione di Arch mediante cd o [[USB flash installation media (Italiano)|LiveUSB]] tenendo premuto {{ic|Alt}} '''durante l'avvio'''. Procedere con l'[[#Installazione]].<br />
<br />
È possibile ridimensionare la partizione appena creata tramite il programma di installazione di Arch, o cancellarla per procedere con la creazione di altre partizione (es. swap).<br />
<br />
{{Tip|Invece di ingombrare l'unità con una partizione diversa, è possibile utilizzare uno [[swapfile]] invece di una partizione dedicata. Un'altra soluzione può essere configurare [[LVM]] per utilizzare la partizione appena creata come contenitore. Si prega di fare riferimento agli articoli collegati.}}<br />
<br />
==== Opzione 1: EFI ====<br />
<br />
* Eseguire ''cgdisk''<br />
<br />
* Cancellare la partizione creata in precedenza con ''Utility Disco'' e creare le partizioni necessarie per Arch Linux. OS X usa un gap di 128 MiB dopo le partizioni, per cui quando si creerà la prima partizione dopo l'ultima partizione di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore per la partizione. Maggiori informazioni sulla policy di partizione di Apple si possono trovare [https://developer.apple.com/library/mac/technotes/tn2166/_index.html#//apple_ref/doc/uid/DTS10003927-CH1-SUBSECTION5 qui]. Un semplice esempio (senza LVM, senza criptazione):<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avviare '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Selezionare il Disco che si vuole partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Cliccare sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Selezionare il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidere quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricordarsi che un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserire la nuova dimensione della partizione di MAC OS X e cliccare su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione nello spazio libero del disco. La partizione verrà poi cancellata più avanti.<br />
<br />
{{Note | Se si volesse creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, eseguire ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]]{{Broken section link}}.}}<br />
<br />
* Se si sono eseguiti con successo i passi descritti fino ad ora, è possibile continuare. Altrimenti, si dovrà riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Eseguire il Boot dal CD di Arch tenendo premuto il tasto Alt. Seguire una delle procedure in base alla tipo di boot che si è scelto.<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Eseguire '''cgdisk'''<br />
<br />
* Cancellare la partizione precedentemente fatta con Utilità disco e creare le partizioni necessarie per Arch. OS X lascia un gap di 128MB dopo l'ultima sua partizione, per cui quando si creerà la prima partizione dopo quella di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore della nuova partizione. Un semplice esempio (no LVM, crypto):<br />
{{Note|<br />
* La partizione di swap è opzionale, su macchine con ram superiori a 4GB. Buone performance si possono ottenere anche senza questa partizione. Si può tuttavia crearla in seguito [[Swap#Swap file]].<br />
* L'opzione di dual boot più semplice consiste nell'installare refind da OS X, nella sua directory di root (solitamente install.sh). In seguito, copiare la cartella contenente i driver dal tarball di installazione verso il luogo in cui si installa refind, e decommentare le linee "scan_all_linux_kernels" e "also_scan_dirs" in refind.conf. La configurazione delle opzioni di boot possono essere fatte tramite refind_linux.conf situato nella /boot directory di Arch.<br />
* Se si vuole eseguire GRUB dal bootloader di Apple, bisogna creare una piccola partizione hfs+ (per convenienza, usare OS X per formattarla tramite Utilità Disco.app). Seguire la procedura d'installazione di GRUB EFI, e montare la {{ic|/boot/efi}} directory nella partizione hfs+ appena creata. Infine uscire e ritornare in OS X. Questo imposterà GRUB come bootloader predefinito (tenendo premuto ALT si tornerà alla solita schermata di boot del Mac. Vedere http://mjg59.dreamwidth.org/7468.html)<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento, vedere [[Partitioning]].<br />
* La partizione EFI di OS X può essere condivisa con Arch, rendendo la creazione di un'ulteriore partizione EFI dedicata ad Arch opzionale<br />
}}<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 - ? hfs+ Mac OS X<br />
/dev/sda3 - ? hfs+ Recovery<br />
/dev/sda4 - 100MiB hfs+ Boot Arch Linux from the Apple boot loader (optional)<br />
/dev/sda5 /boot 100MiB boot boot<br />
/dev/sda6 - ? swap swap (optional)<br />
/dev/sda7 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda8 /home remaining ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Eseguire '''parted''' come root.<br />
<br />
* Cancellare lo spazio libero e partizionarlo come faremmo per qualunque altra installazione. Tenere presente che MBR può gestire solamente 4 partizioni primarie (inclusa la partizione EFI). Questo ci lascia solo 2 partizioni per Arch. Una strategia consiste nell'avere una partizione system e una partizione home, e usare un file di swap. Un'altra tecnica consiste nel creare una partizione rendendola condivisa (vedere qui di seguito).<br />
<br />
* In seguito creare un filesystem sulle partizioni che lo necessitano, in special modo quella che conterrà /boot. Se non si è sicuri su come farlo usando {{ic|mkfs.ext2}} (or whatever), eseguire {{ic|/arch/setup}} e procedere fino a Prepare Hard Drive ed utilizzare l'opzione "Manually configure block devices...", dopodiché uscire dall'installer. Ciò è necessario poiché rEFIt imposterà il giusto tipo di partizione in MBR nel prossimo passaggio (senza un filesystem altrimenti, ignorerebbe la partizione impostata con parted), senza il quale GRUB rifiuterebbe l'installazione nella partizione corretta.<br />
<br />
* A questo punto si dovrebbe riavviare il computer per permettere a rEFIt di sistemare le tabelle di partizione sul disco. (Se non lo si fa, si dovrà reinstallare GRUB successivamente al fine di permettere al Mac di riconoscere la partizione Linux.) Quando si è dentro il menu rEFIt, selezionare '''update partition table''', e premere Y. Riavviare.<br />
<br />
* Procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive|preparazione degli hard drives]]{{Broken section link}} esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints|set filesystem mountpoints]]{{Broken section link}}" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure the system|configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[lm_sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[LIRC]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=526861Mac (Italiano)2018-06-18T16:58:41Z<p>Deid: aggiornato fino a "opzione 1: EFI" allineato con la versione in inglese</p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:Mac]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-hans:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook (12"/Air/Pro) o su un iMac, è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del Mac, ci sono alcune speciali considerazioni che meritano una guida separata. Per ulteriori informazioni di base, consultare la [[Installation guide (Italiano)| guida all'installazione]] e [[Unified Extensible Firmware Interface (Italiano)|UEFI]]. Questa guida contiene istruzioni di installazione utilizzabili su qualsiasi computer Apple, il cui hardware è supportato dal kernel Linux.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook si divide in:<br />
<br />
# '''[[#Aggiornamento Firmware|Aggiornamento Firmware]]''': È sempre utile iniziare da un'installazione pulita e aggiornata di OS X.<br />
# '''[[#Partizionamento|Partizionamento]]''': Ridimensionamento o eliminazione della partizione OS X per creare le partizioni per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione|Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione post-installazione|Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
==Aggiornamento Firmware==<br />
<br />
Prima di procedere con l'installazione di Arch Linux, è importante assicurarsi che siano installati gli aggiornamenti firmware più recenti sul proprio Mac. Questa procedura richiede OS X. In OS X, aprire l'App Store e verificare l'eventuale presenza di aggiornamenti. Se Mac trova e installa degli aggiornamenti, assicurarsi di '''riavviare''' il computer, quindi controllare nuovamente gli aggiornamenti per assicurarsi di aver installato tutto.<br />
<br />
{{Nota|Se si è disinstallato OS X o lo si vuole installare nuovamente, [https://support.apple.com/it-it/HT204904 Apple] ha delle ottime istruzioni.}}<br />
<br />
Si consiglia di mantenere OS X installato, poiché gli aggiornamenti del firmware MacBook possono essere installati solo tramite OS X. Tuttavia, se si intende rimuovere completamente OS X, eseguire i backup di questi file, necessari in Linux per regolare il [[#Color Profile|color profile]]:<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/*<br />
<br />
Continuare a [[#Partizionamento]]<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il partizionamento del disco di un Mac non è diverso da altri PC o laptop. Tuttavia, se si vuole mantenere OS X per il dual boot, si deve considerare che il disco di un Mac, per impostazione predefinita,è formattato usando GPT e contiene almeno 3 partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': ~200 MB [[EFI System Partition]].<br />
* '''OS X''': la partizione principale contenente l'installazione di OS X. È formattata in [[File systems (Italiano)|HFS+]].<br />
* '''Recovery''': una partizione di ripristino presente in quasi tutti i Mac con OS X 10.7 o successivi. Di solito è nascosta, ma può essere visualizzata con strumenti di partizionamento.<br />
<br />
{{Nota|Nei Mac che montano [[Apple Fusion Drive]], lo schema di partizione potrebbe essere differente.}}<br />
<br />
Come partizionare il disco dipende da quanti sistemi operativi si desidera installare. Verranno illustrate le seguenti opzioni:<br />
<br />
* Single boot: [[#Solo Arch Linux]]<br />
* Doppio boot: [[#Arch Linux con OS X o altro sistema operativo]] ''(raccomandato, così sarà possibile ritornare a OS X quando necessario)''<br />
* triplo boot: [[#OS X, Windows XP, e Arch Linux triplo boot]]<br />
<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa situazione è la più facile da affrontare. Il partizionamento è uguale a qualsiasi altro hardware su cui può essere installato Arch Linux. Fare riferimento alla standard [[Installation guide (Italiano)| guida all'installazione]] per i dettagli.<br />
<br />
{{Nota|È consigliato '''disabilitare''' il suono di avvio del Mac prima di procedere con il partizionamento. Basta avviare in OS X, disattivare l'audio del sistema e riavviare nuovamente il programma di installazione di Arch Linux. Si prega di tenere presente che il volume del suono di avvio può essere modificato in modo affidabile solo in OS X.}}<br />
<br />
Se si desidera configurare il proprio sistema per avere la crittografia completa del disco, consultare la pagina [[Dm-crypt / Encrypting an whole system]] per i dettagli.<br />
<br />
Un esempio di partizionamento base, che non considera una partizione {{ic|/home}} separata ne crittografia o LVM, è il seguente:<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /swap adjust swap swap<br />
/dev/sda3 / remain ext4 root<br />
<br />
* Una volta fatto, si può proseguire all' [[#Installazione]]<br />
<br />
=== Arch Linux con OS X o altro sistema operativo ===<br />
<br />
È necessario partizionare il disco rigido mantenendo le partizioni utilizzate per OS X / Windows. Se si desidera mantenere OS X, il modo più semplice è utilizzare gli strumenti di partizionamento in OS X e quindi terminare con gli strumenti di Arch Linux.<br />
<br />
{{Attenzione| Se la partizione di OS X è criptata con FileVault 2, '''bisogna''' disabilitare il tutto prima di procedere. Dopo che la partizione di OS X è stata ridimensionata, FileVault 2 potrà essere riabilitato.}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In OS X, eseguire ''Utility Disco.app'' (situata in {{ic|/Applicazioni/Utilità}})<br />
* Selezionare il disco da partizionare nella colonna di sinistra (non la partizione!). Premere sul pulsante '''Partiziona'''.<br />
* Aggiungere una nuova partizione premendo il pulsante '''+''' e scegliere quanto spazio lasciare per OS X, e quanto per la nuova partizione. Si tenga presente che la nuova partizione sarà formattata in Arch Linux, per cui si può scegliere il tipo di partizione che si vuole. <br />
* Se tutto è stato fatto fino a qui con successo, si può procedere. Altrimenti, si dovrà prima riparare la partizione da OS X.<br />
* Avviare l'immagine di installazione di Arch mediante cd o [[USB flash installation media (Italiano)|LiveUSB]] tenendo premuto {{ic|Alt}} '''durante l'avvio'''. Procedere con l'[[#Installazione]].<br />
<br />
È possibile ridimensionare la partizione appena creata tramite il programma di installazione di Arch, o cancellarla per procedere con la creazione di altre partizione (es. swap).<br />
<br />
{{Consiglio|Invece di ingombrare l'unità con una partizione diversa, è possibile utilizzare uno [[swapfile]] invece di una partizione dedicata. Un'altra soluzione può essere configurare [[LVM]] per utilizzare la partizione appena creata come contenitore. Si prega di fare riferimento agli articoli collegati.}}<br />
<br />
==== Opzione 1: EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Partitioning]]}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avviare '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Selezionare il Disco che si vuole partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Cliccare sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Selezionare il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidere quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricordarsi che un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserire la nuova dimensione della partizione di MAC OS X e cliccare su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione nello spazio libero del disco. La partizione verrà poi cancellata più avanti.<br />
<br />
{{Note | Se si volesse creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, eseguire ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]]{{Broken section link}}.}}<br />
<br />
* Se si sono eseguiti con successo i passi descritti fino ad ora, è possibile continuare. Altrimenti, si dovrà riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Eseguire il Boot dal CD di Arch tenendo premuto il tasto Alt. Seguire una delle procedure in base alla tipo di boot che si è scelto.<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Eseguire '''cgdisk'''<br />
<br />
* Cancellare la partizione precedentemente fatta con Utilità disco e creare le partizioni necessarie per Arch. OS X lascia un gap di 128MB dopo l'ultima sua partizione, per cui quando si creerà la prima partizione dopo quella di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore della nuova partizione. Un semplice esempio (no LVM, crypto):<br />
{{Note|<br />
* La partizione di swap è opzionale, su macchine con ram superiori a 4GB. Buone performance si possono ottenere anche senza questa partizione. Si può tuttavia crearla in seguito [[Swap#Swap file]].<br />
* L'opzione di dual boot più semplice consiste nell'installare refind da OS X, nella sua directory di root (solitamente install.sh). In seguito, copiare la cartella contenente i driver dal tarball di installazione verso il luogo in cui si installa refind, e decommentare le linee "scan_all_linux_kernels" e "also_scan_dirs" in refind.conf. La configurazione delle opzioni di boot possono essere fatte tramite refind_linux.conf situato nella /boot directory di Arch.<br />
* Se si vuole eseguire GRUB dal bootloader di Apple, bisogna creare una piccola partizione hfs+ (per convenienza, usare OS X per formattarla tramite Utilità Disco.app). Seguire la procedura d'installazione di GRUB EFI, e montare la {{ic|/boot/efi}} directory nella partizione hfs+ appena creata. Infine uscire e ritornare in OS X. Questo imposterà GRUB come bootloader predefinito (tenendo premuto ALT si tornerà alla solita schermata di boot del Mac. Vedere http://mjg59.dreamwidth.org/7468.html)<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento, vedere [[Partitioning]].<br />
* La partizione EFI di OS X può essere condivisa con Arch, rendendo la creazione di un'ulteriore partizione EFI dedicata ad Arch opzionale<br />
}}<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 - ? hfs+ Mac OS X<br />
/dev/sda3 - ? hfs+ Recovery<br />
/dev/sda4 - 100MiB hfs+ Boot Arch Linux from the Apple boot loader (optional)<br />
/dev/sda5 /boot 100MiB boot boot<br />
/dev/sda6 - ? swap swap (optional)<br />
/dev/sda7 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda8 /home remaining ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Eseguire '''parted''' come root.<br />
<br />
* Cancellare lo spazio libero e partizionarlo come faremmo per qualunque altra installazione. Tenere presente che MBR può gestire solamente 4 partizioni primarie (inclusa la partizione EFI). Questo ci lascia solo 2 partizioni per Arch. Una strategia consiste nell'avere una partizione system e una partizione home, e usare un file di swap. Un'altra tecnica consiste nel creare una partizione rendendola condivisa (vedere qui di seguito).<br />
<br />
* In seguito creare un filesystem sulle partizioni che lo necessitano, in special modo quella che conterrà /boot. Se non si è sicuri su come farlo usando {{ic|mkfs.ext2}} (or whatever), eseguire {{ic|/arch/setup}} e procedere fino a Prepare Hard Drive ed utilizzare l'opzione "Manually configure block devices...", dopodiché uscire dall'installer. Ciò è necessario poiché rEFIt imposterà il giusto tipo di partizione in MBR nel prossimo passaggio (senza un filesystem altrimenti, ignorerebbe la partizione impostata con parted), senza il quale GRUB rifiuterebbe l'installazione nella partizione corretta.<br />
<br />
* A questo punto si dovrebbe riavviare il computer per permettere a rEFIt di sistemare le tabelle di partizione sul disco. (Se non lo si fa, si dovrà reinstallare GRUB successivamente al fine di permettere al Mac di riconoscere la partizione Linux.) Quando si è dentro il menu rEFIt, selezionare '''update partition table''', e premere Y. Riavviare.<br />
<br />
* Procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive|preparazione degli hard drives]]{{Broken section link}} esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints|set filesystem mountpoints]]{{Broken section link}}" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure the system|configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[lm_sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[LIRC]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=526860Mac (Italiano)2018-06-18T13:44:45Z<p>Deid: allineata con la versione inglese fino al paragrafo sul partizionamento</p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:Mac]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-hans:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook (12"/Air/Pro) o su un iMac, è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del Mac, ci sono alcune speciali considerazioni che meritano una guida separata. Per ulteriori informazioni di base, consultare la [[Installation guide (Italiano)| guida all'installazione]] e [[Unified Extensible Firmware Interface (Italiano)|UEFI]]. Questa guida contiene istruzioni di installazione utilizzabili su qualsiasi computer Apple, il cui hardware è supportato dal kernel Linux.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook si divide in:<br />
<br />
# '''[[#Aggiornamento Firmware|Aggiornamento Firmware]]''': È sempre utile iniziare da un'installazione pulita e aggiornata di OS X.<br />
# '''[[#Partizionamento|Partizionamento]]''': Ridimensionamento o eliminazione della partizione OS X per creare le partizioni per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione|Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione post-installazione|Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
==Aggiornamento Firmware==<br />
<br />
Prima di procedere con l'installazione di Arch Linux, è importante assicurarsi che siano installati gli aggiornamenti firmware più recenti sul proprio Mac. Questa procedura richiede OS X. In OS X, aprire l'App Store e verificare l'eventuale presenza di aggiornamenti. Se Mac trova e installa degli aggiornamenti, assicurarsi di '''riavviare''' il computer, quindi controllare nuovamente gli aggiornamenti per assicurarsi di aver installato tutto.<br />
<br />
{{Note|Se si è disinstallato OS X o lo si vuole installare nuovamente, [https://support.apple.com/it-it/HT204904 Apple] ha delle ottime istruzioni.}}<br />
<br />
Si consiglia di mantenere OS X installato, poiché gli aggiornamenti del firmware MacBook possono essere installati solo tramite OS X. Tuttavia, se si intende rimuovere completamente OS X, eseguire i backup di questi file, necessari in Linux per regolare il [[#Color Profile|color profile]]:<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/*<br />
<br />
Continuare a [[#Partizionamento]]<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il passaggio successivo della procedura d'installazione è il ri-partizionamento del disco. Se MAC OS X è stato installato nella sua forma tipica, il disco dovrebbe avere una formattazione GPT e le seguenti partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': una partizione di 200 MB all'inizio del disco. Spesso viene riconosciuta come partizione "DOS" o "FAT" da alcuni tool di partizionamento, e solitamente ha label ''#1''<br />
* '''Mac OS X''': la partizione ''(HFS+)'', che occuperà tutto lo spazio rimasto. Solitamente ha label ''#2''.<br />
* '''Recovery''': una partizione per la manutenzione (solo per OS X 10.7 o superiori).<br />
<br />
Le modalità per il partizionamento vanno scelte in base al numero di sistemi operativi che si vogliono installare. In questo wiki verranno illustrate:<br />
* [[#Solo Arch Linux|Solo Arch Linux]] in boot singolo.<br />
* [[#Mac OS X con Arch Linux|Mac OS X e Arch Linux]] in dual boot.<br />
<br />
Se non si è sicuri sulla modalità da scegliere, consigliamo un dualboot, per poter ritornare a OS X in seguito.<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa è la soluzione più semplice da realizzare. Il partizionamento si esegue come su qualsiasi altro computer su cui Arch Linux può essere installato. L'unico accorgimento particolare va preso per il suono del boot . Per assicurarsi che questo suono non sia presente, premere '''mute''' in OS X prima di procedere. Il firmware memorizzerà questa impostazione, se possibile. Bisogna tener presente che se si elimina la partizione OS X non vi è un modo semplice di aggiornare il firmware, a meno che non si esegua OS X da un drive esterno. Lo si può eseguire con EFI (raccomandato) o in modalità BIOS compatibile, nel dubbio scegliere EFI.<br />
<br />
Per installare usando EFI, seguire le istruzioni [[Unified Extensible Firmware Interface#Create UEFI bootable USB from ISO|instruction to make a EFI bootable media]]. Una volta fatto verificare che il dispositivo USB parta in modalità EFI [[Unified Extensible Firmware Interface#UEFI Variables Support|checking the EFI kernel variables]]{{Broken section link}}. Si dovrà formattare la partizione EFI con {{ic|hfsplus}} filesystem ({{AUR|hfsprogs}}) anzichè vfat altrimenti {{AUR|mactel-boot}} non funzionerà, e su un MacBook non si può usare efibootmgr..<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Partitioning]]}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avviare '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Selezionare il Disco che si vuole partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Cliccare sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Selezionare il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidere quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricordarsi che un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserire la nuova dimensione della partizione di MAC OS X e cliccare su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione nello spazio libero del disco. La partizione verrà poi cancellata più avanti.<br />
<br />
{{Note | Se si volesse creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, eseguire ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]]{{Broken section link}}.}}<br />
<br />
* Se si sono eseguiti con successo i passi descritti fino ad ora, è possibile continuare. Altrimenti, si dovrà riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Eseguire il Boot dal CD di Arch tenendo premuto il tasto Alt. Seguire una delle procedure in base alla tipo di boot che si è scelto.<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Eseguire '''cgdisk'''<br />
<br />
* Cancellare la partizione precedentemente fatta con Utilità disco e creare le partizioni necessarie per Arch. OS X lascia un gap di 128MB dopo l'ultima sua partizione, per cui quando si creerà la prima partizione dopo quella di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore della nuova partizione. Un semplice esempio (no LVM, crypto):<br />
{{Note|<br />
