https://wiki.archlinux.org/api.php?action=feedcontributions&user=Incu%C5%9B&feedformat=atomArchWiki - User contributions [en]2024-03-28T20:09:07ZUser contributionsMediaWiki 1.41.0https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Post_Installation_Tips&diff=14238Post Installation Tips2006-07-13T09:30:07Z<p>Incuś: /* Extracting compressed files */ New RAR entry.</p>
<hr />
<div>[[Category:Installation]]<br />
As a new Archer, some tasks needed to be accomplished after the fresh install. Here are some performance tweaks and other useful information for Arch Linux newbies.<br />
===Hardware===<br />
====Auto-Recognition====<br />
* <code>lshwd</code> is your hardware auto-recognition tool. It will inform you which module you need to load and set.<br />
<br />
* Or you can use <code>hwdetect</code>. In my experience it detects more and faster than hwd.<br />
<br />
====Lilo Boot Process Speed Up====<br />
* to speed up lilo boot process, add the following command to <code>/etc/lilo.conf</code>:<br />
compact<br />
<br />
====Harddrive Performance====<br />
* to boost HDD performance, tweak using hdparm. The best place to put it (IMHO) is in <code>/etc/rc.sysinit</code>, as the 1st line... my hdparm parameters are:<br />
**-a1024 = sets read_ahead buffer to 1024 bytes<br />
**-c3 = sets io support to 32bit with sync<br />
**-d1 = turn on dma<br />
**-m16 = sets multile buffers count to 16 (my hd max. find it using hdparm -i)<br />
<br />
example:<br />
hdparm -a1024 -c3 -d1 -m16 /dev/hda<br />
<br />
===KDE Performance===<br />
* to boost KDE performance, install portmap & fam and add them to <code>/etc/rc.conf</code> under <code>DAEMONS</code>. dont forget to make sure they are actually running - use <code>ps -aux</code> to check if they are loaded.<br />
<br />
===Pausing at End of Boot Process===<br />
* to pause at the end of the boot process before getting the login prompt (usually used for for debugging your boot messages...), add at the end of <code>/etc/rc.local</code>:<br />
read KEY<br />
or else remove the 1st charcter in <code>/etc/issue</code> file, which is a "clear screen" escape code.<br />
<br />
===Enabling mouse support in console (gpm)===<br />
* You can enable mouse support in console by installing <b>gpm</b>:<br />
pacman -S gpm<br />
* If you see mouse flickering and it doesn't work properly, you will need to change <code>/etc/conf.d/gpm</code>.<br />
'''For PS/2 mouse replace the existing line with:'''<br />
GPM_ARGS="-m /dev/psaux -t ps2"<br />
'''For USB mouse replace the existing line with:'''<br />
GPM_ARGS="-m /dev/input/mice -t imps2"<br />
* When it works, you can add <code>gpm</code> into <code>DAEMONS</code> array in <code>/etc/rc.conf</code> to have it started at boot.<br />
<br />
===Enabling sound (ALSA)===<br />
* [[ALSA Setup]]<br />
<br />
===Start X at boot===<br />
* [[Start X at boot]]<br />
===Building your own Kernel===<br />
* When building your own kernel ([http://bbs.archlinux.org/viewforum.php?f=22&sid=7565520b3217f47ccc4ffc6f43f4744a Kernel/Hardware Issues]), following options must be set and linked staticly and NOT as modules :<br />
*** Code maturity level options<br />
*** Prompt for development and/or incomplete code/drivers = on<br />
*** Device Drivers<br />
*** File systems<br />
*** Pseudo filesystems<br />
*** /dev file system support = on<br />
*** Automatically mount at boot = on<br />
**<b>to be able to tweak hd performance using hdparm, set the followings :</b><br />
*** Device Drivers<br />
*** ATA/ATAPI/MFM/RLL support = on<br />
*** Enhanced IDE/MFM/RLL disk/cdrom/tape/floppy support = on<br />
*** Generic PCI bus-master DMA support = on<br />
*** Intel PIIXn chipsets support = on<br />
*** <and your IDE hdw...> = on<br />
* Also, to speed kernel loading time a bit, make sure you staticly link ALL yourhardware specific drivers (which you load anyway using <code>/etc/modprobe.conf</code> or otherwise) instead of linking them as modules.<br />
<br />
===ABS to build your own packages===<br />
* If you use abs to build your own packages, remember to copy 1st your target package dir to <code>/var/abs/local/<pkgname></code> to avoid your files and configuation getting overwritten at next abs update...<br />
===Optimizing mkpkg packages===<br />
* For optimizing the packages you build using makepkg (kernel is a good example) set your gcc preffered settings in <code>/etc/makepkg.conf</code>:<br />
(example for athlon cpu)<br />
export CARCH="athlon"<br />
export CHOST="athlon-pc-linux-gnu"<br />
export CFLAGS="-march=athlon -O2 -pipe -fomit-frame-pointer"<br />