* La partizione di swap è opzionale, su macchine con ram superiori a 4GB. Buone performance si possono ottenere anche senza questa partizione. Si può tuttavia crearla in seguito [[Swap#Swap file]].<br />
* L'opzione di dual boot più semplice consiste nell'installare refind da OS X, nella sua directory di root (solitamente install.sh). In seguito, copiare la cartella contenente i driver dal tarball di installazione verso il luogo in cui si installa refind, e decommentare le linee "scan_all_linux_kernels" e "also_scan_dirs" in refind.conf. La configurazione delle opzioni di boot possono essere fatte tramite refind_linux.conf situato nella /boot directory di Arch.<br />
* Se si vuole eseguire GRUB dal bootloader di Apple, bisogna creare una piccola partizione hfs+ (per convenienza, usare OS X per formattarla tramite Utilità Disco.app). Seguire la procedura d'installazione di GRUB EFI, e montare la {{ic|/boot/efi}} directory nella partizione hfs+ appena creata. Infine uscire e ritornare in OS X. Questo imposterà GRUB come bootloader predefinito (tenendo premuto ALT si tornerà alla solita schermata di boot del Mac. Vedere http://mjg59.dreamwidth.org/7468.html)<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento, vedere [[Partitioning]].<br />
* La partizione EFI di OS X può essere condivisa con Arch, rendendo la creazione di un'ulteriore partizione EFI dedicata ad Arch opzionale<br />
}}<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 - ? hfs+ Mac OS X<br />
/dev/sda3 - ? hfs+ Recovery<br />
/dev/sda4 - 100MiB hfs+ Boot Arch Linux from the Apple boot loader (optional)<br />
/dev/sda5 /boot 100MiB boot boot<br />
/dev/sda6 - ? swap swap (optional)<br />
/dev/sda7 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda8 /home remaining ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Eseguire '''parted''' come root.<br />
<br />
* Cancellare lo spazio libero e partizionarlo come faremmo per qualunque altra installazione. Tenere presente che MBR può gestire solamente 4 partizioni primarie (inclusa la partizione EFI). Questo ci lascia solo 2 partizioni per Arch. Una strategia consiste nell'avere una partizione system e una partizione home, e usare un file di swap. Un'altra tecnica consiste nel creare una partizione rendendola condivisa (vedere qui di seguito).<br />
<br />
* In seguito creare un filesystem sulle partizioni che lo necessitano, in special modo quella che conterrà /boot. Se non si è sicuri su come farlo usando {{ic|mkfs.ext2}} (or whatever), eseguire {{ic|/arch/setup}} e procedere fino a Prepare Hard Drive ed utilizzare l'opzione "Manually configure block devices...", dopodiché uscire dall'installer. Ciò è necessario poiché rEFIt imposterà il giusto tipo di partizione in MBR nel prossimo passaggio (senza un filesystem altrimenti, ignorerebbe la partizione impostata con parted), senza il quale GRUB rifiuterebbe l'installazione nella partizione corretta.<br />
<br />
* A questo punto si dovrebbe riavviare il computer per permettere a rEFIt di sistemare le tabelle di partizione sul disco. (Se non lo si fa, si dovrà reinstallare GRUB successivamente al fine di permettere al Mac di riconoscere la partizione Linux.) Quando si è dentro il menu rEFIt, selezionare '''update partition table''', e premere Y. Riavviare.<br />
<br />
* Procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive|preparazione degli hard drives]]{{Broken section link}} esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints|set filesystem mountpoints]]{{Broken section link}}" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure the system|configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[lm_sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[LIRC]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=526855Mac (Italiano)2018-06-18T13:29:42Z<p>Deid: </p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:Mac]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-hans:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook (12"/Air/Pro) o su un iMac, è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del Mac, ci sono alcune speciali considerazioni che meritano una guida separata. Per ulteriori informazioni di base, consultare la [[Installation guide (Italiano)| guida all'installazione]] e [[Unified Extensible Firmware Interface (Italiano)|UEFI]]. Questa guida contiene istruzioni di installazione utilizzabili su qualsiasi computer Apple, il cui hardware è supportato dal kernel Linux.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook si divide in:<br />
<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware|Installazione di Mac OS X]]''': Indipendentemente dalla configurazione desiderata, serve per installare Arch Linux a partire da un'installazione "pulita" di Mac OS X.<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware|Aggiornamento firmware]]''': Riduce la probabilità di errori ed apporta nuove funzioni all'hardware.<br />
# '''[[#Partizionamento|Partizionamento]]''': Ridimensiona o elimina la partizione di OS X e crea la partizione per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione|Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione post-installazione|Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
{{ Tip | rEFIt è un famoso bootloader per computers con firmware EFI (Mac inclusi). Può essere installato in qualsiasi momento durante l'installazione. Per informazioni, vedere [[MacBook#rEFIt|rEFIt]]. }}<br />
<br />
==Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware==<br />
[http://www.apple.com/it/ Apple] fornisce delle ottime istruzioni riguardo all'installazione di Mac OS X. Seguire le loro istruzioni, e una volta che Mac OS X è installato fare click su:<br />
<br />
Apple Menu --> Software Update<br />
<br />
Ed aggiornare tutto il software. Una volta finito, riavviare il computer. Ripetere questo procedimento per essere sicuri di avere installato tutti gli aggiornamenti.<br />
<br />
Se non si ha intenzione di avere OS X installato, assicurarsi di fare un backup di questi files:<br />
<br />
/System/Library/Extensions/IOUSBFamily.kext/Contents/PlugIns/AppleUSBVideoSupport.kext/Contents/MacOS/AppleUSBVideoSupport<br />
<br />
Si necessiterà di questo file più avanti per le funzionalità di iSight.<br />
<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/<FILES HERE><br />
<br />
Si avrà bisogno di questi files per la regolazione del [[#Color Profile|color profile]]{{Broken section link}}.<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il passaggio successivo della procedura d'installazione è il ri-partizionamento del disco. Se MAC OS X è stato installato nella sua forma tipica, il disco dovrebbe avere una formattazione GPT e le seguenti partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': una partizione di 200 MB all'inizio del disco. Spesso viene riconosciuta come partizione "DOS" o "FAT" da alcuni tool di partizionamento, e solitamente ha label ''#1''<br />
* '''Mac OS X''': la partizione ''(HFS+)'', che occuperà tutto lo spazio rimasto. Solitamente ha label ''#2''.<br />
* '''Recovery''': una partizione per la manutenzione (solo per OS X 10.7 o superiori).<br />
<br />
Le modalità per il partizionamento vanno scelte in base al numero di sistemi operativi che si vogliono installare. In questo wiki verranno illustrate:<br />
* [[#Solo Arch Linux|Solo Arch Linux]] in boot singolo.<br />
* [[#Mac OS X con Arch Linux|Mac OS X e Arch Linux]] in dual boot.<br />
<br />
Se non si è sicuri sulla modalità da scegliere, consigliamo un dualboot, per poter ritornare a OS X in seguito.<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa è la soluzione più semplice da realizzare. Il partizionamento si esegue come su qualsiasi altro computer su cui Arch Linux può essere installato. L'unico accorgimento particolare va preso per il suono del boot . Per assicurarsi che questo suono non sia presente, premere '''mute''' in OS X prima di procedere. Il firmware memorizzerà questa impostazione, se possibile. Bisogna tener presente che se si elimina la partizione OS X non vi è un modo semplice di aggiornare il firmware, a meno che non si esegua OS X da un drive esterno. Lo si può eseguire con EFI (raccomandato) o in modalità BIOS compatibile, nel dubbio scegliere EFI.<br />
<br />
Per installare usando EFI, seguire le istruzioni [[Unified Extensible Firmware Interface#Create UEFI bootable USB from ISO|instruction to make a EFI bootable media]]. Una volta fatto verificare che il dispositivo USB parta in modalità EFI [[Unified Extensible Firmware Interface#UEFI Variables Support|checking the EFI kernel variables]]{{Broken section link}}. Si dovrà formattare la partizione EFI con {{ic|hfsplus}} filesystem ({{AUR|hfsprogs}}) anzichè vfat altrimenti {{AUR|mactel-boot}} non funzionerà, e su un MacBook non si può usare efibootmgr..<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Partitioning]]}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avviare '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Selezionare il Disco che si vuole partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Cliccare sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Selezionare il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidere quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricordarsi che un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserire la nuova dimensione della partizione di MAC OS X e cliccare su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione nello spazio libero del disco. La partizione verrà poi cancellata più avanti.<br />
<br />
{{Note | Se si volesse creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, eseguire ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]]{{Broken section link}}.}}<br />
<br />
* Se si sono eseguiti con successo i passi descritti fino ad ora, è possibile continuare. Altrimenti, si dovrà riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Eseguire il Boot dal CD di Arch tenendo premuto il tasto Alt. Seguire una delle procedure in base alla tipo di boot che si è scelto.<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Eseguire '''cgdisk'''<br />
<br />
* Cancellare la partizione precedentemente fatta con Utilità disco e creare le partizioni necessarie per Arch. OS X lascia un gap di 128MB dopo l'ultima sua partizione, per cui quando si creerà la prima partizione dopo quella di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore della nuova partizione. Un semplice esempio (no LVM, crypto):<br />
{{Note|<br />
* La partizione di swap è opzionale, su macchine con ram superiori a 4GB. Buone performance si possono ottenere anche senza questa partizione. Si può tuttavia crearla in seguito [[Swap#Swap file]].<br />
* L'opzione di dual boot più semplice consiste nell'installare refind da OS X, nella sua directory di root (solitamente install.sh). In seguito, copiare la cartella contenente i driver dal tarball di installazione verso il luogo in cui si installa refind, e decommentare le linee "scan_all_linux_kernels" e "also_scan_dirs" in refind.conf. La configurazione delle opzioni di boot possono essere fatte tramite refind_linux.conf situato nella /boot directory di Arch.<br />
* Se si vuole eseguire GRUB dal bootloader di Apple, bisogna creare una piccola partizione hfs+ (per convenienza, usare OS X per formattarla tramite Utilità Disco.app). Seguire la procedura d'installazione di GRUB EFI, e montare la {{ic|/boot/efi}} directory nella partizione hfs+ appena creata. Infine uscire e ritornare in OS X. Questo imposterà GRUB come bootloader predefinito (tenendo premuto ALT si tornerà alla solita schermata di boot del Mac. Vedere http://mjg59.dreamwidth.org/7468.html)<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento, vedere [[Partitioning]].<br />
* La partizione EFI di OS X può essere condivisa con Arch, rendendo la creazione di un'ulteriore partizione EFI dedicata ad Arch opzionale<br />
}}<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 - ? hfs+ Mac OS X<br />
/dev/sda3 - ? hfs+ Recovery<br />
/dev/sda4 - 100MiB hfs+ Boot Arch Linux from the Apple boot loader (optional)<br />
/dev/sda5 /boot 100MiB boot boot<br />
/dev/sda6 - ? swap swap (optional)<br />
/dev/sda7 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda8 /home remaining ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Eseguire '''parted''' come root.<br />
<br />
* Cancellare lo spazio libero e partizionarlo come faremmo per qualunque altra installazione. Tenere presente che MBR può gestire solamente 4 partizioni primarie (inclusa la partizione EFI). Questo ci lascia solo 2 partizioni per Arch. Una strategia consiste nell'avere una partizione system e una partizione home, e usare un file di swap. Un'altra tecnica consiste nel creare una partizione rendendola condivisa (vedere qui di seguito).<br />
<br />
* In seguito creare un filesystem sulle partizioni che lo necessitano, in special modo quella che conterrà /boot. Se non si è sicuri su come farlo usando {{ic|mkfs.ext2}} (or whatever), eseguire {{ic|/arch/setup}} e procedere fino a Prepare Hard Drive ed utilizzare l'opzione "Manually configure block devices...", dopodiché uscire dall'installer. Ciò è necessario poiché rEFIt imposterà il giusto tipo di partizione in MBR nel prossimo passaggio (senza un filesystem altrimenti, ignorerebbe la partizione impostata con parted), senza il quale GRUB rifiuterebbe l'installazione nella partizione corretta.<br />
<br />
* A questo punto si dovrebbe riavviare il computer per permettere a rEFIt di sistemare le tabelle di partizione sul disco. (Se non lo si fa, si dovrà reinstallare GRUB successivamente al fine di permettere al Mac di riconoscere la partizione Linux.) Quando si è dentro il menu rEFIt, selezionare '''update partition table''', e premere Y. Riavviare.<br />
<br />
* Procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive|preparazione degli hard drives]]{{Broken section link}} esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints|set filesystem mountpoints]]{{Broken section link}}" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure the system|configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[lm_sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[LIRC]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=526854Mac (Italiano)2018-06-18T13:27:02Z<p>Deid: Iniziata la modifica del primo paragrafo</p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:Mac]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-hans:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook (12"/Air/Pro) o su un iMac, è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del Mac, ci sono alcune speciali considerazioni che meritano una guida separata. Per ulteriori informazioni di base, consultare la [[Installation guide (Italiano)| guida all'installazione]] e [[Unified Extensible Firmware Interface (Italiano)|UEFI]]. Questa guida contiene istruzioni di installazione utilizzabili su qualsiasi computer Apple, il cui hardware è supportato dal kernel Linux.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook è:<br />
<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware|Installazione di Mac OS X]]''': Indipendentemente dalla configurazione desiderata, serve per installare Arch Linux a partire da un'installazione "pulita" di Mac OS X.<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware|Aggiornamento firmware]]''': Riduce la probabilità di errori ed apporta nuove funzioni all'hardware.<br />
# '''[[#Partizionamento|Partizionamento]]''': Ridimensiona o elimina la partizione di OS X e crea la partizione per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione|Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione post-installazione|Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
{{ Tip | rEFIt è un famoso bootloader per computers con firmware EFI (Mac inclusi). Può essere installato in qualsiasi momento durante l'installazione. Per informazioni, vedere [[MacBook#rEFIt|rEFIt]]. }}<br />
<br />
==Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware==<br />
[http://www.apple.com/it/ Apple] fornisce delle ottime istruzioni riguardo all'installazione di Mac OS X. Seguire le loro istruzioni, e una volta che Mac OS X è installato fare click su:<br />
<br />
Apple Menu --> Software Update<br />
<br />
Ed aggiornare tutto il software. Una volta finito, riavviare il computer. Ripetere questo procedimento per essere sicuri di avere installato tutti gli aggiornamenti.<br />
<br />
Se non si ha intenzione di avere OS X installato, assicurarsi di fare un backup di questi files:<br />
<br />
/System/Library/Extensions/IOUSBFamily.kext/Contents/PlugIns/AppleUSBVideoSupport.kext/Contents/MacOS/AppleUSBVideoSupport<br />
<br />
Si necessiterà di questo file più avanti per le funzionalità di iSight.<br />
<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/<FILES HERE><br />
<br />
Si avrà bisogno di questi files per la regolazione del [[#Color Profile|color profile]]{{Broken section link}}.<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il passaggio successivo della procedura d'installazione è il ri-partizionamento del disco. Se MAC OS X è stato installato nella sua forma tipica, il disco dovrebbe avere una formattazione GPT e le seguenti partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': una partizione di 200 MB all'inizio del disco. Spesso viene riconosciuta come partizione "DOS" o "FAT" da alcuni tool di partizionamento, e solitamente ha label ''#1''<br />
* '''Mac OS X''': la partizione ''(HFS+)'', che occuperà tutto lo spazio rimasto. Solitamente ha label ''#2''.<br />
* '''Recovery''': una partizione per la manutenzione (solo per OS X 10.7 o superiori).<br />
<br />
Le modalità per il partizionamento vanno scelte in base al numero di sistemi operativi che si vogliono installare. In questo wiki verranno illustrate:<br />
* [[#Solo Arch Linux|Solo Arch Linux]] in boot singolo.<br />
* [[#Mac OS X con Arch Linux|Mac OS X e Arch Linux]] in dual boot.<br />
<br />
Se non si è sicuri sulla modalità da scegliere, consigliamo un dualboot, per poter ritornare a OS X in seguito.<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa è la soluzione più semplice da realizzare. Il partizionamento si esegue come su qualsiasi altro computer su cui Arch Linux può essere installato. L'unico accorgimento particolare va preso per il suono del boot . Per assicurarsi che questo suono non sia presente, premere '''mute''' in OS X prima di procedere. Il firmware memorizzerà questa impostazione, se possibile. Bisogna tener presente che se si elimina la partizione OS X non vi è un modo semplice di aggiornare il firmware, a meno che non si esegua OS X da un drive esterno. Lo si può eseguire con EFI (raccomandato) o in modalità BIOS compatibile, nel dubbio scegliere EFI.<br />
<br />
Per installare usando EFI, seguire le istruzioni [[Unified Extensible Firmware Interface#Create UEFI bootable USB from ISO|instruction to make a EFI bootable media]]. Una volta fatto verificare che il dispositivo USB parta in modalità EFI [[Unified Extensible Firmware Interface#UEFI Variables Support|checking the EFI kernel variables]]{{Broken section link}}. Si dovrà formattare la partizione EFI con {{ic|hfsplus}} filesystem ({{AUR|hfsprogs}}) anzichè vfat altrimenti {{AUR|mactel-boot}} non funzionerà, e su un MacBook non si può usare efibootmgr..<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Partitioning]]}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avviare '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Selezionare il Disco che si vuole partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Cliccare sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Selezionare il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidere quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricordarsi che un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserire la nuova dimensione della partizione di MAC OS X e cliccare su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione nello spazio libero del disco. La partizione verrà poi cancellata più avanti.<br />
<br />
{{Note | Se si volesse creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, eseguire ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]]{{Broken section link}}.}}<br />
<br />
* Se si sono eseguiti con successo i passi descritti fino ad ora, è possibile continuare. Altrimenti, si dovrà riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Eseguire il Boot dal CD di Arch tenendo premuto il tasto Alt. Seguire una delle procedure in base alla tipo di boot che si è scelto.<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Eseguire '''cgdisk'''<br />
<br />
* Cancellare la partizione precedentemente fatta con Utilità disco e creare le partizioni necessarie per Arch. OS X lascia un gap di 128MB dopo l'ultima sua partizione, per cui quando si creerà la prima partizione dopo quella di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore della nuova partizione. Un semplice esempio (no LVM, crypto):<br />
{{Note|<br />
* La partizione di swap è opzionale, su macchine con ram superiori a 4GB. Buone performance si possono ottenere anche senza questa partizione. Si può tuttavia crearla in seguito [[Swap#Swap file]].<br />
* L'opzione di dual boot più semplice consiste nell'installare refind da OS X, nella sua directory di root (solitamente install.sh). In seguito, copiare la cartella contenente i driver dal tarball di installazione verso il luogo in cui si installa refind, e decommentare le linee "scan_all_linux_kernels" e "also_scan_dirs" in refind.conf. La configurazione delle opzioni di boot possono essere fatte tramite refind_linux.conf situato nella /boot directory di Arch.<br />
* Se si vuole eseguire GRUB dal bootloader di Apple, bisogna creare una piccola partizione hfs+ (per convenienza, usare OS X per formattarla tramite Utilità Disco.app). Seguire la procedura d'installazione di GRUB EFI, e montare la {{ic|/boot/efi}} directory nella partizione hfs+ appena creata. Infine uscire e ritornare in OS X. Questo imposterà GRUB come bootloader predefinito (tenendo premuto ALT si tornerà alla solita schermata di boot del Mac. Vedere http://mjg59.dreamwidth.org/7468.html)<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento, vedere [[Partitioning]].<br />
* La partizione EFI di OS X può essere condivisa con Arch, rendendo la creazione di un'ulteriore partizione EFI dedicata ad Arch opzionale<br />
}}<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 - ? hfs+ Mac OS X<br />
/dev/sda3 - ? hfs+ Recovery<br />
/dev/sda4 - 100MiB hfs+ Boot Arch Linux from the Apple boot loader (optional)<br />
/dev/sda5 /boot 100MiB boot boot<br />
/dev/sda6 - ? swap swap (optional)<br />
/dev/sda7 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda8 /home remaining ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Eseguire '''parted''' come root.<br />
<br />
* Cancellare lo spazio libero e partizionarlo come faremmo per qualunque altra installazione. Tenere presente che MBR può gestire solamente 4 partizioni primarie (inclusa la partizione EFI). Questo ci lascia solo 2 partizioni per Arch. Una strategia consiste nell'avere una partizione system e una partizione home, e usare un file di swap. Un'altra tecnica consiste nel creare una partizione rendendola condivisa (vedere qui di seguito).<br />
<br />
* In seguito creare un filesystem sulle partizioni che lo necessitano, in special modo quella che conterrà /boot. Se non si è sicuri su come farlo usando {{ic|mkfs.ext2}} (or whatever), eseguire {{ic|/arch/setup}} e procedere fino a Prepare Hard Drive ed utilizzare l'opzione "Manually configure block devices...", dopodiché uscire dall'installer. Ciò è necessario poiché rEFIt imposterà il giusto tipo di partizione in MBR nel prossimo passaggio (senza un filesystem altrimenti, ignorerebbe la partizione impostata con parted), senza il quale GRUB rifiuterebbe l'installazione nella partizione corretta.<br />
<br />
* A questo punto si dovrebbe riavviare il computer per permettere a rEFIt di sistemare le tabelle di partizione sul disco. (Se non lo si fa, si dovrà reinstallare GRUB successivamente al fine di permettere al Mac di riconoscere la partizione Linux.) Quando si è dentro il menu rEFIt, selezionare '''update partition table''', e premere Y. Riavviare.<br />
<br />
* Procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive|preparazione degli hard drives]]{{Broken section link}} esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints|set filesystem mountpoints]]{{Broken section link}}" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install a boot loader|installazione del boot loader]]{{Broken section link}} installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure the system|configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[lm_sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[LIRC]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=304216Mac (Italiano)2014-03-12T21:36:20Z<p>Deid: </p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:MacBook]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-CN:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Beginners' guide}}<br />
{{Related|Beginners Guide Appendix}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del MacBook, bisogna prendere dei particolari accorgimenti. Per informazioni generali sull'installazione, vedi [[Installation guide]], [[Beginners' guide]]. Queste istruzioni sono da considerarsi valide per qualsiasi computer Apple il cui harware sia supportato dal kernel Linux. Si consiglia di leggere i relativi articoli (in alto a destra nella pagina), per la risoluzione dei problemi di specifiche versioni di MacBook.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook è:<br />
<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Installazione di Mac OS X]]''': Indipendentemente dalla configurazione desiderata, serve per installare Arch Linux a partire da un'installazione "pulita" di Mac OS X.<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Aggiornamento firmware]]''': Riduce la probabilità di errori ed apporta nuove funzioni all'hardware.<br />
# '''[[#Partizionamento | Partizionamento]]''': Ridimensiona o elimina la partizione di OS X e crea la partizione per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione | Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione Post-Installazione | Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
{{ Tip | rEFIt è un famoso bootloader per computers con firmware EFI (Mac inclusi). Può essere installato in qualsiasi momento durante l'installazione. Per informazioni, vedere [[MacBook#rEFIt|rEFIt]]. }}<br />
<br />
==Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware==<br />
[http://www.apple.com/it/ Apple] fornisce delle ottime istruzioni riguardo all'installazione di Mac OS X. Seguire le loro istruzioni, e una volta che Mac OS X è installato fare click su:<br />
<br />
Apple Menu --> Software Update<br />
<br />
Ed aggiornare tutto il software. Una volta finito, riavviare il computer. Ripetere questo procedimento per essere sicuri di avere installato tutti gli aggiornamenti.<br />
<br />
Se non si ha intenzione di avere OS X installato, assicurarsi di fare un backup di questi files:<br />
<br />
/System/Library/Extensions/IOUSBFamily.kext/Contents/PlugIns/AppleUSBVideoSupport.kext/Contents/MacOS/AppleUSBVideoSupport<br />
<br />
Si necessiterà di questo file più avanti per le funzionalità di iSight.<br />
<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/<FILES HERE><br />
<br />
Si avrà bisogno di questi files per la regolazione del [[#Color Profile|color profile]].<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il passaggio successivo della procedura d'installazione è il ri-partizionamento del disco. Se MAC OS X è stato installato nella sua forma tipica, il disco dovrebbe avere una formattazione GPT e le seguenti partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': una partizione di 200 MB all'inizio del disco. Spesso viene riconosciuta come partizione "DOS" o "FAT" da alcuni tool di partizionamento, e solitamente ha label ''#1''<br />
* '''Mac OS X''': la partizione ''(HFS+)'', che occuperà tutto lo spazio rimasto. Solitamente ha label ''#2''.<br />
* '''Recovery''': una partizione per la manutenzione (solo per OS X 10.7 o superiori).<br />
<br />
Le modalità per il partizionamento vanno scelte in base al numero di sistemi operativi che si vogliono installare. In questo wiki verranno illustrate:<br />
* [[#Solo Arch Linux | Solo Arch Linux]] in boot singolo.<br />
* [[#Mac OS X e Arch Linux | Mac OS X e Arch Linux]] in dual boot.<br />
<br />
Se non si è sicuri sulla modalità da scegliere, consigliamo un dualboot, per poter ritornare a OS X in seguito.<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa è la soluzione più semplice da realizzare. Il partizionamento si esegue come su qualsiasi altro computer su cui Arch Linux può essere installato. L'unico accorgimento particolare va preso per il suono del boot . Per assicurarsi che questo suono non sia presente, premere '''mute''' in OS X prima di procedere. Il firmware memorizzerà questa impostazione, se possibile. Bisogna tener presente che se si elimina la partizione OS X non vi è un modo semplice di aggiornare il firmware, a meno che non si esegua OS X da un drive esterno. Lo si può eseguire con EFI (raccomandato) o in modalità BIOS compatibile, nel dubbio scegliere EFI.<br />
<br />
Per installare usando EFI, seguire le istruzioni [[Unified Extensible Firmware Interface#Create UEFI bootable USB from ISO|instruction to make a EFI bootable media]]. Una volta fatto verificare che il dispositivo USB parta in modalità EFI [[Unified Extensible Firmware Interface#UEFI Variables Support|checking the EFI kernel variables]]. Si dovrà formattare la partizione EFI con {{ic|hfsplus}} filesystem ({{AUR|hfsprogs}}) anzichè vfat altrimenti {{AUR|mactel-boot}} non funzionerà, e su un MacBook non si può usare efibootmgr..<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Beginners' guide#Partitioning hard disks: General information|Partitioning hard disks: General information]].<br />
}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avviare '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Selezionare il Disco che si vuole partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Cliccare sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Selezionare il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidere quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricordarsi che un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserire la nuova dimensione della partizione di MAC OS X e cliccare su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione nello spazio libero del disco. La partizione verrà poi cancellata più avanti.<br />
<br />
{{Note | Se si volesse creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, eseguire ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]].}}<br />
<br />
* Se si sono eseguiti con successo i passi descritti fino ad ora, è possibile continuare. Altrimenti, si dovrà riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Eseguire il Boot dal CD di Arch tenendo premuto il tasto Alt. Seguire una delle procedure in base alla tipo di boot che si è scelto.<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Eseguire '''cgdisk'''<br />
<br />
* Cancellare la partizione precedentemente fatta con Utilità disco e creare le partizioni necessarie per Arch. OS X lascia un gap di 128MB dopo l'ultima sua partizione, per cui quando si creerà la prima partizione dopo quella di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore della nuova partizione. Un semplice esempio (no LVM, crypto):<br />
{{Note|<br />
* La partizione di swap è opzionale, su macchine con ram superiori a 4GB. Buone performance si possono ottenere anche senza questa partizione. Si può tuttavia crearla in seguito [[Swap#Swap file]].<br />
* L'opzione di dual boot più semplice consiste nell'installare refind da OS X, nella sua directory di root (solitamente install.sh). In seguito, copiare la cartella contenente i driver dal tarball di installazione verso il luogo in cui si installa refind, e decommentare le linee "scan_all_linux_kernels" e "also_scan_dirs" in refind.conf. La configurazione delle opzioni di boot possono essere fatte tramite refind_linux.conf situato nella /boot directory di Arch.<br />
* Se si vuole eseguire GRUB dal bootloader di Apple, bisogna creare una piccola partizione hfs+ (per convenienza, usare OS X per formattarla tramite Utilità Disco.app). Seguire la procedura d'installazione di GRUB EFI, e montare la {{ic|/boot/efi}} directory nella partizione hfs+ appena creata. Infine uscire e ritornare in OS X. Questo imposterà GRUB come bootloader predefinito (tenendo premuto ALT si tornerà alla solita schermata di boot del Mac. Vedere http://mjg59.dreamwidth.org/7468.html)<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento, vedere [[Partitioning]].<br />
* La partizione EFI di OS X può essere condivisa con Arch, rendendo la creazione di un'ulteriore partizione EFI dedicata ad Arch opzionale<br />
}}<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 - ? hfs+ Mac OS X<br />
/dev/sda3 - ? hfs+ Recovery<br />
/dev/sda4 - 100MiB hfs+ Boot Arch Linux from the Apple boot loader (optional)<br />
/dev/sda5 /boot 100MiB boot boot<br />
/dev/sda6 - ? swap swap (optional)<br />
/dev/sda7 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda8 /home remaining ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può continuare con l' [[#Installazione]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Eseguire '''parted''' come root.<br />
<br />
* Cancellare lo spazio libero e partizionarlo come faremmo per qualunque altra installazione. Tenere presente che MBR può gestire solamente 4 partizioni primarie (inclusa la partizione EFI). Questo ci lascia solo 2 partizioni per Arch. Una strategia consiste nell'avere una partizione system e una partizione home, e usare un file di swap. Un'altra tecnica consiste nel creare una partizione rendendola condivisa (vedere qui di seguito).<br />
<br />
* In seguito creare un filesystem sulle partizioni che lo necessitano, in special modo quella che conterrà /boot. Se non si è sicuri su come farlo usando {{ic|mkfs.ext2}} (or whatever), eseguire {{ic|/arch/setup}} e procedere fino a Prepare Hard Drive ed utilizzare l'opzione "Manually configure block devices...", dopodiché uscire dall'installer. Ciò è necessario poiché rEFIt imposterà il giusto tipo di partizione in MBR nel prossimo passaggio (senza un filesystem altrimenti, ignorerebbe la partizione impostata con parted), senza il quale GRUB rifiuterebbe l'installazione nella partizione corretta.<br />
<br />
* A questo punto si dovrebbe riavviare il computer per permettere a rEFIt di sistemare le tabelle di partizione sul disco. (Se non lo si fa, si dovrà reinstallare GRUB successivamente al fine di permettere al Mac di riconoscere la partizione Linux.) Quando si è dentro il menu rEFIt, selezionare '''update partition table''', e premere Y. Riavviare.<br />
<br />
* Procedere all' [[#Installazione]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive | preparazione degli hard drives]] esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints | set filesystem mountpoints]]" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure System | configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[Lm sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[Lirc]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=304213Mac (Italiano)2014-03-12T21:32:50Z<p>Deid: /* BIOS-compatibility */</p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:MacBook]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-CN:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Beginners' guide}}<br />
{{Related|Beginners Guide Appendix}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del MacBook, bisogna prendere dei particolari accorgimenti. Per informazioni generali sull'installazione, vedi [[Installation guide]], [[Beginners' guide]]. Queste istruzioni sono da considerarsi valide per qualsiasi computer Apple il cui harware sia supportato dal kernel Linux. Si consiglia di leggere i relativi articoli (in alto a destra nella pagina), per la risoluzione dei problemi di specifiche versioni di MacBook.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook è:<br />
<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Installazione di Mac OS X]]''': Indipendentemente dalla configurazione desiderata, serve per installare Arch Linux a partire da un'installazione "pulita" di Mac OS X.<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Aggiornamento firmware]]''': Riduce la probabilità di errori ed apporta nuove funzioni all'hardware.<br />
# '''[[#Partizionamento | Partizionamento]]''': Ridimensiona o elimina la partizione di OS X e crea la partizione per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione | Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione Post-Installazione | Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
{{ Tip | rEFIt è un famoso bootloader per computers con firmware EFI (Mac inclusi). Può essere installato in qualsiasi momento durante l'installazione. Per informazioni, vedere [[MacBook#rEFIt|rEFIt]]. }}<br />
<br />
==Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware==<br />
[http://www.apple.com/it/ Apple] fornisce delle ottime istruzioni riguardo all'installazione di Mac OS X. Seguire le loro istruzioni, e una volta che Mac OS X è installato fare click su:<br />
<br />
Apple Menu --> Software Update<br />
<br />
Ed aggiornare tutto il software. Una volta finito, riavviare il computer. Ripetere questo procedimento per essere sicuri di avere installato tutti gli aggiornamenti.<br />
<br />
Se non si ha intenzione di avere OS X installato, assicurarsi di fare un backup di questi files:<br />
<br />
/System/Library/Extensions/IOUSBFamily.kext/Contents/PlugIns/AppleUSBVideoSupport.kext/Contents/MacOS/AppleUSBVideoSupport<br />
<br />
Si necessiterà di questo file più avanti per le funzionalità di iSight.<br />
<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/<FILES HERE><br />
<br />
Si avrà bisogno di questi files per la regolazione del [[#Color Profile|color profile]].<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il passaggio successivo della procedura d'installazione è il ri-partizionamento del disco. Se MAC OS X è stato installato nella sua forma tipica, il disco dovrebbe avere una formattazione GPT e le seguenti partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': una partizione di 200 MB all'inizio del disco. Spesso viene riconosciuta come partizione "DOS" o "FAT" da alcuni tool di partizionamento, e solitamente ha label ''#1''<br />
* '''Mac OS X''': la partizione ''(HFS+)'', che occuperà tutto lo spazio rimasto. Solitamente ha label ''#2''.<br />
* '''Recovery''': una partizione per la manutenzione (solo per OS X 10.7 o superiori).<br />
<br />
Le modalità per il partizionamento vanno scelte in base al numero di sistemi operativi che si vogliono installare. In questo wiki verranno illustrate:<br />
* [[#Solo Arch Linux | Solo Arch Linux]] in boot singolo.<br />
* [[#Mac OS X e Arch Linux | Mac OS X e Arch Linux]] in dual boot.<br />
<br />
Se non si è sicuri sulla modalità da scegliere, consigliamo un dualboot, per poter ritornare a OS X in seguito.<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa è la soluzione più semplice da realizzare. Il partizionamento si esegue come su qualsiasi altro computer su cui Arch Linux può essere installato. L'unico accorgimento particolare va preso per il suono del boot . Per assicurarsi che questo suono non sia presente, premere '''mute''' in OS X prima di procedere. Il firmware memorizzerà questa impostazione, se possibile. Bisogna tener presente che se si elimina la partizione OS X non vi è un modo semplice di aggiornare il firmware, a meno che non si esegua OS X da un drive esterno. Lo si può eseguire con EFI (raccomandato) o in modalità BIOS compatibile, nel dubbio scegliere EFI.<br />
<br />
Per installare usando EFI, seguire le istruzioni [[Unified Extensible Firmware Interface#Create UEFI bootable USB from ISO|instruction to make a EFI bootable media]]. Una volta fatto verificare che il dispositivo USB parta in modalità EFI [[Unified Extensible Firmware Interface#UEFI Variables Support|checking the EFI kernel variables]]. Si dovrà formattare la partizione EFI con {{ic|hfsplus}} filesystem ({{AUR|hfsprogs}}) anzichè vfat altrimenti {{AUR|mactel-boot}} non funzionerà, e su un MacBook non si può usare efibootmgr..<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Beginners' guide#Partitioning hard disks: General information|Partitioning hard disks: General information]].<br />
}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installation]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installation]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avviare '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Selezionare il Disco che si vuole partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Cliccare sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Selezionare il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidere quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricordarsi che un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserire la nuova dimensione della partizione di MAC OS X e cliccare su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione nello spazio libero del disco. La partizione verrà poi cancellata più avanti.<br />
<br />
{{Note | Se si volesse creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, eseguire ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]].}}<br />
<br />
* Se si sono eseguiti con successo i passi descritti fino ad ora, è possibile continuare. Altrimenti, si dovrà riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Eseguire il Boot dal CD di Arch tenendo premuto il tasto Alt. Seguire una delle procedure in base alla tipo di boot che si è scelto.<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Eseguire '''cgdisk'''<br />
<br />
* Cancellare la partizione precedentemente fatta con Utilità disco e creare le partizioni necessarie per Arch. OS X lascia un gap di 128MB dopo l'ultima sua partizione, per cui quando si creerà la prima partizione dopo quella di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore della nuova partizione. Un semplice esempio (no LVM, crypto):<br />
{{Note|<br />
* La partizione di swap è opzionale, su macchine con ram superiori a 4GB. Buone performance si possono ottenere anche senza questa partizione. Si può tuttavia crearla in seguito [[Swap#Swap file]].<br />
* L'opzione di dual boot più semplice consiste nell'installare refind da OS X, nella sua directory di root (solitamente install.sh). In seguito, copiare la cartella contenente i driver dal tarball di installazione verso il luogo in cui si installa refind, e decommentare le linee "scan_all_linux_kernels" e "also_scan_dirs" in refind.conf. La configurazione delle opzioni di boot possono essere fatte tramite refind_linux.conf situato nella /boot directory di Arch.<br />
* Se si vuole eseguire GRUB dal bootloader di Apple, bisogna creare una piccola partizione hfs+ (per convenienza, usare OS X per formattarla tramite Utilità Disco.app). Seguire la procedura d'installazione di GRUB EFI, e montare la {{ic|/boot/efi}} directory nella partizione hfs+ appena creata. Infine uscire e ritornare in OS X. Questo imposterà GRUB come bootloader predefinito (tenendo premuto ALT si tornerà alla solita schermata di boot del Mac. Vedere http://mjg59.dreamwidth.org/7468.html)<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento, vedere [[Partitioning]].<br />
* La partizione EFI di OS X può essere condivisa con Arch, rendendo la creazione di un'ulteriore partizione EFI dedicata ad Arch opzionale<br />
}}<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 - ? hfs+ Mac OS X<br />
/dev/sda3 - ? hfs+ Recovery<br />
/dev/sda4 - 100MiB hfs+ Boot Arch Linux from the Apple boot loader (optional)<br />
/dev/sda5 /boot 100MiB boot boot<br />
/dev/sda6 - ? swap swap (optional)<br />
/dev/sda7 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda8 /home remaining ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può continuare con l' [[#Installation]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Eseguire '''parted''' come root.<br />
<br />
* Cancellare lo spazio libero e partizionarlo come faremmo per qualunque altra installazione. Tenere presente che MBR può gestire solamente 4 partizioni primarie (inclusa la partizione EFI). Questo ci lascia solo 2 partizioni per Arch. Una strategia consiste nell'avere una partizione system e una partizione home, e usare un file di swap. Un'altra tecnica consiste nel creare una partizione rendendola condivisa (vedere qui di seguito).<br />
<br />
* In seguito creare un filesystem sulle partizioni che lo necessitano, in special modo quella che conterrà /boot. Se non si è sicuri su come farlo usando {{ic|mkfs.ext2}} (or whatever), eseguire {{ic|/arch/setup}} e procedere fino a Prepare Hard Drive ed utilizzare l'opzione "Manually configure block devices...", dopodiché uscire dall'installer. Ciò è necessario poiché rEFIt imposterà il giusto tipo di partizione in MBR nel prossimo passaggio (senza un filesystem altrimenti, ignorerebbe la partizione impostata con parted), senza il quale GRUB rifiuterebbe l'installazione nella partizione corretta.<br />
<br />
* A questo punto si dovrebbe riavviare il computer per permettere a rEFIt di sistemare le tabelle di partizione sul disco. (Se non lo si fa, si dovrà reinstallare GRUB successivamente al fine di permettere al Mac di riconoscere la partizione Linux.) Quando si è dentro il menu rEFIt, selezionare '''update partition table''', e premere Y. Riavviare.<br />
<br />
* Procedere all' [[#Installation]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive | preparazione degli hard drives]] esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints | set filesystem mountpoints]]" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure System | configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[Lm sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[Lirc]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=304211Mac (Italiano)2014-03-12T21:21:27Z<p>Deid: </p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:MacBook]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-CN:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Beginners' guide}}<br />
{{Related|Beginners Guide Appendix}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del MacBook, bisogna prendere dei particolari accorgimenti. Per informazioni generali sull'installazione, vedi [[Installation guide]], [[Beginners' guide]]. Queste istruzioni sono da considerarsi valide per qualsiasi computer Apple il cui harware sia supportato dal kernel Linux. Si consiglia di leggere i relativi articoli (in alto a destra nella pagina), per la risoluzione dei problemi di specifiche versioni di MacBook.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook è:<br />
<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Installazione di Mac OS X]]''': Indipendentemente dalla configurazione desiderata, serve per installare Arch Linux a partire da un'installazione "pulita" di Mac OS X.<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Aggiornamento firmware]]''': Riduce la probabilità di errori ed apporta nuove funzioni all'hardware.<br />
# '''[[#Partizionamento | Partizionamento]]''': Ridimensiona o elimina la partizione di OS X e crea la partizione per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione | Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione Post-Installazione | Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
{{ Tip | rEFIt è un famoso bootloader per computers con firmware EFI (Mac inclusi). Può essere installato in qualsiasi momento durante l'installazione. Per informazioni, vedere [[MacBook#rEFIt|rEFIt]]. }}<br />
<br />
==Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware==<br />
[http://www.apple.com/it/ Apple] fornisce delle ottime istruzioni riguardo all'installazione di Mac OS X. Seguire le loro istruzioni, e una volta che Mac OS X è installato fare click su:<br />
<br />
Apple Menu --> Software Update<br />
<br />
Ed aggiornare tutto il software. Una volta finito, riavviare il computer. Ripetere questo procedimento per essere sicuri di avere installato tutti gli aggiornamenti.<br />
<br />
Se non si ha intenzione di avere OS X installato, assicurarsi di fare un backup di questi files:<br />
<br />
/System/Library/Extensions/IOUSBFamily.kext/Contents/PlugIns/AppleUSBVideoSupport.kext/Contents/MacOS/AppleUSBVideoSupport<br />
<br />
Si necessiterà di questo file più avanti per le funzionalità di iSight.<br />
<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/<FILES HERE><br />
<br />
Si avrà bisogno di questi files per la regolazione del [[#Color Profile|color profile]].<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il passaggio successivo della procedura d'installazione è il ri-partizionamento del disco. Se MAC OS X è stato installato nella sua forma tipica, il disco dovrebbe avere una formattazione GPT e le seguenti partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': una partizione di 200 MB all'inizio del disco. Spesso viene riconosciuta come partizione "DOS" o "FAT" da alcuni tool di partizionamento, e solitamente ha label ''#1''<br />
* '''Mac OS X''': la partizione ''(HFS+)'', che occuperà tutto lo spazio rimasto. Solitamente ha label ''#2''.<br />
* '''Recovery''': una partizione per la manutenzione (solo per OS X 10.7 o superiori).<br />
<br />
Le modalità per il partizionamento vanno scelte in base al numero di sistemi operativi che si vogliono installare. In questo wiki verranno illustrate:<br />
* [[#Solo Arch Linux | Solo Arch Linux]] in boot singolo.<br />
* [[#Mac OS X e Arch Linux | Mac OS X e Arch Linux]] in dual boot.<br />
<br />
Se non si è sicuri sulla modalità da scegliere, consigliamo un dualboot, per poter ritornare a OS X in seguito.<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa è la soluzione più semplice da realizzare. Il partizionamento si esegue come su qualsiasi altro computer su cui Arch Linux può essere installato. L'unico accorgimento particolare va preso per il suono del boot . Per assicurarsi che questo suono non sia presente, premere '''mute''' in OS X prima di procedere. Il firmware memorizzerà questa impostazione, se possibile. Bisogna tener presente che se si elimina la partizione OS X non vi è un modo semplice di aggiornare il firmware, a meno che non si esegua OS X da un drive esterno. Lo si può eseguire con EFI (raccomandato) o in modalità BIOS compatibile, nel dubbio scegliere EFI.<br />