export CXXFLAGS="-march=athlon -O2 -pipe -fomit-frame-pointer"<br />
<br />
===Kernel Updates===<br />
* Remeber to execute <code>lilo</code> after each kernel update (ie, each time you replace your boot image, usually named <code>/boot/vmlinuzXX</code>, etc).<br />
**If you forgot and need to rescue back from the CD, here are the rescue steps:<br />
modprobe xfs<br />
mount -t xfs /dev/discs/discX/partY /mnt<br />
mount -t xfs /dev/discs/discV/partW /mnt/boot (if you have it)<br />
mount -t devfs none /mnt/dev<br />
mount -t proc none /mnt/proc<br />
chroot /mnt /sbin/lilo<br />
<br />
===Personal Command-aliases===<br />
* You can create your own commands-aliases using <code><homedir>/.bashrc</code> or <code>/etc/profile</code>. Both can be used to define your own aliases:<br />
#alias ls="ls --color=auto" not necessary in Arch Linux<br />
alias ll="ls -lh"<br />
alias la="ls -a"<br />
alias exit="clear; exit"<br />
alias x="startx"<br />
===Reduce Sleeping time on shutdown===<br />
* You can reduce system sleeping time on shutdown by changing the sleep parameter in <code>/etc/rc.shutdown</code> and <code>/etc/rc.single</code>.<br />
===Set timezone===<br />
* To set your timezone (so local time shows properly) look at <code>/usr/share/zoneinfo/</code> for your timezone, and change the <code>TIMEZONE</code> variable in <code>/etc/rc.conf</code>:<br />
TIMEZONE=Asia/Jerusalem<br />
===PDF file viewer (kghostview)===<br />
* To fix PDF files viewer (kghostview), install ghostscript using:<br />
<pre>pacman -S ghostscript</pre><br />
* and change the Ghostscript section in <code><homedir>/.kde/share/config/kghostviewrc</code> to:<br />
<pre><br />
Antialiasing arguments=-sDEVICE=x11 -dTextAlphaBits=4 -dGraphicsAlphaBits=&lt;2 -dMaxBitmap=10000000<br />
GS Version=<br />
Interpreter=/usr/bin/gs<br />
Non-antialiasing arguments=-sDEVICE=x11<br />
Redetection Counter=2 <br />
</pre><br />
<br />
===Useful Commands & Programs===<br />
*<code>grep</code> - searches for files by its contents. (example: <code>grep -i syslog /etc/*</code> will search all files in /etc for files containing the word "syslog", NOT case sensetive (using the <code>-i</code> parameter))<br />
*<code>killall <process_name></code> - kills processes by name (example: <code>killall kdm</code>)<br />
*<code>ps</code> - display process status (example: <code>ps -xau</code> will display all active processes)<br />
*<code>locate</code> - quickly locates files on your hd (use <code>locate -u</code> 1st to create/update the files db...) (example: <code>locate Xservers</code> will find all files named Xservers)<br />
<br />
====Pacman====<br />
An automated tool for managing your packages - localy and via the web. It will auto-solve dependencies among packages, which is the bigest headache in the linux-packaging-distribution-world(-as-we-know-it-:) ).<br />
<br />
====makepkg====<br />
An automated tool to create packages - it actually automates the <code>./configure && make && make install</code> procedure. it uses a file named PKGBUILD which must exists in the same directory you will build your package. view a PKGBUILD file and read the installation document to learn more how to work with makepkg.<br />
<br />
====abs====<br />
An automated tool which allows you to rebuild any of pacman's packages (so you may provide your own compiler and linker settings, for better optimazation, debugging info, etc). simply executing abs will synchronize all your PKGBUILD scripts from the CVS repository into <code>/var/abs</code>.<br />
<br />
===File Descriptions===<br />
*<code><homedir>/.xinitrc</code> - controls which programs X11 will load on startup; the last line must be your preferred windows manager and should be prefixed with <code>exec</code><br />
*<code>/etc/profile</code> - system profiling file; loads environment configuration per profile. (kernel must support profiling)<br />
*<code>/etc/rc.conf</code> - main configuration file, something like config.sys on steroids...<br />
*<code>/etc/rc.sysinit</code> - this is like the main autoexec.bat file, which takes care of loading and setting up the system<br />
*<code>/etc/rc.single</code> - script file for single user system level<br />
*<code>/etc/rc.multi</code> - script file for multiple users system level<br />
*<code>/etc/rc.local</code> - script file for local-multi users system level<br />
*<code>/etc/rc.shutdown</code> - script file for shutdown system level<br />
*<code>/etc/rc.d/*</code> - configured daemons for the system.<br />
<br />
===Extracting compressed files===<br />