<br />
Per installare usando EFI, seguire le istruzioni [[Unified Extensible Firmware Interface#Create UEFI bootable USB from ISO|instruction to make a EFI bootable media]]. Una volta fatto verificare che il dispositivo USB parta in modalità EFI [[Unified Extensible Firmware Interface#UEFI Variables Support|checking the EFI kernel variables]]. Si dovrà formattare la partizione EFI con {{ic|hfsplus}} filesystem ({{AUR|hfsprogs}}) anzichè vfat altrimenti {{AUR|mactel-boot}} non funzionerà, e su un MacBook non si può usare efibootmgr..<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Beginners' guide#Partitioning hard disks: General information|Partitioning hard disks: General information]].<br />
}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installation]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installation]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avviare '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Selezionare il Disco che si vuole partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Cliccare sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Selezionare il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidere quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricordarsi che un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserire la nuova dimensione della partizione di MAC OS X e cliccare su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione nello spazio libero del disco. La partizione verrà poi cancellata più avanti.<br />
<br />
{{Note | Se si volesse creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, eseguire ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]].}}<br />
<br />
* Se si sono eseguiti con successo i passi descritti fino ad ora, è possibile continuare. Altrimenti, si dovrà riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Eseguire il Boot dal CD di Arch tenendo premuto il tasto Alt. Seguire una delle procedure in base alla tipo di boot che si è scelto.<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Eseguire '''cgdisk'''<br />
<br />
* Cancellare la partizione precedentemente fatta con Utilità disco e creare le partizioni necessarie per Arch. OS X lascia un gap di 128MB dopo l'ultima sua partizione, per cui quando si creerà la prima partizione dopo quella di OS X, digitare '''+128M''' quando cgdisk chiederà il primo settore della nuova partizione. Un semplice esempio (no LVM, crypto):<br />
{{Note|<br />
* La partizione di swap è opzionale, su macchine con ram superiori a 4GB. Buone performance si possono ottenere anche senza questa partizione. Si può tuttavia crearla in seguito [[Swap#Swap file]].<br />
* L'opzione di dual boot più semplice consiste nell'installare refind da OS X, nella sua directory di root (solitamente install.sh). In seguito, copiare la cartella contenente i driver dal tarball di installazione verso il luogo in cui si installa refind, e decommentare le linee "scan_all_linux_kernels" e "also_scan_dirs" in refind.conf. La configurazione delle opzioni di boot possono essere fatte tramite refind_linux.conf situato nella /boot directory di Arch.<br />
* Se si vuole eseguire GRUB dal bootloader di Apple, bisogna creare una piccola partizione hfs+ (per convenienza, usare OS X per formattarla tramite Utilità Disco.app). Seguire la procedura d'installazione di GRUB EFI, e montare la {{ic|/boot/efi}} directory nella partizione hfs+ appena creata. Infine uscire e ritornare in OS X. Questo imposterà GRUB come bootloader predefinito (tenendo premuto ALT si tornerà alla solita schermata di boot del Mac. Vedere http://mjg59.dreamwidth.org/7468.html)<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento, vedere [[Partitioning]].<br />
* La partizione EFI di OS X può essere condivisa con Arch, rendendo la creazione di un'ulteriore partizione EFI dedicata ad Arch opzionale<br />
}}<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 - ? hfs+ Mac OS X<br />
/dev/sda3 - ? hfs+ Recovery<br />
/dev/sda4 - 100MiB hfs+ Boot Arch Linux from the Apple boot loader (optional)<br />
/dev/sda5 /boot 100MiB boot boot<br />
/dev/sda6 - ? swap swap (optional)<br />
/dev/sda7 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda8 /home remaining ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può continuare con l' [[#Installation]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive | preparazione degli hard drives]] esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints | set filesystem mountpoints]]" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure System | configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[Lm sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[Lirc]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=304203Mac (Italiano)2014-03-12T20:52:18Z<p>Deid: </p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:MacBook]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-CN:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Beginners' guide}}<br />
{{Related|Beginners Guide Appendix}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del MacBook, bisogna prendere dei particolari accorgimenti. Per informazioni generali sull'installazione, vedi [[Installation guide]], [[Beginners' guide]]. Queste istruzioni sono da considerarsi valide per qualsiasi computer Apple il cui harware sia supportato dal kernel Linux. Si consiglia di leggere i relativi articoli (in alto a destra nella pagina), per la risoluzione dei problemi di specifiche versioni di MacBook.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook è:<br />
<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Installazione di Mac OS X]]''': Indipendentemente dalla configurazione desiderata, serve per installare Arch Linux a partire da un'installazione "pulita" di Mac OS X.<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Aggiornamento firmware]]''': Riduce la probabilità di errori ed apporta nuove funzioni all'hardware.<br />
# '''[[#Partizionamento | Partizionamento]]''': Ridimensiona o elimina la partizione di OS X e crea la partizione per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione | Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione Post-Installazione | Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
{{ Tip | rEFIt è un famoso bootloader per computers con firmware EFI (Mac inclusi). Può essere installato in qualsiasi momento durante l'installazione. Per informazioni, vedere [[MacBook#rEFIt|rEFIt]]. }}<br />
<br />
==Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware==<br />
[http://www.apple.com/it/ Apple] fornisce delle ottime istruzioni riguardo all'installazione di Mac OS X. Seguire le loro istruzioni, e una volta che Mac OS X è installato fare click su:<br />
<br />
Apple Menu --> Software Update<br />
<br />
Ed aggiornare tutto il software. Una volta finito, riavviare il computer. Ripetere questo procedimento per essere sicuri di avere installato tutti gli aggiornamenti.<br />
<br />
Se non si ha intenzione di avere OS X installato, assicurarsi di fare un backup di questi files:<br />
<br />
/System/Library/Extensions/IOUSBFamily.kext/Contents/PlugIns/AppleUSBVideoSupport.kext/Contents/MacOS/AppleUSBVideoSupport<br />
<br />
Si necessiterà di questo file più avanti per le funzionalità di iSight.<br />
<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/<FILES HERE><br />
<br />
Si avrà bisogno di questi files per la regolazione del [[#Color Profile|color profile]].<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il passaggio successivo della procedura d'installazione è il ri-partizionamento del disco. Se MAC OS X è stato installato nella sua forma tipica, il disco dovrebbe avere una formattazione GPT e le seguenti partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': una partizione di 200 MB all'inizio del disco. Spesso viene riconosciuta come partizione "DOS" o "FAT" da alcuni tool di partizionamento, e solitamente ha label ''#1''<br />
* '''Mac OS X''': la partizione ''(HFS+)'', che occuperà tutto lo spazio rimasto. Solitamente ha label ''#2''.<br />
* '''Recovery''': una partizione per la manutenzione (solo per OS X 10.7 o superiori).<br />
<br />
Le modalità per il partizionamento vanno scelte in base al numero di sistemi operativi che si vogliono installare. In questo wiki verranno illustrate:<br />
* [[#Solo Arch Linux | Solo Arch Linux]] in boot singolo.<br />
* [[#Mac OS X e Arch Linux | Mac OS X e Arch Linux]] in dual boot.<br />
<br />
Se non si è sicuri sulla modalità da scegliere, consigliamo un dualboot, per poter ritornare a OS X in seguito.<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa è la soluzione più semplice da realizzare. Il partizionamento si esegue come su qualsiasi altro computer su cui Arch Linux può essere installato. L'unico accorgimento particolare va preso per il suono del boot . Per assicurarsi che questo suono non sia presente, premere '''mute''' in OS X prima di procedere. Il firmware memorizzerà questa impostazione, se possibile. Bisogna tener presente che se si elimina la partizione OS X non vi è un modo semplice di aggiornare il firmware, a meno che non si esegua OS X da un drive esterno. Lo si può eseguire con EFI (raccomandato) o in modalità BIOS compatibile, nel dubbio scegliere EFI.<br />
<br />
Per installare usando EFI, seguire le istruzioni [[Unified Extensible Firmware Interface#Create UEFI bootable USB from ISO|instruction to make a EFI bootable media]]. Una volta fatto verificare che il dispositivo USB parta in modalità EFI [[Unified Extensible Firmware Interface#UEFI Variables Support|checking the EFI kernel variables]]. Si dovrà formattare la partizione EFI con {{ic|hfsplus}} filesystem ({{AUR|hfsprogs}}) anzichè vfat altrimenti {{AUR|mactel-boot}} non funzionerà, e su un MacBook non si può usare efibootmgr..<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Beginners' guide#Partitioning hard disks: General information|Partitioning hard disks: General information]].<br />
}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installation]]<br />
<br />
==== BIOS-compatibility ====<br />
<br />
* Lanciare il boot e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''parted'''. Il metodo più semplice consiste nello scegliere una partizione di tipo '''msdos''' e partizionare normalmente. GRUB è compatibile con GPT.<br />
* Creare le partizioni necessarie.<br />
* Fatto! Ora è possibile continuare con l' [[#Installation]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avvia '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Seleziona il Disco che vuoi partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Clicca sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Seleziona il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidi quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricorda ce un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserisci la nuova (minore) dimensione della partizione di MAC OS X e clicca su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione vuota.<br />
<br />
{{Note | Se hai intenzione di creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, esegui ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]].}}<br />
<br />
* Se hai eseguito con successo i passi descritti fino ad ora, puoi continuare. Altrimenti, dovrai riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Esegui il Boot dal CD di Arch ed esegui '''parted'''<br />
# parted<br />
<br />
* Elimina lo spazio vuoto e crea la/e partizione/i per Arch Linux<br />
<br />
* A questo punto, se vuoi installare Arch Linux in dual boot, riavvia il computer ed esegui un fix della tabella delle partizioni tramite rEFIt. Per fare ciò, entra nel menu di rEFIt (all'avvio), e seleziona '''update partition table''', e poi premi Y.<br />
# reboot<br />
<br />
* Fatto! Per procedere con l'installazione, vedi [[MacBook#Installazione | installazione]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive | preparazione degli hard drives]] esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints | set filesystem mountpoints]]" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure System | configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[Lm sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[Lirc]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Mac_(Italiano)&diff=303983Mac (Italiano)2014-03-11T10:57:38Z<p>Deid: </p>
<hr />
<div>[[Category:Laptops (Italiano)]]<br />
[[de:ArchLinux auf einem MacBook]]<br />
[[en:MacBook]]<br />
[[fr:MacBook]]<br />
[[ja:MacBook]]<br />
[[zh-CN:MacBook]]<br />
{{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Installation guide}}<br />
{{Related|Beginners' guide}}<br />
{{Related|Beginners Guide Appendix}}<br />
{{Related|Post Installation Tips}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La procedura per installare Arch Linux su un Macbook è molto simile a quella valida per qualsiasi altro computer. Nonostante ciò, a causa di alcuni componenti hardware specifici del MacBook, bisogna prendere dei particolari accorgimenti. Per informazioni generali sull'installazione, vedi [[Installation guide]], [[Beginners' guide]]. Queste istruzioni sono da considerarsi valide per qualsiasi computer Apple il cui harware sia supportato dal kernel Linux. Si consiglia di leggere i relativi articoli (in alto a destra nella pagina), per la risoluzione dei problemi di specifiche versioni di MacBook.<br />
<br />
== Panoramica ==<br />
<br />
Nel dettaglio, la procedura per installare Arch Linux su un MacBook è:<br />
<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Installazione di Mac OS X]]''': Indipendentemente dalla configurazione desiderata, serve per installare Arch Linux a partire da un'installazione "pulita" di Mac OS X.<br />
# '''[[#Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware | Aggiornamento firmware]]''': Riduce la probabilità di errori ed apporta nuove funzioni all'hardware.<br />
# '''[[#Partizionamento | Partizionamento]]''': Ridimensiona o elimina la partizione di OS X e crea la partizione per Arch Linux.<br />
# '''[[#Installazione | Installare Arch Linux]]''': L'installazione effettiva di Arch Linux<br />
# '''[[#Configurazione Post-Installazione | Configurazione Post-installazione]]''': Configura l'hardware del MacBook.<br />
<br />
{{ Tip | rEFIt è un famoso bootloader per computers con firmware EFI (Mac inclusi). Può essere installato in qualsiasi momento durante l'installazione. Per informazioni, vedere [[MacBook#rEFIt|rEFIt]]. }}<br />
<br />
==Installazione di Mac OS X e aggiornamento firmware==<br />
[http://www.apple.com/it/ Apple] fornisce delle ottime istruzioni riguardo all'installazione di Mac OS X. Seguire le loro istruzioni, e una volta che Mac OS X è installato fare click su:<br />
<br />
Apple Menu --> Software Update<br />
<br />
Ed aggiornare tutto il software. Una volta finito, riavviare il computer. Ripetere questo procedimento per essere sicuri di avere installato tutti gli aggiornamenti.<br />
<br />
Se non si ha intenzione di avere OS X installato, assicurarsi di fare un backup di questi files:<br />
<br />
/System/Library/Extensions/IOUSBFamily.kext/Contents/PlugIns/AppleUSBVideoSupport.kext/Contents/MacOS/AppleUSBVideoSupport<br />
<br />
Si necessiterà di questo file più avanti per le funzionalità di iSight.<br />
<br />
/Library/ColorSync/Profiles/Displays/<FILES HERE><br />
<br />
Si avrà bisogno di questi files per la regolazione del [[#Color Profile|color profile]].<br />
<br />
==Partizionamento==<br />
<br />
Il passaggio successivo della procedura d'installazione è il ri-partizionamento del disco. Se MAC OS X è stato installato nella sua forma tipica, il disco dovrebbe avere una formattazione GPT e le seguenti partizioni:<br />
<br />
* '''EFI''': una partizione di 200 MB all'inizio del disco. Spesso viene riconosciuta come partizione "DOS" o "FAT" da alcuni tool di partizionamento, e solitamente ha label ''#1''<br />
* '''Mac OS X''': la partizione ''(HFS+)'', che occuperà tutto lo spazio rimasto. Solitamente ha label ''#2''.<br />
* '''Recovery''': una partizione per la manutenzione (solo per OS X 10.7 o superiori).<br />
<br />
Le modalità per il partizionamento vanno scelte in base al numero di sistemi operativi che si vogliono installare. In questo wiki verranno illustrate:<br />
* [[#Solo Arch Linux | Solo Arch Linux]] in boot singolo.<br />
* [[#Mac OS X e Arch Linux | Mac OS X e Arch Linux]] in dual boot.<br />
<br />
Se non si è sicuri sulla modalità da scegliere, consigliamo un dualboot, per poter ritornare a OS X in seguito.<br />
<br />
===Solo Arch Linux===<br />
<br />
Questa è la soluzione più semplice da realizzare. Il partizionamento si esegue come su qualsiasi altro computer su cui Arch Linux può essere installato. L'unico accorgimento particolare va preso per il suono del boot . Per assicurarsi che questo suono non sia presente, premere '''mute''' in OS X prima di procedere. Il firmware memorizzerà questa impostazione, se possibile. Bisogna tener presente che se si elimina la partizione OS X non vi è un modo semplice di aggiornare il firmware, a meno che non si esegua OS X da un drive esterno. Lo si può eseguire con EFI (raccomandato) o in modalità BIOS compatibile, nel dubbio scegliere EFI.<br />
<br />
Per installare usando EFI, seguire le istruzioni [[Unified Extensible Firmware Interface#Create UEFI bootable USB from ISO|instruction to make a EFI bootable media]]. Una volta fatto verificare che il dispositivo USB parta in modalità EFI [[Unified Extensible Firmware Interface#UEFI Variables Support|checking the EFI kernel variables]]. Si dovrà formattare la partizione EFI con {{ic|hfsplus}} filesystem ({{AUR|hfsprogs}}) anzichè vfat altrimenti {{AUR|mactel-boot}} non funzionerà, e su un MacBook non si può usare efibootmgr..<br />
<br />
==== EFI ====<br />
<br />
* Richiede [[GRUB]] per funzionare<br />
* Scegliere installazione media e passare ad una tty libera.<br />
* Eseguire '''cgdisk''' ({{Pkg|gptfdisk}} package).<br />
* Creare le partizioni necessarie<br />
<br />
{{Note|<br />
* La partizione di Swap è opzionale su macchine con RAM superiore a 4GB, dato che non influirebbe sulle prestazioni della macchina. Si può comunque creare in un secondo momento [[Swap#Swap file|Swap file]].<br />
* Per ulteriori informazioni sul partizionamento [[Beginners' guide#Partitioning hard disks: General information|Partitioning hard disks: General information]].<br />
}}.<br />
Un semplice esempio (senza LVM criptato):<br />
partition mountpoint size type label<br />
/dev/sda1 /boot/efi 200MiB vfat EFI<br />
/dev/sda2 /boot 100MiB ext2 boot<br />
/dev/sda3 - adjust swap swap<br />
/dev/sda4 / 10GiB ext4 root<br />
/dev/sda5 /home remain. ext4 home<br />
<br />
* Fatto, si può ora procedere all' [[#Installation]]<br />
<br />
===Mac OS X con Arch Linux===<br />
<br />
Il modo più semplice di partizionare il tuo hard drive, per fare in modo che Arch Linux e Mac convivano, è quello di preparare le partizioni con il tool di Mac OS X e poi terminare con i tools di Arch Linux<br />
<br />
{{Attenzione | E' molto consigliato effettuare questa operazione dopo un'installazione pulita di Mac OS X . Eseguire questo procedimento su un sistema pre esistente può avere effetti indesiderati..}}<br />
<br />
'''Procedimento''':<br />
* In Mac OS X, avvia '''Disk Utility''' (in /Applications/Utilities)<br />
<br />
* Seleziona il Disco che vuoi partizionare nella colonna a sinistra (il disco, non le partizioni!). Clicca sul pulsante "partiziona" sulla destra.<br />
<br />
* Seleziona il volume da ridimensionare nello '''schema volumi'''.<br />
<br />
* Decidi quanto spazio dedicare a MAC OS X, e quanto ad Arch Linux. Ricorda ce un'installazione standard di Mac OS X necessita circa di 15-20 Gib, in base al numero di files e di software installati.<br />
<br />
* Infine, inserisci la nuova (minore) dimensione della partizione di MAC OS X e clicca su '''applica'''. Così verrà creata una nuova partizione vuota.<br />
<br />
{{Note | Se hai intenzione di creare una partizione condivisa tra Mac OS X e Arch Linux, esegui ora i passi aggiuntivi descritti in [[#Partizioni Condivise|Partizioni Condivise]].}}<br />
<br />
* Se hai eseguito con successo i passi descritti fino ad ora, puoi continuare. Altrimenti, dovrai riparare le partizioni da Mac OS X.<br />
<br />
* Esegui il Boot dal CD di Arch ed esegui '''parted'''<br />
# parted<br />
<br />
* Elimina lo spazio vuoto e crea la/e partizione/i per Arch Linux<br />
<br />
* A questo punto, se vuoi installare Arch Linux in dual boot, riavvia il computer ed esegui un fix della tabella delle partizioni tramite rEFIt. Per fare ciò, entra nel menu di rEFIt (all'avvio), e seleziona '''update partition table''', e poi premi Y.<br />
# reboot<br />
<br />
* Fatto! Per procedere con l'installazione, vedi [[MacBook#Installazione | installazione]]<br />
<br />
==Installazione==<br />
<br />
* Esegui il boot dal CD di Arch Linux. inserisci '''arch vga=773''' per avere una console ad alta risoluzione.<br />
<br />
boot: arch vga=773<br />
<br />
{{Note | alcuni utenti hanno riportato strani comportamenti della testiera, come lunghi ritardi e sdoppiamenti dei caratteri. Se hai questo problema, esegui il boot con queste opzioni.}}<br />
<br />
boot: arch noapic irqpoll acpi=force<br />
<br />
* Esegui il login come '''root'''<br />
<br />
* Avvia l'installer:<br />
<br />
/arch/setup<br />
<br />
* Procedi per l'installazione come descritto nell' [[Installation guide]], eccetto questi passaggi:<br />
** Nel passaggio per la [[Installation guide#Prepare Hard Drive | preparazione degli hard drives]] esegui solo "[[Installation guide#Set Filesystem Mountpoints | set filesystem mountpoints]]" stando attento ad assegnare le giuste partizioni.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] modifica il file menu.lst e aggiungi '''reboot=pci''' alla fine delle linee '''kernel''' lines, per esempio: <pre style="margin: .5em 0; padding: .5em 1em">kernel /vmlinuz26 root=/dev/sda5 ro reboot=pci</pre> Questo ti consentirà di riavviare correttamente da Arch.<br />
** Durante l'[[Installation guide#Install Bootloader | installazione del boot loader]] installa GRUB nella partizione con <tt>/boot</tt>. {{Attenzione | Non installare GRUB in ''/dev/sda'' !!! Facendolo rischi di avere un ambiente post-configurazione instabile!!.}}<br />
** Nella [[Installation guide#Configure System | configurazione del sistema]], modifica /etc/mkinitcpio.conf e aggiungi l'hook '''usbinput''' nella riga degli'''HOOKS''' line in qualsiasi posizione dopo l'hook '''autodetect'''. Questo caricherà i drivers della tastiera nel caso che ti serva prima del boot di Arch Linux.<br />
<br />
* Quando hai completato l'installazione, riavvia il sistema.<br />
# reboot<br />
<br />
==Configurazione post-installazione==<br />
<br />
{{ Tip | i MacBooks richiedono del software aggiuntivo da [[AUR]]. Per installare rapidamente il software da AUR, puoi utilizzare [[Yaourt]].}}<br />
<br />
{{ Tip | Questo software e la sua configurazione devono essere eseguiti da root. Per velocizzare questa operazione, ti consiglio di installare [[Sudo]].}}<br />
<br />
{{ Tip | segui una sezione alla volta.}}<br />
<br />
=== Xorg ===<br />
<br />
Installa e configura Xorg seguendo l'articolo [[Xorg]].<br />
<br />
==== Video ====<br />
<br />
MacBooks diversi hanno la scheda grafica diversa.<br />
<br />
Per sapere quale scheda grafica monta il tuo MacBook, digita in un terminale<br />
<br />
# lspci | grep VGA<br />
<br />
Se risponde '''intel''' hai bisogno del driver '''xf86-video-intel'''. Lo puoi installare digitando da terminale:<br />
<br />
# pacman -S xf86-video-intel<br />
<br />
Se risponde '''nvidia'''<br />
<br />
# pacman -S nvidia<br />
<br />
Invece, se risponde '''ATI'''<br />
<br />
# yaourt catalyst<br />
<br />
Gli utenti con scheda grafica'''intel''' non hanno bisogno di nesun'altra confugurazione; invece gli altri utenti hanno bisogno di un file '''xorg''' di base dove specificare i ldriver corretto da usare.<br />
Per configurarlo, vedi [[ATI]] o [[NVIDIA]].<br />
<br />
==== Touchpad ====<br />
<br />
Dalla versione 2.6.30 del kernel, il touchpad funziona in multitouch, permettendo click destro a due dita, tap centrale a tre dita e scrolling a due dita<br />
<br />
==== Keyboard ====<br />
<br />
La tastiera funziona da subito. solo i tasti funzione non vengono riconosciuti.<br />
<br />
Per configurare i tasti funzione, installate pommed:<br />
<br />
# yaourt pommed<br />
<br />
to install it, after<br />
<br />
modifica the '''/etc/pommed.conf''' in base all'hardware del tuo MacBook, compilandolo<br />
dai files di esempio '''/etc/pommed.conf.mac''' o '''/etc/pommed.conf.ppc'''.<br />
<br />
poi<br />
<br />
Inserisci '''pommed''' alla fine della lista '''DAEMONS''' in '''/etc/rc.conf'''<br />
<br />
alla fine riavvia il sistema.<br />
<br />
{{ Tip | se i tasti funzione per la luminosità non funzionano, installa i drivers nvidia-bl da aur.}}<br />
$ yaourt -S nvidia-bl<br />
<br />
{{ Tip | se usi GNOME o KDE, puoi settare ''funzionalità di 3° livello'', ''multimedia key'', etc. in '''Preferenze Tastiera'''.}}<br />
<br />
{{ Note | vedi [[Xorg input hotplugging]] per altre informazioni sulla configurazione.}}<br />
<br />
=== Wifi ===<br />
<br />
Diversi modelli hanno diverse schede wi-fi.<br />
<br />
Puoi scoprire che scheda wireless hai tramite<br />
<br />
# lspci | grep Network<br />
<br />
* se hai una Atheros tutto funziona dall'inizio.<br />
<br />
* Invece, se hai una Broadcom, vedi la pagina [[Broadcom BCM4312]].<br />
<br />
=== Audio ===<br />
<br />
Prima di tutto segui la wiki di [[ALSA]], poi, se qualcosa non funziona correttamente, continua a leggere qui.<br />
<br />
Modifica '''/etc/modprobe.d/50-sound.conf''', aggiungendo:<br />
<br />
options snd_hda_intel model=intel-mac-auto<br />
<br />
Questo dovrebbe specificare automaticamente il codec del tuo MacBook.<br />
<br />
Se la tua scheda audio non è stata ancora riconosciuta, esegui questi comandi da terminale:<br />
<br />
$ wget ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/tiwai/snapshot/alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ tar xf alsa-driver-snapshot.tar.gz<br />
$ cd alsa-driver <br />
# ./configure --enable-dynamic-minors --without-oss –with-cards="hda-intel"<br />
# make<br />
# make install<br />
<br />
In questo modo sono stati installati i drivers per ALSA<br />
<br />
{{ Note | Puoi provare a specificare altre opzioni, in accordo con il tuo hardware. Tutte le possibili configurazioni sono elencate nella pagina 'Kernel Documentation', disponibile online:<br />
<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/ALSA-Configuration.txt ALSA-Configuration.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio.txt HD-Audio.txt]<br />
* [http://www.kernel.org/doc/Documentation/sound/alsa/HD-Audio-Models.txt HD-Audio-Models.txt].}}<br />
<br />
Alla fine riavvia.<br />
<br />
=== Bluetooth ===<br />
<br />
Vedi l'articolo [[Bluetooth]] per installare e configurare tutto il software necessario.<br />
<br />
Poi, se il bluetooth non funziona, puoi modificare '''/etc/conf.d/bluetooth''' ed abilitare '''hid2hci''' decommentando la riga seguente:<br />
<br />
HID2HCI_ENABLE="true"<br />
<br />
Poi riavvia il demone del bluetooth (o il computer, direttamente)<br />
<br />
{{ Tip | Per maggiori informazioni, vedi la pagina [[Bluetooth]].}}<br />
<br />
=== iSight ===<br />
<br />
iSight funziona senza modifiche sin da subito.<br />
<br />
Se non funziona, prova ad eseguire un aggiornamento del sistema:<br />
<br />
# pacman -Syu <br />
<br />
=== Sensori della Temperatura ===<br />
<br />
Per fare riconoscere i sensori ad Arch Linux, basta installare e configurare '''lm_sensors'''.<br />
vedi [[Lm sensors]].<br />
<br />
=== Profilo Colore ===<br />
<br />
Si può usare il profilo colore di Mac OS X.<br />
<br />
Prima installa '''xcalib''' da AUR:<br />
<br />
# yaourt xcalib<br />
<br />
Poi copia il profilo colore di Mac OS X da '''/Library/ColorSync/Profiles/Displays/''' nella partizione Mac OS X in '''~/colorprofiles/''' per esempio.<br />
<br />
Ci sono profili del colore diversi in base al modello del MacBook. Seleziona quello giusto:<br />
<br />
* '''Color LCD-4271800.icc''' for MacBook Pro with CoreDuo CPU<br />
* '''Color LCD-4271880.icc''' for MacBook with Core2Duo<br />
* '''Color LCD-4271780.icc''' for MacBook (not Pro) based on CoreDuo or Core2Duo.<br />
<br />
<br />
{{ Tip | Mac OS consente di salvare il profilo del colore corrente dalla sezione '''Displays -> Color''' del '''Mac OS System Preferences''', in questo caso il file è salvato in '''/Users/<username>/Library/ColorSync/Profiles'''.}}<br />
<br />
Ora puoi attivarlo eseguendo;<br />
<br />
# xcalib ~/colorprofile.icc<br />
<br />
{{ Attenzione | il comando precedente imposta il nuovo profilo del colore solo per la sessione attuale; Per attivarlo in automatico devi inserire il comando nelle '''applicazioni d'avvio'''}}<br />
<br />
{{ Note | vedi '''xcalib''' man pages per più informazioni.}}<br />
<br />
=== Apple Remote ===<br />
<br />
Prima di tutto, installa a configura il software '''lirc''' , per informazioni vedi [[Lirc]].<br />
<br />
Ora configura LIRC per utilizzare '''/dev/usb/hiddev0''' (o '''/dev/hiddev0'''), modificando '''/etc/conf.d/lircd'''.<br />
<br />
Utilizza '''irrecord''' (disponibile quando installi LIRC) per creare un file di configurazione compatibile con il segnale del tuo Apple Remote.<br />
<br />
Avvia '''lircd''' ed esegui '''irw''' per assicurarti che funzioni<br />
<br />
esempio di un '''/etc/lircd.conf''':<br />
<br />
begin remote<br />
<br />
name lircd.conf.macbook<br />
bits 8<br />
eps 30<br />
aeps 100<br />
<br />
one 0 0<br />
zero 0 0<br />
pre_data_bits 24<br />
pre_data 0x87EEFD<br />
gap 211994<br />
toggle_bit_mask 0x87EEFD01<br />
<br />
begin codes<br />
Repeat 0x01<br />
Menu 0x03<br />
Play 0x05<br />
Prev 0x09<br />
Next 0x06<br />
Up 0x0A<br />
Down 0x0C<br />
end codes<br />
<br />
end remote<br />
<br />
((esegui '''appleir''' se non è simile a questo.))<br />
<br />
===Condivisione Partizioni Hfs===<br />
<br />
Prima di tutto, devi conoscere le tue partizioni. Esegui<br />
<br />
fdisk -l /dev/sda<br />
<br />
output di esempio:<br />
<br />
# fdisk -l /dev/sda<br />
Device Boot Start End Blocks Id Type<br />
/dev/sda1 1 26 204819 ee GPT<br />
/dev/sda2 26 13602 109051903+ af Unknown<br />
/dev/sda3 * 13602 14478 7031250 83 Linux<br />
/dev/sda4 14478 14594 932832+ 82 Linux swap / Solaris<br />
<br />
In questo caso, la partizione "Unknown" è la partizione di Mac OS X, la quale si trova in <code>/dev/sda2</code>.<br />
<br />
Crea una cartella "mac" in /media:<br />
<br />
sudo mkdir /media/mac<br />
<br />
Aggiungi alla fine di ''/etc/fstab'' questa riga:<br />
<br />
/dev/sda2 /media/mac hfsplus rw,exec,auto,users 0 0<br />
<br />
Monta "mac":<br />
<br />
mount /media/mac<br />
<br />
ed esegui un check:<br />
<br />
ls /media/mac<br />
<br />
===Condivisione della Home===<br />
<br />
'''''Sincronizzazione UID'''''<br />
<br />
====In OS X====<br />
<br />
{{Note | E' consigliato modificare UID/GID subito dopo avere creato un nuovo account, sia in OS X che in Arch Linux.}}<br />
<br />
=====Passaggio 1: Cambiare UID e GID(s)=====<br />
<br />
'''''Pre-Leopard'''''<br />
<br />
# Apri '''NetInfo Manager''' , nella cartella ''/Applications/Utilities'' .<br />
<br />
# Se non l'hai ancora fatto, abilità l'accesso alle operazioni agli utenti clickando sul lucchetto in fondo alla finestra, e inserisci la password del tuo accounr o la password di root se hai creato un account root.<br />
<br />
# Vai in ''/users/<new user name>'' dove <new user name> è il nome dell'account che avrà permessi di lettura/scrittura nella partizione che sarà condivisacon l'utente di Arch.<br />
<br />
# Cambia il valore di '''UID''' in 1000 (Il valore usato di default per il primo utente creato in Arch).<br />
<br />
# Altrimenti cambia il valore di'''GID''' in 1000 (il valore usato di default per la creazione di nuovi utenti in Arch).<br />
<br />
# Vai in ''/groups/<new user name>'', salvando le modifiche fatte finora.<br />
<br />
{{Note | Se un errore ti avvisa che le operazioni non sono permesse, esegui un log out e poi riesegui un login.}}<br />
<br />
'''''Leopard'''''<br />
<br />
In Leopard, l'applicazione '''NetInfo Manager''' non è presente. Per la sincronizzazione degli UID, bisogna procedere in un altro modo:<br />
<br />
# Apri '''System Preferences'''.<br />
<br />
# Clicka su '''Accounts'''.<br />
<br />
# Sblocca il pannello se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
# click destro sull'utente desiderato, e seleziona '''Advanced Options'''.<br />
<br />
# Prendi nota del campo '''User ID''', ne avrai bisogno. Cambia UID e GID per farli coincidere con l'account che si vuole condividere in Arch. (1000 di default per il orimo utente creato in Arch Linux).<br />
<br />
=====Passaggio 2: Cambiare i permessi di 'HOME'=====<br />
<br />
# Apri un '''Terminale''' ed entra nella cartella ''/Applications/Utilities''.<br />
<br />
# Inserisci i seguenti comandi per modificare le impostazioni dei permessi della tua home, sostituendo <your username> con il tuo username, <your user group> con il gruppo a cui appartiene il tuo account e <your old UID> con il vecchio valore di UID.<br />
<br />
find /User/<your user name> -user <your old UID> -exec chown <your user name>:<your user group><br />
<br />
====In Arch====<br />
<br />
Per sincronizzare il tuo UID in Arch Linux, è consigliato eseguuire questa operazione ''mentre crei un nuovo acount''.<br />
E' inoltre consigliato farlo subito dopo avere installato Arch Linux.<br />
<br />
Adesso devi sostituire la home di Arch con la home di Mac, modificando il file ''/etc/fstab''.<br />
<br />
==rEFIt==<br />
<br />
Ora installa rEFIt, se non lo hai gia fatto.<br />
<br />
{{Note | rEFIt non è indispensabile. Ti consente solo (tramite un gradevole menu) di scegliere se eseguire il boot da MacOS X o da Arch Linux ad ogni avvio.}}<br />
<br />
In OS X, scarica il file ".dmg" da -> [http://refit.sourceforge.net/ Refit Homepage] ed installalo.<br />
<br />
{{Note | Se hai gia partizionato il tuo hard disk per prepararlo per l'installazione di Arch, rEFIt non sarà attivato di default. In tal caso, devi avviare lo script "enable.sh" installato in /efi/refit/.}}<br />
<br />
Adesso apri un '''terminale''' ed inserisci:<br />
<br />
cd /efi/refit; ./enable.sh</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=ArchWiki:Translation_Team_(Italiano)&diff=303977ArchWiki:Translation Team (Italiano)2014-03-11T10:08:27Z<p>Deid: </p>
<hr />
<div>[[Category:ArchWiki (Italiano)]]<br />
[[ar:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[en:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[es:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[hr:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[pl:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[tr:ArchWiki_Çeviri_Ekibi]]<br />
[[zh-CN:ArchWiki Translation Team]]<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Help:Editing (Italiano)}}<br />
{{Related|Help:Style (Italiano)}}<br />
{{Related|Help:Reading}}<br />
{{Related|ArchWiki:About (Italiano)}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La [http://www.archlinux.it/ comunità ufficiale italiana] di Arch Linux ha fondato l'[[ArchWiki Translation Team (Italiano)|ArchWiki Translation Team]], un gruppo aperto e collaborativo di utenti, con lo scopo di allineare la documentazione italiana con quella inglese e tenerla costantemente aggiornata, in modo da offrire il miglior servizio possibile alla propria comunità. Se volete aiutarci ad avere una documentazione sempre efficace, aggiornata e più ampia possibile, considerate la possibilità di unirvi a [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 questo progetto]. Non bisogna preoccuparsi del tempo da dedicare, ogni aiuto è ben accetto compatibilmente con il tempo a propria disposizione.<br />
<br />
==Note per i revisori==<br />
<br />
Di seguito vengono esplicati alcuni criteri di come il nostro gruppo di traduzione è organizzato, agisce e collabora:<br />
<br />
* Le pagine da tradurre vengono discusse sul [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 Forum] e scelte possibilmente in base a criteri di importanza nell'installazione, utilizzo e configurazione di un sistema Arch Linux. In ogni caso ogni articolo può essere proposto per la traduzione.<br />
* Scelta la pagina da tradurre verrà inserita nel [[#Bando di traduzione|Bando delle Traduzioni]]. Gli utenti disponibili per la traduzione possono modificare questa tabella segnalando la pagina che intendono tradurre, è possibile anche suddividere la pagina in paragrafi se il compito di traduzione risultasse oneroso per un utente.<br />
* Se la pagina da tradurre è già presente in italiano si utilizza di solito lo strumento di ''Cronologia'' per controllare le differenze tra le versioni. Le pagine che hanno una controparte italiana sono elencate nella [[#Tabella riassuntiva dei wiki revisionati e adottati|Tabella riassuntiva dei wiki revisionati]]<br />
* Durante la durata delle traduzioni, o se si rileva una pagina datata, è consigliabile aggiungere all'inizio della pagina uno dei seguenti ''template'' per avvisare gli utenti:<br />
;Nel caso di Aggiornamenti e Revisioni:{{ic|<nowiki> {{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}</nowiki>}}<br />
<br />
;Nel caso di traduzioni in corso e/o pagine create:{{ic|<nowiki>{{translateme | Questo articolo è in fase di traduzione. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}</nowiki>}}<br />
* Ricordarsi di tradurre anche il sommario ad inizio pagina.<br />
* Considerate l'eventualità di [[#Adottare un wiki|Adottare un wiki]]<br />
<br />
{{suggerimento|1=Per ogni domanda in merito chiedere sul [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 forum italiano].}}<br />
<br />
Per informazioni avanzate sulla corretta sintassi da utilizzare si legga il paragrafo facoltativo [[#Linee guida|linee guida]].<br />
<br />
==Bando di traduzione==<br />
<br />
Qui è presente una tabella dove sono inserite le pagine da tradurre suddivisa in questo modo:<br />
<br />
* '''Pagina''' - Dove viene inserito il link della pagina da tradurre.<br />
* '''Note''' - serve a dare un avviso ai potenziali revisori nel caso ci siano accorgimenti da intraprendere prima di effettuare la traduzione, questo spazio è riservato anche a note personali dei traduttori.<br />
* '''Traduttore''' - Qui si immette il nome dell'utente che si è preso carico della pagina da tradurre, serve ad avvisare agli altri utenti che è già sotto revisione.<br />
* '''Stato''' - L'ultima voce della tabella serve a descrivere semplicemente l'andamento della traduzione che può essere: '''In Corso''' o '''Completata'''. <br />
<br />
L'apposizione dello stato "''Completata''" fa sì che il responsabile di turno sposti il wiki tradotto completamente nella sezione [[Traduzioni#Revisioni|Revisioni]], '''non sta al traduttore prendersi carico di questo onere'''. <br />
<br />
{{nota|Ricordarsi di tradurre sia il sommario, sia i link relativi alle categorie.}}<br />
<br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
|-<br />
! scope="col" width="40%" | Pagina - Paragrafi<br />
! scope="col" width="40%" | Note<br />
! scope="col" width="10%" | Traduttore<br />
! scope="col" width="10%" | Stato<br />
|-<br />
| [[dm-crypt with LUKS (Italiano)]] || Pagina da allineare e tradurre || maveloth || in corso<br />
|-<br />
| [[Disk_Encryption (Italiano)]] || Pagina da completare la traduzione || n/a || traduzione incompleta<br />
|-<br />
| [[Android (Italiano)]] || n/a || SirX || In corso<br />
|-<br />
| [[Eclipse (Italiano)]] || Pagina da tradurre allineata il 09/10/2011 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Larch (Italiano)]] || Pagina creata il 10 gennaio || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Plasma (Italiano)]] || Pagina allineata il 27/12/2010 || Trapanator || In corso<br />
|-<br />
| [[PostgreSQL (Italiano)]] || Traduzione incompleta || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Python Package Guidelines (Italiano)]] || Pagina da riallineare || NoMore || In corso<br />
|-<br />
| [[Ruby Gem Package Guidelines (Italiano)]] || Pagina da riallineare || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[System Encryption with eCryptfs (Italiano)]] || Pagina da riallineare || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[User:Maveloth#Pagine_con_riferimenti_a_kernel26]] || Lista delle pagine che utilizzano ancora la dicitura al kernel26 invece che a '''linux''' || n/a || n/a<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
{{nota| É importante segnare la data di ultimo allineamento con l'articolo inglese, questo serve a tenerne traccia nel tempo.}}<br />
<br />
==Revisioni==<br />
<br />
In questa sezione vengono messi i vari articoli del wiki presenti in lingua italiana, verrà inserita la data di ultima revisione e eventualmente il ''nome utente'' e lo ''stato'' di revisione in caso si stia procedendo al riallineamento della pagina rispetto al wiki inglese. <br />
<br />
{{attenzione|Attenzione le date sono in stile anglosassone ovvero: yyyy-mm-gg (es. 2011-01-30).}} <br />
<br />
===Adottare un wiki===<br />
<br />
È possibile '''Adottare''' un wiki a vostra scelta, l'adozione di un wiki comporta la piena responsabilità della revisione e l'allineamento continuo della pagina che si prende in custodia nel tempo. Per procedere all'adozione si consiglia di:<br />
<br />
Alcuni accorgimenti prima di procedere all'adozione di una pagina:<br />
<br />
* Controllare le [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Preferences preferenze del vostro profilo] sul wiki e selezionare l'opzione (disattivata di default) per essere avvisati via e-mail dei cambiamenti nelle pagine da voi messe sotto osservazione. In particolare devono essere spuntate tutte le seguenti opzioni:<br />
::Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate <br\> Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione <br\> Segnalami via e-mail anche le modifiche minori<br />
* Andando sul wiki da seguire e premendo sul link '''Segui''' situato affianco a "Cronologia", è possibile aggiungere la pagina desiderata tra i propri [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Watchlist Osservati Speciali], accessibile nel menu del proprio profilo. È possibile aggiungere le pagine anche manualmente cliccando su [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Watchlist/raw Modifica la lista in formato testo] (fate attenzione all'ortografia e in caso di più pagine aggiungetele una sotto l'altra). Facoltativamente è consigliabile aggiungere anche la propria pagina italiana tra quelle da "seguire", in modo che si venga avvistati di eventuali modifiche da parte di altri utenti, evitando anche eventuali errori.<br />
<br />
Dalla pagina [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Watchlist Osservati Speciali] e possibile seguire tutte le variazioni delle pagine da noi adottate in un unico resoconto. Se avete seguito attentamente la procedura indicata, verrete contattati via email nel caso di cambiamenti anche minori delle pagine adottate.<br />
<br />
:{{nota|Nella email che vi viene mandata come avviso, vi sarà anche un link diretto alla Diff della cronologia dell'articolo preso in esame (è il secondo link in ordine). '''Fate attenzione''', non sempre le modifiche mostrate sono complete, soprattutto nel caso di molte modifiche ravvicinate. É preferibile, una volta ricevuto l'avviso di revisione, procedere con un Diff personalizzato, impostando una data antecedente all'ultima revisione nella scheda ''cronologia''. Un'altra peculiarità osservata, è che visitando le pagine senza aver effettuato il login, dopo aver ricevuto le email, o modificandole in un momento successivo, il sistema smette di inviare le notifiche, in quanto considera l'utente non più interessato a riceverle. Meglio quindi, per sicurezza, dare una controllata "manuale" alle proprie pagine ogni tanto.}}<br />
<br />
Facoltativo:<br />
<br />
* Atom feeds: è anche possibile ricevere notifiche sull'attività di tutte le pagine wiki aggiungendo il seguente link [https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom Archwiki Atom feed] al proprio lettore Feed preferito (akregator, liferea, ecc).<br />
:{{suggerimento|Può risultare utile avere un ''feed Atom personalizzato'' per le sole pagine che state seguendo. Per ottenerlo basta andare nella pagina dei vostri [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Watchlist Osservati Speciali] (bisogna aver effettuato il login al wiki per raggiungerlo), successivamente seguire il link '''Feed Atom''' sulla sinistra nel menu ''strumenti'' e aggiungerlo al proprio lettore Feed.}}<br />
<br />
=== Tabella riassuntiva dei wiki revisionati e adottati ===<br />
<br />
Vengono presentati tutti gli articoli suddivisi in due tabelle a seconda delle priorità ([[ArchWiki_Translation_Team_(Italiano)#Articoli principali|Articoli Princpali]] e [[ArchWiki_Translation_Team_(Italiano)#Articoli secondari|Articoli Secondari]]). Teoricamente sarebbe consono adottare prima tutte le pagine presenti nella prima tabella. Il contenuto delle tabelle viene discusso sul [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 froum] e può variare in base alle esigenze della comunità.<br />
<br />
Le tabelle contengono cinque voci:<br />
<br />
# '''Pagina''' - Viene inserito il link alla pagina italiana trattata.<br />
# '''Ultima revisione''' - Viene inserita la data di ultima revisione e/o riallineamento. La data è in stile anglosassone: yyyy-mm-gg.<br />
# '''Revisore''' - L'utente che adotta la pagine immette qui il suo nome utente.<br />
# '''Redirect Ita''' - Vengono immessi qui i wiki con titolo italiano che hanno un ''redirect'' al wiki tradotto.<br />
# '''Note''' - Spazio riservato a note personali dell'utente che ha in adozione l'articolo e/o ad appunti di un supervisore. Qui immettendo '''Cedibile''' si rende pubblica la volontà di lasciare l'adozione di un wiki (in tal caso eliminare anche il proprio nome dalla colonna ''Revisore'').<br />
<br />
Le colonne contengono un link ''rapido'' di consultazione che effettua un ordinamento alfabetico.<br />
<br />
==== Articoli principali ====<br />
<br />
{| class="wikitable sortable collapsible" style="text-align:center" border="1"<br />
|-<br />
! Pagina<br />
! Ultima revisione<br />
! Revisore<br />
! Redirect Ita<br />
! width="40%" | Note<br />
|-<br />
| [[Advanced Linux Sound Architecture (Italiano)]] || 2013-07-20 || 4javier || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[AMD Catalyst (Italiano)]] || 2013-02-27 || umby213 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch Boot Process (Italiano)]] || 2014-01-05 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch Build System (Italiano)]] || 2013-07-21 || 4javier || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch Linux (Italiano)]] || 2012-11-06 || icetux || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch User Repository (Italiano)]] || 2014-01-05 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch64 FAQ (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[ATI (Italiano)]] || 2013-07-22 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Beginners' Guide (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || [[Guida per Principianti]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Configuring Network (Italiano)]] || 2012-10-04 || icetux || [[Configurazione della Rete]] || n/a<br />
|-<br />
| [[CUPS (Italiano)]] || 2013-02-27 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[FAQ (Italiano)]] || 2012-08-20 || umby213 || [[Domande Frequenti]] || in allineamento --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 09:46, 15 December 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Fstab (Italiano)]] || 2013-06-29 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[GNOME (Italiano)]] || 2011-12-3 || Cylon || n/a || In allineamento<br />
|-<br />
| [[GRUB2 (Italiano)]] || 2012-01-19 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Help:Style (Italiano)]] || 2014-01-12 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Installation Guide (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || [[Guida all'installazione]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Intel (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[KDE (Italiano)]] || 2014-03-06 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Laptop (Italiano)]] || 2013-09-22 || Nierro || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Locale (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Main Page (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Makepkg (Italiano)]] || 2012-11-29 || icetux || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Nouveau (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[NVIDIA (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Official Repositories (Italiano)]] || 2012-10-04 || icetux || [[Repository Ufficiali]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Openbox (Italiano)]] || 2013-07-21 || 4javier || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Pacman (Italiano)]] || 2014-01-12 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Pacman-key (Italiano)]] || 2012-01-19 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[PKGBUILD (Italiano)]] || 2013-07-21 || 4javier || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[PulseAudio (Italiano)]] || 2012-02-10 || Hilinus || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[PulseAudio/Examples (Italiano)]] || 2012-02-10 || Hilinus || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[RAID (Italiano)]] || 2012-11-04 || maveloth || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Rc.conf (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Start X at Login (Italiano)]] || 2011-09-20 || Hilinus || [[Far partire X al boot]] || n/a<br />
|- <br />
| [[Syslinux (Italiano)]] || 2012-08-01 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Systemd (Italiano)]] || 2013-02-16 || ambro || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Systemd FAQ (Italiano)]] || 2012-11-04 || ambro || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[systemd/User (Italiano)]] || 2013-01-10 || Hilinus || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[SysVinit (Italiano)]] || 2014-02-28 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[The Arch Way (Italiano)]] || 2012-09-06 || icetux || [[Il Metodo Arch]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Touchpad Synaptics (Italiano)]] || 2011-04-19 || ninquitassar || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Udev (Italiano)]] || 2011-12-08 || ninquitassar || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Unified Extensible Firmware Interface (Italiano)]] || 2013-03-03 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[USB Installation Media (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || [[Installare da supporto USB]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Users and Groups (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || [[Utenti e Gruppi]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Wireless Setup (Italiano)]] || 2012-02-13 || Hilinus || [[Configurazione Wireless]] || n/a<br />