file.tar : tar xvf file.tar<br />
file.tgz : tar xvzf file.tgz<br />
file.tar.gz : tar xvzf file.tar.gz<br />
file.bz : bzip -cd file.bz || tar xvf -<br />
file.bz2 : tar xvjf file.tar.bz2 <b>OR</b> bzip2 -cd file.bz2 || tar xvf -<br />
file.zip : unzip file.zip<br />
file.rar : unrar x file.rar<br />
----<br />
WikiMigration & Rewrite--[[User:Dlanor|dlanor]] 15:36, 23 Jul 2005 (EDT)</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Main_page_(Polski)&diff=14016Main page (Polski)2006-07-03T09:19:12Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>__NOTOC__ __NOEDITSECTION__<br />
{{Navigate_i18n_mainpages}}{{newpagelinksmain}}<br />
=== ArchLinux Wiki ===<br />
Witamy na [[Arch Linux (Polski)|Arch Linux]] Wiki!<br />
<br />
{{sn|Zacznij tutaj:<br />
* [[Arch Linux (Polski)]]<br />
* [[Arch vs Others]]<br />
* [[FAQ (Polski)]]<br />
* [[The Arch Way]]<br />
* [[ArchWiki Tutorial]]<br />
}}<br />
==== Wiki News ====<br />
Czasami coś jest warte wzmianki tylko na wiki. W takich wypadkach, sprawdź stronę [[Wiki News]] odnośnie najnowszych szczegółów nt. wiki.<br />
<br />
==== Rzeczy do zrobienia i zobaczenia ====<br />
Oto prosta lista odnośników w wiki. Większość przeglądalna jest przez pasek nawigacyjny po prawej i lewej stronie, panele: funkcyjne i edytowania na górze. Na dole znajdziesz linki do innych stron o Arch Linuksie.<br />
<br />
==== How Tos ====<br />
Masz kłopot z konfiguracją czegoś? Nie wiesz gdzie szukać pomocy? <br><br />
Bardzo możliwe, że znajdziesz to, czego szukasz w [[:Category:HowTos|Kategorii HowTos]]. Jeżeli nie uzyskasz tam pomocy, spróbuj użyć pola 'szukaj' umieszczonego pod nawigacją.<br />
<br />
==== Tworzenie konta ====<br />
Musisz założyć konto, by móc edytować strony. Zaraz po tym pobaw się w [[Sandbox|Brudnopisie]] - pomoże ci to oswoić się z kodem wiki. Strona użytkownika także jest dobrym miejscem do prób. Ogólny przegląd składni kodu wiki znajdziesz w [[:Category:Help|Kategorii Pomocy]], do której odnośnik widnieje także w nawigacji.<br />
<br />
==== Contacts ====<br />
W razie pytań lub sugestii zobacz [[ContactList]].<br />
<br />
{{navigatearchlinux|}}</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Xorg_(Polski)&diff=13931Xorg (Polski)2006-06-28T14:52:02Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
[[Category:XServer]][[Category:Installation]]<br />
<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|Install and configure xorg}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|Xorg 的安裝與設定}}<br />
{{i18n_entry|Polski|Xorg_(Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|Инсталляция и настройка Xorg}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
'''Xorg''' jest dostępną publicznie, open source'ową implementacją X11 X Windows system. (Zobacz: [http://pl.wikipedia.org/wiki/X.Org Xorg w Wikipedi] albo [http://wiki.x.org/wiki/ X.org (ang.)] po więcej szczegółów).<br />
Generalnie, jeśli chcesz mieć środowisko graficzne w Archu, to potrzebujesz Xorg.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
'''Ważne!:''' Możliwe, że będziesz również chciał zobaczyć nowszy artykuł o instalacji i konfiguracji [[Xorg7]].<br />
==Instalacja Xorg==<br />
<br />
Zanim zaczniesz upewnij się, że:<br />
#[[pacman]] jest skonfigurowany i ma ściągnięte najnowsze listy plików z serwera<br />
#zamknąłeś inny X Server, jeśli taki włączałeś. By to zrobić naciśnij kombinacje klawiszy: <code>ctrl+alt+backspace</code><br />
#zrobiłeś sobie notatki o swojej karcie graficznej i sterownikach do niej (np. Nvidia, ATI itd.)<br />
<br />
<br />
Instalowanie xorg jest proste:<br />
<br />
# pacman -S xorg<br />
<br />
Jeśli wszystko poszło dobrze, wydaj polecenie <code>xorgconfig</code> aby utworzyć plik <code>xorg.conf</code>.<br />
<br />
==Konfiguracja xorg==<br />
<br />
Zanim włączysz xorg musisz go skonfigurować tak, by poprawnie rozpoznawał twoją kartę graficzną, monitor, mysz i klawiaturę. Można to zrobić na kilka sposobów.<br />
<br />
<br />
===xorgconfig===<br />
<br />
Aby włączyć <tt>xorgconfig</tt>:<br />
<br />
xorgconfig<br />
<br />
To utworzy nowy plik <tt>xorg.conf</tt>.<br />
<br />
<br />
Odpowiedz na pytania, a program wygeneruje plik konfiguracyjny. Uważaj jednak na pytanie o twoją mysz. Standardowo według <code>xorgconfig</code> mysz zlokalizowana jest w <code>/dev/mouse</code>. Powinnieneś podać <code>/dev/input/mice</code>. Jeśli tego nie zrobisz możesz spodziewać się, że X będzie się zacinał przy starcie. <br />
<br />
Program nie jest zbyt dobry, ale daje podstawową konfigurację, którą potem można uzupełnić.<br />
===hwd===<br />