|-<br />
| [[WPA Supplicant (Italiano)]] || 2012-02-07 || Hilinus || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Xfce (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Xinitrc (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Xorg (Italiano)]] || 2014-03-06 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
====Articoli secondari====<br />
<br />
{| class="wikitable sortable collapsible" style="text-align:center" border="1"<br />
|-<br />
! Pagina<br />
! Ultima revisione<br />
! Revisore<br />
! Redirect Ita<br />
! width="40%" | Note<br />
|-<br />
| [[ACPI modules (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Acpid (Italiano)]] || 2013-08-03 || Nierro || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Activating Numlock on Bootup (Italiano)]] || n/a || n/a || [[Attivare Numlock all'Avvio]] || Out of date<br />
|-<br />
| [[Advanced Linux Sound Architecture/Example Configurations (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Allow Users to Shutdown (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || [[Permettere Spegnimento agli Utenti]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Amarok 2 (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Android Notifier (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Arch Compared to Other Distributions (Italiano)]] || 2012-01-19 || Toketin || [[Arch Comparato con altre Distribuzioni]] || Da controllare la formattazzione Html [[User:Veleno77|Veleno]] 11:17, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Arch wine PKGBUILD guidelines (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[ArchBang (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese è redirect a [[Arch Based Distributions (Active)]] --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Archiso (Italiano)]] || 2012-02-05 || n/a || n/a || '''da riallineare''' -- [[User:Kynikos|Kynikos]] 07:06, 24 March 2012 (EDT)<br />
|-<br />
| [[ArchWiki:About (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || '''Controllare allineamento''' [[User:Veleno77|Veleno]] 18:02, 10 March 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Asus Eee PC 900A (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese segnata come out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Autofs (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Automatic login to virtual console (Italiano)]] || 2012-12-21 || umby213 || [[Login Automatico in una console virtuale]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Awesome3 (Italiano)]] || 2011-01-06 || Delcaran || n/a || '''Da Ri-allineare''' [[User:Veleno77|Veleno]] 11:17, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Bash (Italiano)]] || 2012-02-01 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Bluetooth (Italiano)]] || 2012-10-14 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[BOINC (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Boot Debugging (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Bootchart (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date; versione inglese segnata a sua volta come Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Bumblebee (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Burg (Italiano)]] || 2011-09-21 || Toketin || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Chromium (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Cinergy T stick (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese non esiste; riferimenti a kernel26 --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[ClamAV (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Clyde (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Codecs (Italiano)]] || 2014-03-07 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Color Bash Prompt (Italiano)]] || 2012-02-01 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Compiz (Italiano)]] || 2013-07-20 || NoMore || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Compiz Troubleshooting (Italiano)]] || 2012-01-19 || NoMore || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Conky (Italiano)]] || 2011-09-21 || Ninquitassar || n/a ||'''Da Ri-allineare''' [[User:Veleno77|Veleno]] 11:17, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Connman (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Console Mouse Support (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[ConsoleKit (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[CPU Frequency Scaling (Italiano)]] || 2014-03-07 || Veleno77 || [[Variazione di frequenza CPU]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Creating Packages (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Cwm (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Daemon (Italiano)]] || 2012-11-06 || n/a || [[Demoni]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Deltup (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date; versione inglese "need expansions" --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Desktop Environment (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Digital Cameras (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || [[Fotocamere Digitali]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Disk Cloning (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Display Manager (Italiano)]] || 2012-01-19 || Hilinus || [[Avviare automaticamente un gestore login grafico all'avvio]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Dnsmasq (Italiano)]] || 2012-11-20 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Downgrading Packages (Italiano)]] || 2012-11-06 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Dropbox (Italiano)]] || 2013-02-27 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Drupal (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Eclipse Plugin Package Guidelines (Italiano)]] || 2012-09-04 || n/a || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Enlightenment (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Evilwm (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Exaile (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Execute on USB insert (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Ext3 (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Ext4 (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[FAM (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Fan Speed Control (Italiano)]] || 2012-01-26 || n/a || [[Controllo ventola CPU]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Fbsplash (Italiano)]] || 2012-01-19 || Cylon || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Feh (Italiano)]] || 2013-01-26 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[File Systems (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || [[Formattare una Periferica]], [[Format a device (Italiano)]] è un redirect || n/a <br />
|-<br />
| [[Filesystem Hierarchy Standard (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || Versione inglese rinominata in [[Arch filesystem hierarchy]] [[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Firefox (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Firewalls (Italiano)]] || 2012-12-08 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Fluxbox (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Fluxbox Style Guide (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Font Configuration (Italiano)]] || 2012-09-11 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Fonts (Italiano)]] || 2012-01-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[FVWM (Italiano)]] || 2012-10-30 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Gamin (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese segnata come "stub"; out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[General Recommendations (Italiano)]] || 2012-01-19 || asa || [[Raccomandazioni Generali]] [[Suggerimenti Post Installazione]] ||'''da allineare''' [[User:Umby213|Umby213]] 15:36, 26 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Getting Involved (Italiano)]] || 2012-03-12 || Kynikos || [[Come contribuire]] || '''Cedibile''', '''da riallineare''' -- [[User:Kynikos|Kynikos]] 06:51, 13 March 2012 (EDT)<br />
|-<br />
| [[Gnome package guidelines (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Gnome Tips (Italiano)]] || 2011-03-22 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Google Earth (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione italiana più completa di quella inglese; credo che comunque sia da rivedere e aggiornare --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Grub-gfx (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date; versione inglese a sua volta out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[GRUB Legacy (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[GTK+ (Italiano)]] || 2012-08-28 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Hardware Diagnostics (Italiano)]] || n/a || n/a || [[Diagnostica Hardware]] || Segnata come "out of date"; non esiste versione inglese --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Haskell package guidelines (Italiano)]] || 2012-01-19 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Help:Editing (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date<br />
|-<br />
| [[High Performance Firewall (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese segnata come: poorly written, merging in [[Router]]; out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[IceWM (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Improve Pacman Performance (Italiano)]] || 2012-02-04 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Install from Existing Linux (Italiano)]] || 2012-02-02 || Stele || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Install from SSH (Italiano)]] || 2012-06-15 || Stele || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Installing Arch Linux on a USB key (Italiano)]] || 2012-02-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Internet key Momo Design (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || la versione inglese è scritta in italiano '''Controllare allineamento''' [[User:Veleno77|Veleno]] 18:02, 10 March 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Internet Share (Italiano)]] || n/a || n/a || [[Condivisione connessione internet]] || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Intel C++ (Italiano)]] || 2012-09-16 || bred || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Iptables (Italiano)]] || 2012-11-13 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Java (Italiano)]] || 2013-12-02 || thewall || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Java Package Guidelines (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[JWM (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[KDM (Italiano)]] || 2012-11-06 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Kernel Module Package Guidelines (Italiano)]] || 2010-12-30 || n/a || n/a || Versione inglese "need expansions"; entrambe le pagine puntano a kernel26<br />
|-<br />
| [[Kernel modules (Italiano)]] || 2014-01-12 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Kernel Panics (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Kernels (Italiano)]] || 2012-04-01 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Kernels/Compilation/Arch Build System (Italiano)]] || 2012-03-23 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Kernels/Compilation/Script (Italiano)]] || 2012-04-09 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Kernels/Compilation/Traditional (Italiano)]] || 2012-04-20 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[KVM (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[LAMP (Italiano)]] || 2012-01-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Laptop Mode Tools (Italiano)]] || 2012-11-05 || veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Lisp Package Guidelines (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[List of Applications (Italiano)]] || 2013-09-08 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[LVM (Italiano)]] || 2013-02-25 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[LXDE (Italiano)]] || 2011-01-06 || xaber || n/a || La pagina non è allineata alla versione inglese. [[User:Veleno77|Veleno]] 07:50, 21 October 2011 (EDT)<br />
|-<br />
| [[MacBook (Italiano)]] || 2014-03-11 || Deid || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Master Boot Record (Italiano)]] || 2013-02-01 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[MATE (Italiano)]] || 2012-07-29 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Mathematica (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Segnate come "stub" entrambe le versioni --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Media Center (Italiano)]] || n/a || Stele || n/a || '''É una pagina italiana e non ha il corrispettivo inglese'''<br />
|-<br />
| [[Mirrors (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Mkinitcpio (Italiano)]] || 2013-09-08 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Mpd (Italiano)]] || 2011-01-08 || Delcaran || n/a ||'''DA ALLINEARE''' [[User:Umby213|Umby213]] 14:20, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[MPlayer (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Mutt (Italiano)]] || 2012-07-06 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[MySQL (Italiano)]] || 2012-01-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Namcap (Italiano)]] || 2013-12-08 || thewall || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Nano (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Ncmpcpp (Italiano)]] || 2012-01-14 || Ninquitassar || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Netcfg (Italiano)]] || 2012-10-03 || Toketin || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Network Time Protocol daemon (Italiano)]] || 2012-11-06 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[NetworkManager (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[NFS (Italiano)]] || 2012-01-27 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[NFSv4 (Italiano)]] || 2012-02-18 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Notify OSD (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese è redirect a [[Unity]] --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[NTFS-3G (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Ntop (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[OCaml Package Guidelines (Italiano)]] || 2012-01-31 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Openbox Themes and Apps (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[OpenNTPD (Italiano)]] || 2012-01-19 || Toketin || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[OpenOffice (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Scritta in inglese e Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Opera (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Optical Disc Drive (Italiano)]] || 2013-09-02 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Osiris (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese non esiste --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[OSS (Italiano)]] || 2012-01-19 || asa || n/a ||'''da allineare''' [[User:Umby213|Umby213]] 15:36, 26 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Pacman GUI Frontends (Italiano)]] || n/a || n/a || [[Interfacce Grafiche per Pacman]] || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Pacman Tips (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Pacnew and Pacsave Files (Italiano)]] || n/a || n/a || [[File Pacnew e Pacsave]] || out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Palm Pre (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese scritta in italiano --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Partitioning (Italiano)]] || 2013-09-01 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Password Recovery (Italiano)]] || 2011-10-11 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Pawm (Italiano)]] || 2012-11-01 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[PekWM (Italiano)]] || 2013-08-25 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Perl Package Guidelines (Italiano)]] || 2011-09-23 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Persistent block device naming (Italiano)]] || 2011-12-08 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Plymouth (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Pm-utils (Italiano)]] || 2013-09-22 || Nierro || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Powerpill (Italiano)]] || 2012-01-31 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Privoxy (Italiano)]] || 2011-09-08 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Readline (Italiano)]] || 2012-02-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Resolv.conf (Italiano)]] || 2011-11-02 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Samba (Italiano)]] || 2011-11-02 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Secure Shell (Italiano)]] || 2011-12-08 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Shutdown Pressing Power Button (Italiano)]] || 2011-10-20 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[SLiM (Italiano)]] || 2013-01-26 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Small Business Server (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || '''Pagina italiana più aggiornata, contiene sottopagine''' [[User:Veleno77|Veleno]] 18:02, 10 March 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Solid State Drives (Italiano)]] || 2011-09-05 || n/a || n/a ||'''Da riallineare''' --[[User:Ninquitassar|Ninquitassar]] 07:46, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Sound (Italiano)]] || 2011-02-21 || asa || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[SSH Keys (Italiano)]] || 2011-12-17 || n/a || n/a || '''Da riallineare''' --[[User:Kynikos|Kynikos]] 09:50, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Sshfs (Italiano)]] || 2011-11-13 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Sudo (Italiano)]] || 2011-12-06 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Sugar (Italiano)]] || 2013-06-06 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[swap (Italiano)]] || 2012-09-17 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Synergy (Italiano)]] || 2012-09-04 || n/a || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Table of Contents (Italiano)]] || settimanale<sup>*</sup> || Kynikos || n/a || <sup>*</sup>La struttura della lista viene aggiornata automaticamente e periodicamente da [[User:Kynikos.bot|Kynikos.bot]]<br />
|-<br />
| [[TeXLive (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Thunar (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Thunderbird (Italiano)]] || 2014-01-08 || Cyberpunk || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Trayfreq (Italiano)]] || 2011-10-09 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[TuPac (Italiano)]] || 2011-10-11 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[TuxOnIce (Italiano)]] || 2012-02-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Twm (Italiano)]] || 2013-08-25 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Uniform Look for QT and GTK Applications (Italiano)]] || 2011-06-02 || Ninquitassar || n/a ||'''Da riallineare''' --[[User:Ninquitassar|Ninquitassar]] 07:46, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[USB Storage Devices (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date<br />
|-<br />
| [[Using Powerpill with AIF (Italiano)]] || 2012-01-31 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Uvesafb (Italiano)]] || 2011-10-17 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[VCS PKGBUILD Guidelines (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Very Secure FTP Daemon (Italiano)]] || 2011-09-28 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Vim (Italiano)]] || 2012-05-15 || n/a || n/a || '''Da riallineare''' -- [[User:Kynikos|Kynikos]] ([[User talk:Kynikos|talk]]) 11:09, 12 July 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Vim/.vimrc (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[VirtualBox (Italiano)]] || 2011-03-21 || ant84 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[VMware (Italiano)]] || 2012-02-02 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Webmin (Italiano)]] || 2011-08-10 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Wicd (Italiano)]] || 2011-12-08 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Window Maker (Italiano)]] || 2013-05-03 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Window Manager (Italiano)]] || 2012-02-02 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Wine (Italiano)]] || n/a || Cyberpunk || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[X11 Cursors (Italiano)]] || 2011-10-11 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Xampp (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[xf86-video-sis (Italiano)]] || 2012-10-06 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[XFS (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date; versione inglese segnata come "stub" --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Xscreensaver (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Yaourt (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || n/a || n/a <br />
|}<br />
<br />
==Linee guida==<br />
<br />
Al fine di ottenere una corretta formattazione degli articoli ed un contenuto consono ad una documentazione on-line, è necessario cercare di osservare delle semplici linee guida, in modo da rendere omogeneo sia il contenuto di ogni articolo trattato che la navigazione tra essi. A questo scopo si consiglia di:<br />
<br />
# Usare un italiano corretto, evitare abbreviazioni, linguaggio da chat.<br />
# Scrivere sempre in forma indiretta. (Es: {{ic|aprire un terminale e digitare}}... è più corretto rispetto ad {{ic|apri il terminale e digita}})<br />
# Utilizzare '''sempre''' l'anteprima nell'editing del wiki, in modo tale da avere un immediato resoconto sulla formattazione e/o sulla traduzione, in questo modo si ha la possibilità di poter correggere immediatamente eventuali errori.<br />
# É necessario utilizzare una formattazione standard per uniformare i contenuti, di seguito vengono segnalati alcuni esempi di template da utilizzare:<br />
#; <nowiki>{{ic|testo}}</nowiki>: quando si è in presenza del path di un file. (Es. {{ic|<nowiki>{{ic|/etc/fstab}}</nowiki>}}, o per evidenziare un modulo, comando o una stringa di configurazione. Es: {{ic|<nowiki>Si può utilizzare {{ic|iwconfig}} per configurare la rete...</nowiki>}} . <br />
#; <nowiki>{{bc|comando}}</nowiki>: quando si è in presenza di un comando da dare da terminale o di una opzione in riferimento al kernel. Es: {{ic|Da terminale dare il comando <nowiki>{{bc|# iwconfig}}</nowiki>}}, a volte basta dare un enter e scrivere il comando preceduto da uno spazio bianco.<br />
#; <nowiki>{{hc|intestazione|contenuto}}</nowiki>: questo template genera una visualizzazione esteticamente corretta per il contenuto di file, oppure per la visualizzazione di un comando ed il relativo output, es: {{ic|<nowiki>{{hc|nome del file/comando|contenuto di un file o l'output di un comando}}</nowiki>}}.<br />
#; <nowiki>{{keypress|tasto_funzione}}</nowiki>: quando si è in presenza di tasti funzione o tasti di scelta rapida nel corpo del testo. Es: {{ic|premere <nowiki>{{keypress|Invio}}</nowiki> per continuare}}. <br />
#;<nowiki>{{pkg|pacchetto}}</nowiki>: quando si ha la necessità di segnalare un pacchetto presente nei repositori ufficiali, da installare o nel corpo del testo. É stato stabilito che non vengano più fornite indicazioni estese su come si installano i programmi, in pratica '''è errato''' scrivere '{{ic|<nowiki>Installare linux-lts con : {{bc|pacman -S linux-lts}}</nowiki>}}. La '''corretta''' forma è {{ic|<nowiki>[[pacman (Italiano)|Installare]] il pacchetto {{pkg|linux-lts}}</nowiki>}}, il riferimento al wiki di Pacman è necessario solo la prima volta nell'articolo, nel caso di ripetitivi indicazioni sui pacchetti si può omettere. Es: {{ic|<nowiki>è possibile installare anche il pacchetto {{pkg|linux-lts-headers}}</nowiki>}}.<br />
#;<nowiki>{{AUR|pacchetto}}</nowiki>: quando si ha la necessità di segnalare un pacchetto presente in AUR, da installare o nel corpo del testo. É stato stabilito che non vengano più fornite indicazioni estese su come si installano i programmi, in pratica '''è errato''' scrivere {{ic|<nowiki>Installare linux-lts-ck con : {{bc|yaourt -S linux-lts-ck}}</nowiki>}}. La '''corretta''' forma è {{ic|<nowiki>Installare il pacchetto {{AUR|linux-lts-ck}}, reperibile su [[ARU (Italiano)|AUR]]</nowiki>}},l'aggiunta del riferimento al wiki italiano di AUR è necessaria la prima volta per rimandare gli utenti a conoscerne l'uso. <br> <span style="position:relative; left:-2em;">{{Nota|1=In caso di errori del template dovuto a particolari caratteri, potrebbe essere necessario aggiungere '''1=''' prima del contenuto . La lista aggiornata per uniformare gli stili dei contenuti, comprensiva di ogni spiegazione, è reperibile in [[Help:Style (Italiano)|questo articolo]].}}</span> <br />