<br />
hwd jest narzędziem specjalnie dla społeczności Archa. Najogólniej jest to program, który wykrywa twój sprzęt. Ma też inne fajne zastosowania. Jednym z nich jest właśnie konfigurowanie X servera. hwd jest dużo bardziej przyjazny niż <code>xorgconf</code>, nie trzeba niczego podawać. Wszystko wykrywane jest automatycznie. <br />
<br />
Przede wszystkim musisz zainstalować hwd:<br />
pacman -S hwd<br />
<br />
<br />
Następnie uruchom hwd (jako root) podając parametr -x, który mówi hwd aby wygenrować plik <code>xorg.conf</code><br />
<br />
hwd -x<br />
<br />
Nie spowoduje to nadpisania już istniejącego pliku konfigurującego xorg. Zamiast tego tworzy nowy plik <tt>/etc/X11/xorg.conf.hwd</tt> (można również było podać parametr ''-xa'' który by od razu nadpisał plik xorg.conf). By go użyć musisz mu ręcznie zmienić nazwę:<br />
<br />
mv xorg.conf.hwd xorg.conf<br />
<br />
Jeśli masz już wygenerowany plik xorg.conf, dobrym pomysłem byłoby zrobienie kopii zapasowej przed jego nadpisaniem.<br />
<br />
===Xorg -configure===<br />
Możesz również użyć:<br />
Xorg -configure<br />
lub<br />
X -configure<br />
<br />
===nvidia-xconfig===<br />
Użytkownicy kart nVidia mogą skorzystać z:<br />
nvidia-xconfig<br />
jeżeli mają [[How to install NVIDIA driver|zainstalowane]] oficjalne sterowniki nvidia.<br />
<br />
==Edycja xorg.conf==<br />
<br />
Możesz edytować plik konfiguracyjny po jego automatycznym wygenerowaniu. Aby go otworzyć w twoim ulubionym edytorze, takim jak Vim (potrzebujesz uprawnień administratora):<br />
<br />
vim /etc/X11/xorg.conf<br />
<br />
Jeżeli chcesz korzystać z rolki w myszce, przeczytaj [[How to set up mouse scroll wheel]].<br />
<br />
===Ustawienia Monitora===<br />
<br />
W zależności od rodzaju posiadanego monitora, Xorg może nie wykryć poprawnie wszystkich jego możliwości oraz kiedy zechcesz użyć innej rodzielczośći niż ustawiona automatycznie. Powinieneś wtedy zmodyfikować ustawienia w xorg.conf. Poniższe ustawienia są określone w sekcji Monitor:<br />
<br />
====Synchronizacja Pozioma====<br />
<br />
HorizSync 28-64<br />
<br />
====Częstotliwość Odświeżania====<br />
<br />
VertRefresh 60<br />
<br />
Poniższe ustawinia są określone w sekcji Screen:<br />
<br />
====Głębokość Kolorów====<br />
<br />
Depth 24<br />
<br />
====Rozdzielczość====<br />
<br />
Modes "1280x1024" "1024x768" "800x600"<br />
<br />
===Rozmiar Ekranu/DPI===<br />
<br />
Jest rzeczą bardzą ważną dla serwera X, aby utawić rzeczywisty rozmiar ekranu twojego monitora oraz aby wybrać prawidłowe DPI zgodnie z jego rozdzielczością. W sekcji <code>"Monitor"</code> wpisz rozmiar ekranu w mm:<br />
<br />
Section "Monitor"<br />
Identifier "Monitor0"<br />
...<br />
DisplaySize 336 252 # 96 DPI @ 1280x960<br />
...<br />
EndSection<br />
<br />
Wzór do obliczenia wartości DisplaySize to (szerokość ekranu)*25.4/dpi oraz (wysokość ekranu)*25.4/dpi. Na przykład, jeżeli uruchamiasz serwer X w rozdzielczośći 1024x768 i chcesz ustawić dpi na 96, użyj 1024*25.4/96 oraz 768*25.4/96.<br />
<br />
# calc: (x|y)pixels * 25.4 / dpi<br />
# DisplaySize 168 126 # 96 DPI @ 640x480<br />
# DisplaySize 210 157 # 96 DPI @ 800x600<br />
# DisplaySize 269 201 # 96 DPI @ 1024x768<br />
# DisplaySize 302 227 # 96 DPI @ 1152x864<br />
# DisplaySize 336 252 # 96 DPI @ 1280x960<br />
# DisplaySize 336 269 # 96 DPI @ 1280x1024 (non 4:3 aspect)<br />
# DisplaySize 420 315 # 96 DPI @ 1600x1200<br />
<br />
Rezultaty mogą być sprawdzone poprzez wydanie następującego polecenia, które powinno zwrócić wartość 96x96 dots per inch<br />
<br />
xdpyinfo | grep resolution<br />
<br />
===Układ Klawiatury===<br />
<br />
Aby zmienić układ klawiatury na inny niż domyślny amerykański, użyj opcji XkbLayout w sekcji InputDevice. <br />
Na przykład:<br />
<br />
Option "XkbLayout" "pl"<br />
<br />
<br />
Automatycznie wygenerowany plik xorg.conf może niestety sprawiać problemy. Jeżeli nie możesz przełączyć się na tty1 poprzez wciśnięcie CTRL ALT + F1 lub nie możesz wprowadzić znaku £ (funt), sprawdź czy poniższe linie znajdują się w pliku konfiguracyjnym /etc/X11/xorg.conf:<br />
<br />
Option "XkbLayout" "uk" #"uk" nie jest faktycznie istniejącym układem, zobacz/usr/share/X11/xkb/symbols/,<br />
#aby uzyskać listę wszystkich układów.<br />
Option "XkbRules" "xfree86" #powinno być "xorg"<br />
Option "XkbVariant" "nodeadkeys" #Ta linia, również może być przyczyną opisanych problemów, spróbuj ją odkomentować.<br />
<br />
===Oficjalne Sterowniki===<br />
<br />
Jeżeli chcesz używać sterowników do grafiki trójwymiarowej, przede wszystkim sprawdź czy serwer X działa poprawnie. Xorg powinien działać bezproblemowo bez oficjalnych sterowników, ponieważ są one przeważnie wykorzystywane tylko do zaawansowanych działań, takich jak generownie grafiki trójwymiarowej w grach, ustawieniach dual-screen oraz Wyjścia TV. Zobacz [[How to install NVIDIA driver|Jak zainstalować sterowniki NVIDIA]] dla sterowników nVidia lub [[ATI Radeon & Kernel 2.6]] dla sterowników ATI.<br />
<br />
===Czcionki===<br />
<br />
Kilka wskazówek, jak skonfigurować czcionki, znajdziesz w [[XOrg Font Configuration|Xorg-konfiguracja czcionek]].<br />
<br />
==Uruchamianie Xorg==<br />
<br />
Xorg uruchamiamy prostym poleceniem:<br />
<br />
startx<br />
<br />
Standardowe środowisko X jest w zasadzie "gołe", typową czynnością jest więc zainstalowanie menedżera okien lub całego środowiska graficznego jako dodatek do serwera X. <br />
<br />
Jeżeli wystąpią problemy, zajrzyj do: <tt>/var/log/Xorg.0.log</tt>. Zwróć szczególną uwagę na linie zaczynające się od ''(EE)'', które przedstawiają błędy oraz ''(WW)'' przedstawiające ostrzeżenia mogące wskazywać inne przydatne informacje.<br />
<br />
'''*Ważne*'''<br />
Używanie polecenia startx wymaga pliku ''~/.xinitrc'', aby X wiedział co uruchomić kiedy startuje. Najlepszym rozwiązaniem jest skopiowanie ''/etc/skel/.xinitrc'' do twojego katalogu domowego i wyedytowanie go. Zakomentuj linie z 'exec', których nie chcesz używać i dodaj lub odkomentuj te które wskazują na WM, który ma występować jako domyślny.<br />
<br />
Dodatkowo, możesz również zainstalować twm i xterm (za pomocą pacman), które będą użyte, jeżeli ~/.xinitrc nie istnieje. <br />
<br />
==Startowanie X (/usr/X11R6/bin/startx) Podkręcanie==<br />
<br />
Więcej informacji na temat opcji serwera X otrzymasz wpisując:<br />
<br />
man Xserver<br />
<br />
Następujące opcje muszą być przypisane do zmiennej "defaultserverargs" w pliku /usr/X11R6/bin/startx.<br />
<br />
Nie pozwalaj serwerowi X na nasłuchiwanie portu tcp:<br />
-nolisten tcp<br />
getting rid of the gray weave pattern while X is starting and let X set a black root window:<br><br />
-br<br />
enable deferred glyph loading for 16 bit fonts:<br />
-deferglyphs 16<br />
<br />
== Linki ==<br />
Zobacz również:<br />
<br />
* [[Xorg7]]<br />
* [[Enabling_a_DM]]<br />
* [[Start_X_at_boot]]<br />
* [[XOrg_Font_Configuration]]<br />
* [[Desktop Environment]]<br />
** [[KDE]]<br />
** [[GNOME]]<br />
** [[XFCE]]<br />
** [[Enlightenment]]<br />
<br />
Powiązane strony:<br />
<br />
* [http://en.wikipedia.org/wiki/X.Org_Server X.org Wikipedia Article]<br />
* [http://wiki.x.org/wiki/ X.org]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Xorg7&diff=13807Xorg72006-06-24T12:09:04Z<p>Incuś: /* Most Common Packages */ is "dummy package" better than "meta-package"?</p>
<hr />
<div>[[Category:XServer]]<br />
X.Org 7 is modular (eg. split into many many packages). If you installed them all, it's like you have previous Xorg releases and in that case everything should work fine. If you want to have just the stuff you need, you should play fair.<br />
<br />
== Most Common Packages ==<br />
<br />
Note: A meta-package 'xorg' exists to pull in the most common packages needed - when you issue '''pacman -Syu''' to update from Xorg 6.8 it should update to this package.<br />
<br />
Make sure you install drivers for mouse, keyboard and videocard. For mouse and keyboard, '''xf86-input-keyboard''' and '''xf86-input-mouse''' should get installed. Other '''xf86-input-*''' packages are available for different input devices.<br />
<br />
For the videodriver, find out which driver is required and install the right '''xf86-video-*''' package. ATI and Nvidia users should install the non-free drivers for their hardware instead ([[How to install NVIDIA driver]], [[ATI Radeon & Kernel 2.6]]).<br />
<br />
To install all drivers in one run, the '''xorg-input-drivers''' and '''xorg-video-drivers''' are available.<br />
<br />
== OpenGL 3D Acceleration ==<br />
<br />
X.Org 7.0 on archlinux uses a modular design for mesa, the OpenGL rendering system. Several implementations are available:<br />
* libgl-dri: Opensource DRI OpenGL implementation. Falls back to software rendering when no DRI driver is installed<br />
* some other driver providing libgl (ati, nvidia)<br />
<br />
When pacman installs an application that needs mesa, it will install one of these packages. To be sure about the right library for your setup, install the library you want prior to installing Xorg. Installing the right package afterwards is also possible, though this gives some dependency errors sometimes, which can be ignored with the -d switch.<br />