# É necessario che i link interni agli articoli vengano fatti puntare ai corrispettivi wiki italiani già tradotti. (Es. {{ic|Arch Linux utilizza <nowiki>[[Pacman (Italiano) | pacman]]</nowiki> come gestore di pacchetti....}}), lo stesso discorso vale per i tag delle categorie che si trovano ad inizio articolo (es: {{ic|<nowiki>[[Category:Hardware detection and troubleshooting (Italiano)]]</nowiki>}})<br />
# Per principio di scrupolo, è necessario controllare, nell'articolo originale inglese, che non vi siano link errati di pagine italiane che puntano ancora alla pagina inglese. In questo caso bisogna andare nell'articolo originale inglese e controllare tramite la voce '''puntano a qui''' nel menu strumenti a sinistra, e controllare gli articoli italiani che puntano ad esso. Si consiglia di utilizzare la funziona ''cerca'' del proprio browser usando come parola di ricerca ''(Italiano)''.<br />
# Per quanto riguarda le traduzioni si ricorda che '''i primi revisori siete voi stessi'''. Di conseguenza:<br />
#* Controllate l'ortografia, spesso si può incorrere in errori di battitura, come l'errata scrittura di una parola italiana (Es. naquero senza "c" , "anceh" invece di anche").<br />
#* Controllate che il contesto risulti corretto sia nel contenuto che nella forma e di facile comprensione, a volte nella traduzione italiana bisogna invertire le parole. Es. "Quindi i Trusted User Repositories nacquero." in "Quindi nacquero i Trusted User Repositories."<br />
# Si consiglia di '''commentare sempre''' le modifiche che si effettuano. Questa procedura è molto utile per capire immediatamente in cosa consistono le modifiche effettuate, utile per la consultazione da parte di altri utenti e anche di voi stessi; ovviamente in caso di grossi interventi come una traduzione completa o parziale di un articolo si può essere dispersivi sul commento (es: traduzione e/o allineamento paragrafo). Inoltre si ricorda di spuntare la casella ''questa è una modifica minore'' in caso di piccoli interventi, quali correzioni di link errati, o di ortografia/stili.<br />
<br />
{{Nota|1=Si rammenta che il wiki è un progetto aperto e il nostro team non ha l'esclusiva sulle pagine da trattare, prendere l'abitudine di commentare tutti gli interventi è molto utile sia a voi stessi che ad eventuali altri utenti e/o revisori che controllano la pagina. Per ogni dubbio potete chiedere supporto sul [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 forum]}}<br />
<br />
==Staff tecnico==<br />
In questo spazio ogni utente può inserire o cancellare il proprio nome se lo desidera.<br />
<br />
* '''Responsabili del progetto'''<br />
:# [[User:Veleno77|Veleno77]] - Coordinatore<br />
:# [[User:4javier|4javier]]<br />
:# [[User:Kynikos|Kynikos]] - [[ArchWiki:Administrators|Amministratore ArchWiki ]]<br />
<br />
* '''Traduttori'''<br />
:# [[User:veleno77 |veleno77 ]]<br />
:# [[User:4javier|4javier]]<br />
:# [[User:lolloso|lolloso]]<br />
:# [[User:Simandr|Simandr]]<br />
:# [[User:toketin|toketin]]<br />
:# [[User:Gilmo|Gilmo]]<br />
:# [[User:Trapanator|Trapanator]]<br />
:# [[User:Ossk|Ossk]]<br />
:# [[User:icetux|icetux]]<br />
:# [[User:Ahel|Ahel]]<br />
:# [[User:Asa|Asa]]<br />
:# [[User:thewall|thewall]]<br />
:# [[User:Kynikos|Kynikos]]<br />
:# [[User:Hilinus|Hilinus]]<br />
:# [[User:ant84|ant84]]<br />
:# [[User:SirX|SirX]]<br />
:# [[User:Cylon|Cylon]]<br />
:# [[User:Ninquitassar|Ninquitassar]]<br />
:# [[User:umby213|Umby213]]<br />
:# [[User:love89|Love89]]<br />
:# [[User:maveloth|maveloth]]<br />
:# [[User:nierro|Nierro]]<br />
:# [[User:Dariocent|Dario]]<br />
:# [[User:Ambro|Ambro]]<br />
:# [[User:Cyberpunk|Cyberpunk]]<br />
:# [[User:Deid|Deid]]<br />
<br />
==Ulteriori informazioni e supporto==<br />
Per informazioni e delucidazioni sul progetto di traduzione e mantenimento wiki italiano, consultare il [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 forum italiano].<br />
<br />
==Altre risorse==<br />
* [http://http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=1087 Strumenti utili per i traduttori]<br />
* [http://tp.linux.it/buona_traduzione.html Regole per una buona traduzione]</div>Deidhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=ArchWiki:Translation_Team_(Italiano)&diff=303975ArchWiki:Translation Team (Italiano)2014-03-11T10:05:28Z<p>Deid: </p>
<hr />
<div>[[Category:ArchWiki (Italiano)]]<br />
[[ar:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[en:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[es:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[hr:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[pl:ArchWiki Translation Team]]<br />
[[tr:ArchWiki_Çeviri_Ekibi]]<br />
[[zh-CN:ArchWiki Translation Team]]<br />
{{Related articles start (Italiano)}}<br />
{{Related|Help:Editing (Italiano)}}<br />
{{Related|Help:Style (Italiano)}}<br />
{{Related|Help:Reading}}<br />
{{Related|ArchWiki:About (Italiano)}}<br />
{{Related articles end}}<br />
La [http://www.archlinux.it/ comunità ufficiale italiana] di Arch Linux ha fondato l'[[ArchWiki Translation Team (Italiano)|ArchWiki Translation Team]], un gruppo aperto e collaborativo di utenti, con lo scopo di allineare la documentazione italiana con quella inglese e tenerla costantemente aggiornata, in modo da offrire il miglior servizio possibile alla propria comunità. Se volete aiutarci ad avere una documentazione sempre efficace, aggiornata e più ampia possibile, considerate la possibilità di unirvi a [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 questo progetto]. Non bisogna preoccuparsi del tempo da dedicare, ogni aiuto è ben accetto compatibilmente con il tempo a propria disposizione.<br />
<br />
==Note per i revisori==<br />
<br />
Di seguito vengono esplicati alcuni criteri di come il nostro gruppo di traduzione è organizzato, agisce e collabora:<br />
<br />
* Le pagine da tradurre vengono discusse sul [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 Forum] e scelte possibilmente in base a criteri di importanza nell'installazione, utilizzo e configurazione di un sistema Arch Linux. In ogni caso ogni articolo può essere proposto per la traduzione.<br />
* Scelta la pagina da tradurre verrà inserita nel [[#Bando di traduzione|Bando delle Traduzioni]]. Gli utenti disponibili per la traduzione possono modificare questa tabella segnalando la pagina che intendono tradurre, è possibile anche suddividere la pagina in paragrafi se il compito di traduzione risultasse oneroso per un utente.<br />
* Se la pagina da tradurre è già presente in italiano si utilizza di solito lo strumento di ''Cronologia'' per controllare le differenze tra le versioni. Le pagine che hanno una controparte italiana sono elencate nella [[#Tabella riassuntiva dei wiki revisionati e adottati|Tabella riassuntiva dei wiki revisionati]]<br />
* Durante la durata delle traduzioni, o se si rileva una pagina datata, è consigliabile aggiungere all'inizio della pagina uno dei seguenti ''template'' per avvisare gli utenti:<br />
;Nel caso di Aggiornamenti e Revisioni:{{ic|<nowiki> {{out_of_date | Questa pagina è in fase di revisione e potrebbe non essere aggiornata. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}</nowiki>}}<br />
<br />
;Nel caso di traduzioni in corso e/o pagine create:{{ic|<nowiki>{{translateme | Questo articolo è in fase di traduzione. Seguite per ora le istruzioni della versione inglese. | Talk:ArchWiki Translation Team (Italiano)#Pagine Marcate come "out of date" e "Traslateme"}}</nowiki>}}<br />
* Ricordarsi di tradurre anche il sommario ad inizio pagina.<br />
* Considerate l'eventualità di [[#Adottare un wiki|Adottare un wiki]]<br />
<br />
{{suggerimento|1=Per ogni domanda in merito chiedere sul [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 forum italiano].}}<br />
<br />
Per informazioni avanzate sulla corretta sintassi da utilizzare si legga il paragrafo facoltativo [[#Linee guida|linee guida]].<br />
<br />
==Bando di traduzione==<br />
<br />
Qui è presente una tabella dove sono inserite le pagine da tradurre suddivisa in questo modo:<br />
<br />
* '''Pagina''' - Dove viene inserito il link della pagina da tradurre.<br />
* '''Note''' - serve a dare un avviso ai potenziali revisori nel caso ci siano accorgimenti da intraprendere prima di effettuare la traduzione, questo spazio è riservato anche a note personali dei traduttori.<br />
* '''Traduttore''' - Qui si immette il nome dell'utente che si è preso carico della pagina da tradurre, serve ad avvisare agli altri utenti che è già sotto revisione.<br />
* '''Stato''' - L'ultima voce della tabella serve a descrivere semplicemente l'andamento della traduzione che può essere: '''In Corso''' o '''Completata'''. <br />
<br />
L'apposizione dello stato "''Completata''" fa sì che il responsabile di turno sposti il wiki tradotto completamente nella sezione [[Traduzioni#Revisioni|Revisioni]], '''non sta al traduttore prendersi carico di questo onere'''. <br />
<br />
{{nota|Ricordarsi di tradurre sia il sommario, sia i link relativi alle categorie.}}<br />
<br />
{| class="wikitable" border="1"<br />
|-<br />
! scope="col" width="40%" | Pagina - Paragrafi<br />
! scope="col" width="40%" | Note<br />
! scope="col" width="10%" | Traduttore<br />
! scope="col" width="10%" | Stato<br />
|-<br />
| [[dm-crypt with LUKS (Italiano)]] || Pagina da allineare e tradurre || maveloth || in corso<br />
|-<br />
| [[Disk_Encryption (Italiano)]] || Pagina da completare la traduzione || n/a || traduzione incompleta<br />
|-<br />
| [[Android (Italiano)]] || n/a || SirX || In corso<br />
|-<br />
| [[Eclipse (Italiano)]] || Pagina da tradurre allineata il 09/10/2011 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Larch (Italiano)]] || Pagina creata il 10 gennaio || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Plasma (Italiano)]] || Pagina allineata il 27/12/2010 || Trapanator || In corso<br />
|-<br />
| [[PostgreSQL (Italiano)]] || Traduzione incompleta || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Python Package Guidelines (Italiano)]] || Pagina da riallineare || NoMore || In corso<br />
|-<br />
| [[Ruby Gem Package Guidelines (Italiano)]] || Pagina da riallineare || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[System Encryption with eCryptfs (Italiano)]] || Pagina da riallineare || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[User:Maveloth#Pagine_con_riferimenti_a_kernel26]] || Lista delle pagine che utilizzano ancora la dicitura al kernel26 invece che a '''linux''' || n/a || n/a<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
{{nota| É importante segnare la data di ultimo allineamento con l'articolo inglese, questo serve a tenerne traccia nel tempo.}}<br />
<br />
==Revisioni==<br />
<br />
In questa sezione vengono messi i vari articoli del wiki presenti in lingua italiana, verrà inserita la data di ultima revisione e eventualmente il ''nome utente'' e lo ''stato'' di revisione in caso si stia procedendo al riallineamento della pagina rispetto al wiki inglese. <br />
<br />
{{attenzione|Attenzione le date sono in stile anglosassone ovvero: yyyy-mm-gg (es. 2011-01-30).}} <br />
<br />
===Adottare un wiki===<br />
<br />
È possibile '''Adottare''' un wiki a vostra scelta, l'adozione di un wiki comporta la piena responsabilità della revisione e l'allineamento continuo della pagina che si prende in custodia nel tempo. Per procedere all'adozione si consiglia di:<br />
<br />
Alcuni accorgimenti prima di procedere all'adozione di una pagina:<br />
<br />
* Controllare le [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Preferences preferenze del vostro profilo] sul wiki e selezionare l'opzione (disattivata di default) per essere avvisati via e-mail dei cambiamenti nelle pagine da voi messe sotto osservazione. In particolare devono essere spuntate tutte le seguenti opzioni:<br />
::Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate <br\> Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione <br\> Segnalami via e-mail anche le modifiche minori<br />
* Andando sul wiki da seguire e premendo sul link '''Segui''' situato affianco a "Cronologia", è possibile aggiungere la pagina desiderata tra i propri [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Watchlist Osservati Speciali], accessibile nel menu del proprio profilo. È possibile aggiungere le pagine anche manualmente cliccando su [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Watchlist/raw Modifica la lista in formato testo] (fate attenzione all'ortografia e in caso di più pagine aggiungetele una sotto l'altra). Facoltativamente è consigliabile aggiungere anche la propria pagina italiana tra quelle da "seguire", in modo che si venga avvistati di eventuali modifiche da parte di altri utenti, evitando anche eventuali errori.<br />
<br />
Dalla pagina [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Watchlist Osservati Speciali] e possibile seguire tutte le variazioni delle pagine da noi adottate in un unico resoconto. Se avete seguito attentamente la procedura indicata, verrete contattati via email nel caso di cambiamenti anche minori delle pagine adottate.<br />
<br />
:{{nota|Nella email che vi viene mandata come avviso, vi sarà anche un link diretto alla Diff della cronologia dell'articolo preso in esame (è il secondo link in ordine). '''Fate attenzione''', non sempre le modifiche mostrate sono complete, soprattutto nel caso di molte modifiche ravvicinate. É preferibile, una volta ricevuto l'avviso di revisione, procedere con un Diff personalizzato, impostando una data antecedente all'ultima revisione nella scheda ''cronologia''. Un'altra peculiarità osservata, è che visitando le pagine senza aver effettuato il login, dopo aver ricevuto le email, o modificandole in un momento successivo, il sistema smette di inviare le notifiche, in quanto considera l'utente non più interessato a riceverle. Meglio quindi, per sicurezza, dare una controllata "manuale" alle proprie pagine ogni tanto.}}<br />
<br />
Facoltativo:<br />
<br />
* Atom feeds: è anche possibile ricevere notifiche sull'attività di tutte le pagine wiki aggiungendo il seguente link [https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom Archwiki Atom feed] al proprio lettore Feed preferito (akregator, liferea, ecc).<br />
:{{suggerimento|Può risultare utile avere un ''feed Atom personalizzato'' per le sole pagine che state seguendo. Per ottenerlo basta andare nella pagina dei vostri [https://wiki.archlinux.org/index.php/Special:Watchlist Osservati Speciali] (bisogna aver effettuato il login al wiki per raggiungerlo), successivamente seguire il link '''Feed Atom''' sulla sinistra nel menu ''strumenti'' e aggiungerlo al proprio lettore Feed.}}<br />
<br />
=== Tabella riassuntiva dei wiki revisionati e adottati ===<br />
<br />
Vengono presentati tutti gli articoli suddivisi in due tabelle a seconda delle priorità ([[ArchWiki_Translation_Team_(Italiano)#Articoli principali|Articoli Princpali]] e [[ArchWiki_Translation_Team_(Italiano)#Articoli secondari|Articoli Secondari]]). Teoricamente sarebbe consono adottare prima tutte le pagine presenti nella prima tabella. Il contenuto delle tabelle viene discusso sul [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 froum] e può variare in base alle esigenze della comunità.<br />
<br />
Le tabelle contengono cinque voci:<br />
<br />
# '''Pagina''' - Viene inserito il link alla pagina italiana trattata.<br />
# '''Ultima revisione''' - Viene inserita la data di ultima revisione e/o riallineamento. La data è in stile anglosassone: yyyy-mm-gg.<br />
# '''Revisore''' - L'utente che adotta la pagine immette qui il suo nome utente.<br />
# '''Redirect Ita''' - Vengono immessi qui i wiki con titolo italiano che hanno un ''redirect'' al wiki tradotto.<br />
# '''Note''' - Spazio riservato a note personali dell'utente che ha in adozione l'articolo e/o ad appunti di un supervisore. Qui immettendo '''Cedibile''' si rende pubblica la volontà di lasciare l'adozione di un wiki (in tal caso eliminare anche il proprio nome dalla colonna ''Revisore'').<br />
<br />
Le colonne contengono un link ''rapido'' di consultazione che effettua un ordinamento alfabetico.<br />
<br />
==== Articoli principali ====<br />
<br />
{| class="wikitable sortable collapsible" style="text-align:center" border="1"<br />
|-<br />
! Pagina<br />
! Ultima revisione<br />
! Revisore<br />
! Redirect Ita<br />
! width="40%" | Note<br />
|-<br />
| [[Advanced Linux Sound Architecture (Italiano)]] || 2013-07-20 || 4javier || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[AMD Catalyst (Italiano)]] || 2013-02-27 || umby213 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch Boot Process (Italiano)]] || 2014-01-05 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch Build System (Italiano)]] || 2013-07-21 || 4javier || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch Linux (Italiano)]] || 2012-11-06 || icetux || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch User Repository (Italiano)]] || 2014-01-05 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Arch64 FAQ (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[ATI (Italiano)]] || 2013-07-22 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Beginners' Guide (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || [[Guida per Principianti]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Configuring Network (Italiano)]] || 2012-10-04 || icetux || [[Configurazione della Rete]] || n/a<br />
|-<br />
| [[CUPS (Italiano)]] || 2013-02-27 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[FAQ (Italiano)]] || 2012-08-20 || umby213 || [[Domande Frequenti]] || in allineamento --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 09:46, 15 December 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Fstab (Italiano)]] || 2013-06-29 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[GNOME (Italiano)]] || 2011-12-3 || Cylon || n/a || In allineamento<br />
|-<br />
| [[GRUB2 (Italiano)]] || 2012-01-19 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Help:Style (Italiano)]] || 2014-01-12 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Installation Guide (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || [[Guida all'installazione]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Intel (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[KDE (Italiano)]] || 2014-03-06 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Laptop (Italiano)]] || 2013-09-22 || Nierro || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Locale (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Main Page (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Makepkg (Italiano)]] || 2012-11-29 || icetux || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Nouveau (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[NVIDIA (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Official Repositories (Italiano)]] || 2012-10-04 || icetux || [[Repository Ufficiali]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Openbox (Italiano)]] || 2013-07-21 || 4javier || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Pacman (Italiano)]] || 2014-01-12 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Pacman-key (Italiano)]] || 2012-01-19 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[PKGBUILD (Italiano)]] || 2013-07-21 || 4javier || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[PulseAudio (Italiano)]] || 2012-02-10 || Hilinus || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[PulseAudio/Examples (Italiano)]] || 2012-02-10 || Hilinus || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[RAID (Italiano)]] || 2012-11-04 || maveloth || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Rc.conf (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Start X at Login (Italiano)]] || 2011-09-20 || Hilinus || [[Far partire X al boot]] || n/a<br />
|- <br />
| [[Syslinux (Italiano)]] || 2012-08-01 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Systemd (Italiano)]] || 2013-02-16 || ambro || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Systemd FAQ (Italiano)]] || 2012-11-04 || ambro || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[systemd/User (Italiano)]] || 2013-01-10 || Hilinus || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[SysVinit (Italiano)]] || 2014-02-28 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[The Arch Way (Italiano)]] || 2012-09-06 || icetux || [[Il Metodo Arch]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Touchpad Synaptics (Italiano)]] || 2011-04-19 || ninquitassar || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Udev (Italiano)]] || 2011-12-08 || ninquitassar || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Unified Extensible Firmware Interface (Italiano)]] || 2013-03-03 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[USB Installation Media (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || [[Installare da supporto USB]] || n/a<br />
|-<br />
| [[Users and Groups (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || [[Utenti e Gruppi]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Wireless Setup (Italiano)]] || 2012-02-13 || Hilinus || [[Configurazione Wireless]] || n/a<br />
|-<br />
| [[WPA Supplicant (Italiano)]] || 2012-02-07 || Hilinus || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Xfce (Italiano)]] || 2014-03-03 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Xinitrc (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Xorg (Italiano)]] || 2014-03-06 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
====Articoli secondari====<br />
<br />
{| class="wikitable sortable collapsible" style="text-align:center" border="1"<br />
|-<br />
! Pagina<br />
! Ultima revisione<br />
! Revisore<br />
! Redirect Ita<br />
! width="40%" | Note<br />
|-<br />
| [[ACPI modules (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Acpid (Italiano)]] || 2013-08-03 || Nierro || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Activating Numlock on Bootup (Italiano)]] || n/a || n/a || [[Attivare Numlock all'Avvio]] || Out of date<br />
|-<br />
| [[Advanced Linux Sound Architecture/Example Configurations (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Allow Users to Shutdown (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || [[Permettere Spegnimento agli Utenti]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Amarok 2 (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Android Notifier (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Arch Compared to Other Distributions (Italiano)]] || 2012-01-19 || Toketin || [[Arch Comparato con altre Distribuzioni]] || Da controllare la formattazzione Html [[User:Veleno77|Veleno]] 11:17, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Arch wine PKGBUILD guidelines (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[ArchBang (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese è redirect a [[Arch Based Distributions (Active)]] --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Archiso (Italiano)]] || 2012-02-05 || n/a || n/a || '''da riallineare''' -- [[User:Kynikos|Kynikos]] 07:06, 24 March 2012 (EDT)<br />
|-<br />