<br />
=== Glxgears and Glxinfo ===<br />
<br />
These apps have moved into the mesa-apps package, and need to be installed after the upgrade if you want them back.<br />
<br />
== Changed paths (and configuration) ==<br />
<br />
'''See this entry for additional upgrade info:''' http://www.archlinux.org/blog/2006/01/02/how-to-upgrade-xorg/<br />
<br />
Modular X.Org 7 installs everything in <code>/usr</code>, where the older versions installed in <code>/usr/X11R6</code>. Several configuration files need updates:<br />
* ''/etc/X11/xorg.conf''<br />
** Fontpaths live in /usr/share/fonts now<br />
** RGB database is in /usr/share/X11/rgb<br />
** module path is /usr/lib/xorg/modules<br />
<br />
Also note that some X configuration tools might stop working. The easiest way to configure X.org is installing the correct driver packages and run ''Xorg -configure'', which results in a <code>/root/xorg.conf.new</code> which only needs modification in the resolutions, mouse configuration and keyboard layouts.<br />
<br />
Some packages have hardcoded references to <code>/usr/X11R6</code>. These packages need fixing. In the meanwhile, look what packages install files in <code>/usr/X11R6</code>, uninstall those, make a symlink from <code>/usr</code> to <code>/usr/X11R6</code> and reinstall the affected packages. Another option is to move the contents of <code>/usr/X11R6</code> to <code>/usr</code> and make the symlink.<br />
<br />
Or you can just add a second module path via, <code/>ModulePath "/usr/X11R6/lib/modules"</code> <br />
This works e.g. for Nvidia 76.76<br />
<br />
== Sample Xorg.conf Files ==<br />
Anyone who has an Xorg.conf file written up that works, go ahead and post a link to it here for others to look at! Please don't inline the entire conf file, upload it somewhere else and link. Thanks!<br />
* Shadowhand (nv and nvidia drivers): http://people.os-zen.net/shadowhand/configs/xorg.conf<br />
* Cerebral (fglrx and radeon drivers): http://www.student.cs.uwaterloo.ca/~tjwillar/configs/xorg.conf<br />
* raskolnikov (via unichrome and synaptics drivers): http://athanatos.free.fr/Arch/xorg.conf<br />
<br />
== Troubleshooting ==<br />
===A Quick Fix for the Bitstream-Vera Conflict===<br />
If you see a message that ttf-bitstream-vera conflicts with xorg:<br />
#Exit the pacman session by answering no.<br />
#Run <code>pacman -Rd xorg</code><br />
#Run <code>pacman -Syu</code><br />
#Run <code>pacman -S xorg</code><br />
#Update your paths in /etc/X11/xorg.conf<br />
<br />
===A Quick Fix for file conflicts in /usr/include===<br />
If you see messages about file conflicts in /usr/include/X11 and /usr/include/GL:<br />
#Run <code>rm /usr/include/{GL,X11}</code><br />
#Run <code>pacman -Su</code><br />
The symlinked directories removed by this operation are replaced by real directories in the new xorg package, causing these file conflicts to appear.<br />
<br />
=== libgl-dri conflicts ===<br />
<br />
If you get a message similar to:<br />
:: libgl-dri conflicts with nvidia-legacy. Remove nvidia-legacy? [Y/n]<br />
this is due to the multiple OpenGL implementations explained in the OpenGL section above - pacman is attempting to install libgl-dri to satisfy this dependency, but also trying to upgrade your existing video driver, and they conflict. To solve, try:<br />
<br />
* Updating your video driver before a full system update: <br />
pacman -S nvidia-legacy<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Or, if that doesn't work,<br />
* Remove your existing video driver, do the update, then reinstall your driver:<br />
$ pacman -Rd nvidia-legacy<br />
$ pacman -Syu<br />
$ pacman -S nvidia-legacy<br />
:: nvidia-legacy conflicts with libgl-dri. Remove libgl-dri? [Y/n] '''Y'''<br />
<br />
=== Mouse wheel not working ===<br />
The "Auto" protocol doesn't seem to work properly in Xorg 7 anymore. In the InputDevice section for your mouse, change:<br />
Option "Protocol" "auto"<br />
to<br />
Option "Protocol" "IMPS/2"<br />
or<br />
Option "Protocol" "ExplorerPS/2"<br />
<br />
Intellimouse (ExplorerPS/2) users might find their scroll and side buttons aren't behaving as they used to. Previously xorg.conf needed:<br />
Option "Buttons" "7"<br />
Option "ZAxisMapping" "6 7"<br />
and users also had to run xmodmap to get the side buttons working with a command like:<br />
xmodmap -e "pointer = 1 2 3 6 7 4 5"<br />
Now xmodmap is no longer required. Instead, make xorg.conf look like this:<br />
Option "Buttons" "5"<br />
Option "ZAxisMapping" "4 5"<br />
Option "ButtonMapping" "1 2 3 6 7"<br />
and the side buttons on a 7-button Intellimouse will work like they used to, without needing to run xmodmap (see http://www.nabble.com/Re:-ms-intellimouse-not-working-right-p2718900.html)<br />
<br />
===Keyboard problems===<br />
Some keyboard layouts have changed. I wondered why:<br />
* I wasn't able to Ctrl+Alt+Fx to switch to console<br />
* I wasn't able to use layouts<br />
The problem was that ''sk_qwerty'' layout doesn't exist anymore. I had to replace<br />
Option "XkbLayout" "us,sk_qwerty"<br />
with<br />
Option "XkbLayout" "us,sk"<br />
Option "XkbVariant" ",qwerty"<br />
<br />
Another thing to look for if your keyboard isn't properly functioning is the XkbRules option:<br><br />
You'll need to change<br />
Option "XkbRules" "xfree86"<br />
to<br />
Option "XkbRules" "xorg"<br />
<br />
==== AltGR (Compose Key) not working properly ====<br />
<br />
If, after the update, you can't use the altGr key as expected anymore, try adding this to your keyboard section:<br />
Option "XkbOptions" "compose:ralt"<br />
<br />
This is not the correct way to activate the AltGr Key on a german keyboard (for example to use the '|' and '@' keys on german keyboards).<br />
Just choose a valid keyboard variant for it to work again, for example (the example is for a german keyboard):<br />
Option "XkbLayout" "de"<br />
Option "XkbVariant" "nodeadkeys"<br />
<br />
The solutions above don't work on an italian keyboard. To activate the AltGr key on an italian keyboard make sure you have the following lines set up properly:<br />
Driver "kbd"<br />
Option "XkbRules" "xorg"<br />
Option "XkbVariant" ""<br />
<br />
==== Can't set qwerty layouts using the setxkbmap command ====<br />
<br />
After the update, there aren't qwerty layouts as for example sk_qwerty. If you want to switch your present keyboard layout to any qwerty keyboard layout use this command:<br />
setxkbmap NAME_OF_THE_LAYOUT qwerty<br />
e.g.: for sk_qwerty use:<br />
setxkbmap sk qwerty<br />
<br />
==== Setup French Canadian (old ca_enhanced) layout ====<br />
<br />
With Xorg7, "ca_enhanced" is no more. You have to do a little trick to get the same layout that you are use to:<br />
Switch the old:<br />
Option "XkbLayout" "ca_enhanced"<br />
To:<br />
Option "XkbLayout" "ca"<br />
Option "XkbVariant" "fr"<br />
<br />
It will be similar with other layout I presume. You can refer to Gentoo HowTo there: http://www.gentoo.org/proj/en/desktop/x/x11/modular-x-howto.xml<br />
<br />
=== KDM/GDM doesn't work ===<br />
<br />
Note: you might instead wish to switch to SLIM; which I find easier to "get how you want it"(just set up a custom session by putting progs in .xinitrc for example) is much smaller & faster and which fixes a lot of crash-bugs iv'e had with both KDM/GDM and ati(fglrx).<br />
<br />
KDM/GDM is failing to start because it searches for X in the wrong place.<br />
<br />
* '''Config File Fixes:''' Edit the appropriate config files for KDM/GDM. (probably better solution)<br />
<br />
For GDM edit the gdm.conf file and replace all occurances of /usr/X11R6/bin/X to /usr/bin/X<br />
<br />
vim /opt/gnome/etc/gdm/gdm.conf<br />
<br />
Replace command for vi<br />
<br />
:%s/\/usr\/X11R6\/bin\/X/\/usr\/bin\/X/g<br />
<br />
I'm not quite sure where/what config files to change for KDM. YMMV<br />
<br />
<br />
* '''Symlink Method:''' you might have to run following commands to fix it:<br />
<br />
mkdir -p /usr/X11R6/bin/<br />
ln -s /usr/bin/X /usr/X11R6/bin/X<br />
<br />
now, try it again, it should work.<br />
<br />
If the above does not work, this might:<br />
<br />
ln -s /usr/bin/ /usr/X11R6/bin<br />
<br />
If it still fails to start, sometimes a reboot is required.<br />
<br />
=== Missing libraries ===<br />
* '''Help! I get an error message running my favourite app saying "libXsomething" doesn't exist!'''<br><br />
In most cases, all you need to do is take the name of the library (eg libXau.so.1), convert it all to lowercase, remove the extention, and pacman for it:<br />
pacman -S libxau<br />
<br />
This will install the library you're missing, and all is well again!<br />
<br />
=== Some packages fail to build and complain about missing X11 includes ===<br />
<br />
Just reinstall the packages xproto and libx11, even if they are already installed.<br />
<br />
=== Unable to load font '(null)' ===<br />
* '''Some programs don't work and say unable to load font `(null)'.'''<br><br />
These packages would like some extra fonts. Some programs only work with bitmap fonts.<br />