| [[ArchWiki:About (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || '''Controllare allineamento''' [[User:Veleno77|Veleno]] 18:02, 10 March 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Asus Eee PC 900A (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese segnata come out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Autofs (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Automatic login to virtual console (Italiano)]] || 2012-12-21 || umby213 || [[Login Automatico in una console virtuale]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Awesome3 (Italiano)]] || 2011-01-06 || Delcaran || n/a || '''Da Ri-allineare''' [[User:Veleno77|Veleno]] 11:17, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Bash (Italiano)]] || 2012-02-01 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Bluetooth (Italiano)]] || 2012-10-14 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[BOINC (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Boot Debugging (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Bootchart (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date; versione inglese segnata a sua volta come Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Bumblebee (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Burg (Italiano)]] || 2011-09-21 || Toketin || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Chromium (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Cinergy T stick (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese non esiste; riferimenti a kernel26 --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[ClamAV (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Clyde (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Codecs (Italiano)]] || 2014-03-07 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Color Bash Prompt (Italiano)]] || 2012-02-01 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Compiz (Italiano)]] || 2013-07-20 || NoMore || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Compiz Troubleshooting (Italiano)]] || 2012-01-19 || NoMore || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Conky (Italiano)]] || 2011-09-21 || Ninquitassar || n/a ||'''Da Ri-allineare''' [[User:Veleno77|Veleno]] 11:17, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Connman (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Console Mouse Support (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[ConsoleKit (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[CPU Frequency Scaling (Italiano)]] || 2014-03-07 || Veleno77 || [[Variazione di frequenza CPU]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Creating Packages (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Cwm (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Daemon (Italiano)]] || 2012-11-06 || n/a || [[Demoni]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Deltup (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date; versione inglese "need expansions" --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Desktop Environment (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Digital Cameras (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || [[Fotocamere Digitali]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Disk Cloning (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Display Manager (Italiano)]] || 2012-01-19 || Hilinus || [[Avviare automaticamente un gestore login grafico all'avvio]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Dnsmasq (Italiano)]] || 2012-11-20 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Downgrading Packages (Italiano)]] || 2012-11-06 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Dropbox (Italiano)]] || 2013-02-27 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Drupal (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Eclipse Plugin Package Guidelines (Italiano)]] || 2012-09-04 || n/a || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Enlightenment (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Evilwm (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Exaile (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Execute on USB insert (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Ext3 (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Ext4 (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[FAM (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Fan Speed Control (Italiano)]] || 2012-01-26 || n/a || [[Controllo ventola CPU]] || n/a <br />
|-<br />
| [[Fbsplash (Italiano)]] || 2012-01-19 || Cylon || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Feh (Italiano)]] || 2013-01-26 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[File Systems (Italiano)]] || 2014-03-09 || Veleno77 || [[Formattare una Periferica]], [[Format a device (Italiano)]] è un redirect || n/a <br />
|-<br />
| [[Filesystem Hierarchy Standard (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || Versione inglese rinominata in [[Arch filesystem hierarchy]] [[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Firefox (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Firewalls (Italiano)]] || 2012-12-08 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Fluxbox (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Fluxbox Style Guide (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Font Configuration (Italiano)]] || 2012-09-11 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Fonts (Italiano)]] || 2012-01-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[FVWM (Italiano)]] || 2012-10-30 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Gamin (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese segnata come "stub"; out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[General Recommendations (Italiano)]] || 2012-01-19 || asa || [[Raccomandazioni Generali]] [[Suggerimenti Post Installazione]] ||'''da allineare''' [[User:Umby213|Umby213]] 15:36, 26 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Getting Involved (Italiano)]] || 2012-03-12 || Kynikos || [[Come contribuire]] || '''Cedibile''', '''da riallineare''' -- [[User:Kynikos|Kynikos]] 06:51, 13 March 2012 (EDT)<br />
|-<br />
| [[Gnome package guidelines (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Gnome Tips (Italiano)]] || 2011-03-22 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Google Earth (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione italiana più completa di quella inglese; credo che comunque sia da rivedere e aggiornare --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Grub-gfx (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date; versione inglese a sua volta out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[GRUB Legacy (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[GTK+ (Italiano)]] || 2012-08-28 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Hardware Diagnostics (Italiano)]] || n/a || n/a || [[Diagnostica Hardware]] || Segnata come "out of date"; non esiste versione inglese --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Haskell package guidelines (Italiano)]] || 2012-01-19 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Help:Editing (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date<br />
|-<br />
| [[High Performance Firewall (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese segnata come: poorly written, merging in [[Router]]; out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[IceWM (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Improve Pacman Performance (Italiano)]] || 2012-02-04 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Install from Existing Linux (Italiano)]] || 2012-02-02 || Stele || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Install from SSH (Italiano)]] || 2012-06-15 || Stele || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Installing Arch Linux on a USB key (Italiano)]] || 2012-02-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Internet key Momo Design (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || la versione inglese è scritta in italiano '''Controllare allineamento''' [[User:Veleno77|Veleno]] 18:02, 10 March 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Internet Share (Italiano)]] || n/a || n/a || [[Condivisione connessione internet]] || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:39, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Intel C++ (Italiano)]] || 2012-09-16 || bred || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Iptables (Italiano)]] || 2012-11-13 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Java (Italiano)]] || 2013-12-02 || thewall || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Java Package Guidelines (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[JWM (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[KDM (Italiano)]] || 2012-11-06 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Kernel Module Package Guidelines (Italiano)]] || 2010-12-30 || n/a || n/a || Versione inglese "need expansions"; entrambe le pagine puntano a kernel26<br />
|-<br />
| [[Kernel modules (Italiano)]] || 2014-01-12 || Kynikos || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Kernel Panics (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Kernels (Italiano)]] || 2012-04-01 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Kernels/Compilation/Arch Build System (Italiano)]] || 2012-03-23 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Kernels/Compilation/Script (Italiano)]] || 2012-04-09 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Kernels/Compilation/Traditional (Italiano)]] || 2012-04-20 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[KVM (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[LAMP (Italiano)]] || 2012-01-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Laptop Mode Tools (Italiano)]] || 2012-11-05 || veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Lisp Package Guidelines (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[List of Applications (Italiano)]] || 2013-09-08 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[LVM (Italiano)]] || 2013-02-25 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[LXDE (Italiano)]] || 2011-01-06 || xaber || n/a || La pagina non è allineata alla versione inglese. [[User:Veleno77|Veleno]] 07:50, 21 October 2011 (EDT)<br />
|-<br />
| [[MacBook (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Master Boot Record (Italiano)]] || 2013-02-01 || maveloth || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[MATE (Italiano)]] || 2012-07-29 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Mathematica (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Segnate come "stub" entrambe le versioni --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Media Center (Italiano)]] || n/a || Stele || n/a || '''É una pagina italiana e non ha il corrispettivo inglese'''<br />
|-<br />
| [[Mirrors (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Mkinitcpio (Italiano)]] || 2013-09-08 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Mpd (Italiano)]] || 2011-01-08 || Delcaran || n/a ||'''DA ALLINEARE''' [[User:Umby213|Umby213]] 14:20, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[MPlayer (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Mutt (Italiano)]] || 2012-07-06 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[MySQL (Italiano)]] || 2012-01-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Namcap (Italiano)]] || 2013-12-08 || thewall || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Nano (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Ncmpcpp (Italiano)]] || 2012-01-14 || Ninquitassar || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Netcfg (Italiano)]] || 2012-10-03 || Toketin || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Network Time Protocol daemon (Italiano)]] || 2012-11-06 || icetux || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[NetworkManager (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[NFS (Italiano)]] || 2012-01-27 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[NFSv4 (Italiano)]] || 2012-02-18 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Notify OSD (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese è redirect a [[Unity]] --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[NTFS-3G (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Ntop (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[OCaml Package Guidelines (Italiano)]] || 2012-01-31 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Openbox Themes and Apps (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[OpenNTPD (Italiano)]] || 2012-01-19 || Toketin || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[OpenOffice (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Scritta in inglese e Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Opera (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Optical Disc Drive (Italiano)]] || 2013-09-02 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Osiris (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese non esiste --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[OSS (Italiano)]] || 2012-01-19 || asa || n/a ||'''da allineare''' [[User:Umby213|Umby213]] 15:36, 26 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Pacman GUI Frontends (Italiano)]] || n/a || n/a || [[Interfacce Grafiche per Pacman]] || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Pacman Tips (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Pacnew and Pacsave Files (Italiano)]] || n/a || n/a || [[File Pacnew e Pacsave]] || out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Palm Pre (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Versione inglese scritta in italiano --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Partitioning (Italiano)]] || 2013-09-01 || Veleno77 || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Password Recovery (Italiano)]] || 2011-10-11 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Pawm (Italiano)]] || 2012-11-01 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[PekWM (Italiano)]] || 2013-08-25 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Perl Package Guidelines (Italiano)]] || 2011-09-23 || Hilinus || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Persistent block device naming (Italiano)]] || 2011-12-08 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Plymouth (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Pm-utils (Italiano)]] || 2013-09-22 || Nierro || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Powerpill (Italiano)]] || 2012-01-31 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Privoxy (Italiano)]] || 2011-09-08 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Readline (Italiano)]] || 2012-02-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Resolv.conf (Italiano)]] || 2011-11-02 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Samba (Italiano)]] || 2011-11-02 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Secure Shell (Italiano)]] || 2011-12-08 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Shutdown Pressing Power Button (Italiano)]] || 2011-10-20 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[SLiM (Italiano)]] || 2013-01-26 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Small Business Server (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || '''Pagina italiana più aggiornata, contiene sottopagine''' [[User:Veleno77|Veleno]] 18:02, 10 March 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Solid State Drives (Italiano)]] || 2011-09-05 || n/a || n/a ||'''Da riallineare''' --[[User:Ninquitassar|Ninquitassar]] 07:46, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Sound (Italiano)]] || 2011-02-21 || asa || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[SSH Keys (Italiano)]] || 2011-12-17 || n/a || n/a || '''Da riallineare''' --[[User:Kynikos|Kynikos]] 09:50, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[Sshfs (Italiano)]] || 2011-11-13 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Sudo (Italiano)]] || 2011-12-06 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Sugar (Italiano)]] || 2013-06-06 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[swap (Italiano)]] || 2012-09-17 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Synergy (Italiano)]] || 2012-09-04 || n/a || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Table of Contents (Italiano)]] || settimanale<sup>*</sup> || Kynikos || n/a || <sup>*</sup>La struttura della lista viene aggiornata automaticamente e periodicamente da [[User:Kynikos.bot|Kynikos.bot]]<br />
|-<br />
| [[TeXLive (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of Date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Thunar (Italiano)]] || 2013-02-24 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Thunderbird (Italiano)]] || 2014-01-08 || Cyberpunk || n/a || n/a<br />
|-<br />
| [[Trayfreq (Italiano)]] || 2011-10-09 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[TuPac (Italiano)]] || 2011-10-11 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[TuxOnIce (Italiano)]] || 2012-02-26 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Twm (Italiano)]] || 2013-08-25 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Uniform Look for QT and GTK Applications (Italiano)]] || 2011-06-02 || Ninquitassar || n/a ||'''Da riallineare''' --[[User:Ninquitassar|Ninquitassar]] 07:46, 19 January 2012 (EST)<br />
|-<br />
| [[USB Storage Devices (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || Out of date<br />
|-<br />
| [[Using Powerpill with AIF (Italiano)]] || 2012-01-31 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Uvesafb (Italiano)]] || 2011-10-17 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[VCS PKGBUILD Guidelines (Italiano)]] || 2012-02-07 || 4javier || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Very Secure FTP Daemon (Italiano)]] || 2011-09-28 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Vim (Italiano)]] || 2012-05-15 || n/a || n/a || '''Da riallineare''' -- [[User:Kynikos|Kynikos]] ([[User talk:Kynikos|talk]]) 11:09, 12 July 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Vim/.vimrc (Italiano)]] || 2012-01-19 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[VirtualBox (Italiano)]] || 2011-03-21 || ant84 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[VMware (Italiano)]] || 2012-02-02 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Webmin (Italiano)]] || 2011-08-10 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Wicd (Italiano)]] || 2011-12-08 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Window Maker (Italiano)]] || 2013-05-03 || Veleno77 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Window Manager (Italiano)]] || 2012-02-02 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Wine (Italiano)]] || n/a || Cyberpunk || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[X11 Cursors (Italiano)]] || 2011-10-11 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Xampp (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[xf86-video-sis (Italiano)]] || 2012-10-06 || n/a || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[XFS (Italiano)]] || n/a || n/a || n/a || out of date; versione inglese segnata come "stub" --[[User:Umby213|Umby213]] ([[User talk:Umby213|talk]]) 17:51, 24 September 2012 (UTC)<br />
|-<br />
| [[Xscreensaver (Italiano)]] || 2012-12-16 || umby213 || n/a || n/a <br />
|-<br />
| [[Yaourt (Italiano)]] || 2013-05-02 || umby213 || n/a || n/a <br />
|}<br />
<br />
==Linee guida==<br />
<br />
Al fine di ottenere una corretta formattazione degli articoli ed un contenuto consono ad una documentazione on-line, è necessario cercare di osservare delle semplici linee guida, in modo da rendere omogeneo sia il contenuto di ogni articolo trattato che la navigazione tra essi. A questo scopo si consiglia di:<br />
<br />
# Usare un italiano corretto, evitare abbreviazioni, linguaggio da chat.<br />
# Scrivere sempre in forma indiretta. (Es: {{ic|aprire un terminale e digitare}}... è più corretto rispetto ad {{ic|apri il terminale e digita}})<br />
# Utilizzare '''sempre''' l'anteprima nell'editing del wiki, in modo tale da avere un immediato resoconto sulla formattazione e/o sulla traduzione, in questo modo si ha la possibilità di poter correggere immediatamente eventuali errori.<br />
# É necessario utilizzare una formattazione standard per uniformare i contenuti, di seguito vengono segnalati alcuni esempi di template da utilizzare:<br />
#; <nowiki>{{ic|testo}}</nowiki>: quando si è in presenza del path di un file. (Es. {{ic|<nowiki>{{ic|/etc/fstab}}</nowiki>}}, o per evidenziare un modulo, comando o una stringa di configurazione. Es: {{ic|<nowiki>Si può utilizzare {{ic|iwconfig}} per configurare la rete...</nowiki>}} . <br />
#; <nowiki>{{bc|comando}}</nowiki>: quando si è in presenza di un comando da dare da terminale o di una opzione in riferimento al kernel. Es: {{ic|Da terminale dare il comando <nowiki>{{bc|# iwconfig}}</nowiki>}}, a volte basta dare un enter e scrivere il comando preceduto da uno spazio bianco.<br />
#; <nowiki>{{hc|intestazione|contenuto}}</nowiki>: questo template genera una visualizzazione esteticamente corretta per il contenuto di file, oppure per la visualizzazione di un comando ed il relativo output, es: {{ic|<nowiki>{{hc|nome del file/comando|contenuto di un file o l'output di un comando}}</nowiki>}}.<br />
#; <nowiki>{{keypress|tasto_funzione}}</nowiki>: quando si è in presenza di tasti funzione o tasti di scelta rapida nel corpo del testo. Es: {{ic|premere <nowiki>{{keypress|Invio}}</nowiki> per continuare}}. <br />
#;<nowiki>{{pkg|pacchetto}}</nowiki>: quando si ha la necessità di segnalare un pacchetto presente nei repositori ufficiali, da installare o nel corpo del testo. É stato stabilito che non vengano più fornite indicazioni estese su come si installano i programmi, in pratica '''è errato''' scrivere '{{ic|<nowiki>Installare linux-lts con : {{bc|pacman -S linux-lts}}</nowiki>}}. La '''corretta''' forma è {{ic|<nowiki>[[pacman (Italiano)|Installare]] il pacchetto {{pkg|linux-lts}}</nowiki>}}, il riferimento al wiki di Pacman è necessario solo la prima volta nell'articolo, nel caso di ripetitivi indicazioni sui pacchetti si può omettere. Es: {{ic|<nowiki>è possibile installare anche il pacchetto {{pkg|linux-lts-headers}}</nowiki>}}.<br />
#;<nowiki>{{AUR|pacchetto}}</nowiki>: quando si ha la necessità di segnalare un pacchetto presente in AUR, da installare o nel corpo del testo. É stato stabilito che non vengano più fornite indicazioni estese su come si installano i programmi, in pratica '''è errato''' scrivere {{ic|<nowiki>Installare linux-lts-ck con : {{bc|yaourt -S linux-lts-ck}}</nowiki>}}. La '''corretta''' forma è {{ic|<nowiki>Installare il pacchetto {{AUR|linux-lts-ck}}, reperibile su [[ARU (Italiano)|AUR]]</nowiki>}},l'aggiunta del riferimento al wiki italiano di AUR è necessaria la prima volta per rimandare gli utenti a conoscerne l'uso. <br> <span style="position:relative; left:-2em;">{{Nota|1=In caso di errori del template dovuto a particolari caratteri, potrebbe essere necessario aggiungere '''1=''' prima del contenuto . La lista aggiornata per uniformare gli stili dei contenuti, comprensiva di ogni spiegazione, è reperibile in [[Help:Style (Italiano)|questo articolo]].}}</span> <br />
# É necessario che i link interni agli articoli vengano fatti puntare ai corrispettivi wiki italiani già tradotti. (Es. {{ic|Arch Linux utilizza <nowiki>[[Pacman (Italiano) | pacman]]</nowiki> come gestore di pacchetti....}}), lo stesso discorso vale per i tag delle categorie che si trovano ad inizio articolo (es: {{ic|<nowiki>[[Category:Hardware detection and troubleshooting (Italiano)]]</nowiki>}})<br />
# Per principio di scrupolo, è necessario controllare, nell'articolo originale inglese, che non vi siano link errati di pagine italiane che puntano ancora alla pagina inglese. In questo caso bisogna andare nell'articolo originale inglese e controllare tramite la voce '''puntano a qui''' nel menu strumenti a sinistra, e controllare gli articoli italiani che puntano ad esso. Si consiglia di utilizzare la funziona ''cerca'' del proprio browser usando come parola di ricerca ''(Italiano)''.<br />
# Per quanto riguarda le traduzioni si ricorda che '''i primi revisori siete voi stessi'''. Di conseguenza:<br />
#* Controllate l'ortografia, spesso si può incorrere in errori di battitura, come l'errata scrittura di una parola italiana (Es. naquero senza "c" , "anceh" invece di anche").<br />
#* Controllate che il contesto risulti corretto sia nel contenuto che nella forma e di facile comprensione, a volte nella traduzione italiana bisogna invertire le parole. Es. "Quindi i Trusted User Repositories nacquero." in "Quindi nacquero i Trusted User Repositories."<br />
# Si consiglia di '''commentare sempre''' le modifiche che si effettuano. Questa procedura è molto utile per capire immediatamente in cosa consistono le modifiche effettuate, utile per la consultazione da parte di altri utenti e anche di voi stessi; ovviamente in caso di grossi interventi come una traduzione completa o parziale di un articolo si può essere dispersivi sul commento (es: traduzione e/o allineamento paragrafo). Inoltre si ricorda di spuntare la casella ''questa è una modifica minore'' in caso di piccoli interventi, quali correzioni di link errati, o di ortografia/stili.<br />
<br />
{{Nota|1=Si rammenta che il wiki è un progetto aperto e il nostro team non ha l'esclusiva sulle pagine da trattare, prendere l'abitudine di commentare tutti gli interventi è molto utile sia a voi stessi che ad eventuali altri utenti e/o revisori che controllano la pagina. Per ogni dubbio potete chiedere supporto sul [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 forum]}}<br />
<br />
==Staff tecnico==<br />
In questo spazio ogni utente può inserire o cancellare il proprio nome se lo desidera.<br />
<br />
* '''Responsabili del progetto'''<br />
:# [[User:Veleno77|Veleno77]] - Coordinatore<br />
:# [[User:4javier|4javier]]<br />
:# [[User:Kynikos|Kynikos]] - [[ArchWiki:Administrators|Amministratore ArchWiki ]]<br />
<br />
* '''Traduttori'''<br />
:# [[User:veleno77 |veleno77 ]]<br />
:# [[User:4javier|4javier]]<br />
:# [[User:lolloso|lolloso]]<br />
:# [[User:Simandr|Simandr]]<br />
:# [[User:toketin|toketin]]<br />
:# [[User:Gilmo|Gilmo]]<br />
:# [[User:Trapanator|Trapanator]]<br />
:# [[User:Ossk|Ossk]]<br />
:# [[User:icetux|icetux]]<br />
:# [[User:Ahel|Ahel]]<br />
:# [[User:Asa|Asa]]<br />
:# [[User:thewall|thewall]]<br />
:# [[User:Kynikos|Kynikos]]<br />
:# [[User:Hilinus|Hilinus]]<br />
:# [[User:ant84|ant84]]<br />
:# [[User:SirX|SirX]]<br />
:# [[User:Cylon|Cylon]]<br />
:# [[User:Ninquitassar|Ninquitassar]]<br />
:# [[User:umby213|Umby213]]<br />
:# [[User:love89|Love89]]<br />
:# [[User:maveloth|maveloth]]<br />
:# [[User:nierro|Nierro]]<br />
:# [[User:Dariocent|Dario]]<br />
:# [[User:Ambro|Ambro]]<br />
:# [[User:Cyberpunk|Cyberpunk]]<br />
:# [[User:Deid|Deid]]<br />
<br />
==Ulteriori informazioni e supporto==<br />
Per informazioni e delucidazioni sul progetto di traduzione e mantenimento wiki italiano, consultare il [http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=8483 forum italiano].<br />
<br />
==Altre risorse==<br />
* [http://http://www.archlinux.it/forum/viewtopic.php?f=19&t=1087 Strumenti utili per i traduttori]<br />
* [http://tp.linux.it/buona_traduzione.html Regole per una buona traduzione]</div>Deid