Two major packages with bitmap fonts are available, xorg-fonts-75dpi and xorg-fonts-100dpi. You don't need both, one should be enough. To find out which one would be the best in your case, try this:<br />
<br />
xdpyinfo | grep resolution<br />
<br />
and grab what is closer to you (75 or 100 instead of XX)<br />
<br />
pacman -S xorg-fonts-XXdpi<br />
<br />
=== KDE Taskbar/Desktop Icons Broken ===<br />
* '''KDE taskbar doesn't work and the desktop icons disappear'''<br><br />
Install the packages libxcomposite and libxss.It will be fine.<br />
<br />
pacman -S libxcomposite libxss<br />
<br />
=== Updating from testing version to current (missing files) ===<br />
<br />
If you've updated from Xorg 7 in testing to Xorg 7 in current and are finding that many files seem to be missing (including startx, /usr/share/X11/rgb.txt, and others) you may have lost many files due to the xorg-clients package splitting from a single package into many smaller sub-packages. <br><br />
<br />
You need to reinstall all the packages that are dependencies of xorg-clients:<br />
pacman -S xorg-apps xorg-font-utils xorg-res-utils xorg-server-utils \<br />
xorg-twm xorg-utils xorg-xauth xorg-xdm xorg-xfs xorg-xfwp \<br />
xorg-xinit xorg-xkb-utils xorg-xsm<br />
<br />
This should fix the problem.<br />
<br />
=== Problem with MIME types in various desktop environments ===<br />
<br />
If you noticed icons missing and can't click-open files in desktop environments, add the following lines to /etc/profile or your preferred init script and reboot.<br />
XDG_DATA_DIRS=$XDG_DATA_DIRS:/usr/share<br />
export XDG_DATA_DIRS<br />
<br />
=== DRI stops working with Matrox cards ===<br />
<br />
If you use a Matrox card and DRI stops working after upgrading to xorg7, try adding the line<br />
Option "OldDmaInit" "On"<br />
to the Device section that references the video card in xorg.conf.<br />
<br />
== Links ==<br />
See also:<br />
<br />
* [[Xorg]] (Careful, this is an old page, this article supercedes much of the information there) <br />
<!-- We should probably compare the pages Xorg to Xorg7 and move any relevant info from Xorg to Xorg7, then link the Xorg page to here --><br />
* [[Enabling a DM]]<br />
* [[Start X at boot]]<br />
* [[XOrg Font Configuration]]<br />
* Proprietary Video Drivers<br />
** [[ATI Radeon & Kernel 2.6]]<br />
** [[How to install NVIDIA driver]]<br />
* [[Desktop Environment]]<br />
** [[KDE]]<br />
** [[GNOME]]<br />
** [[XFCE]]<br />
** [[Enlightenment]]<br />
<br />
External Links:<br />
<br />
* [http://en.wikipedia.org/wiki/X.Org_Server X.org Wikipedia Article]<br />
* [http://wiki.x.org/wiki/ X.org]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Frequently_asked_questions_(Sloven%C4%8Dina)&diff=13805Frequently asked questions (Slovenčina)2006-06-24T12:06:07Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|FAQ}}<br />
{{i18n_entry|Nederlands|FAQ_(Nederlands)}}<br />
{{i18n_entry|Français|FAQ(Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|FAQ (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|FAQ常见问题集}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|FAQ_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|FAQ(Deutsch)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
[[Category:General]]<br />
Najprv si prečítajte [[TheArchWay]] a [[ArchLinux]] a [[Devland]]. Všetky tri obsahujú nemalé množstvo informácií o ArchLinuxe.<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
<br />
==Q) Som úplný začiatočník v Linuxe. Mal by som používať Arch?==<br />
'''A)''' Táto otázka bola (a stále je) dosť diskutovaná. Arch je určený pokročilejším používateľom Linuxu, ale niektorí ľudia cítia, že "Arch je dobré miesto na začatie". Ak ste začiatočník a chcete používať Arch, varujeme vás, že MUSÍTE mať vôľu učiť sa. Prv než budete klásť akékoľvek otázky, urobte vlastný nezávislý prieskum cez google, prehľadajte Wiki, a hľadajte na fóre (a čítajte minulé otázky FAQ). Ak to urobíte, mali by ste byť OK. Taktiež majte na pamäti, že mnoho ľudí nechce stále dookola odpovedať na tie isté základné otázky, takže sa vystavujete tomuto prostrediu. Existuje dôvod prečo tieto prostriedky boli vytvorené/urobené dostupnými pre vás. Mohli by ste sa tiež pozrieť na [[sprievodcu ArchLinuxom pre nováčikov|ArchLinux Newbie Guide]] <br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Našiel som chybu v balíčku X, čo by som mal urobiť?==<br />
'''A)''' Najprv potrebujete zistiť, či táto chyba je niečo, čo môže tím Archu opraviť. Niekedy nie je (to že padá firefox môže byť dôsledkom chyby tímu Mozilla) - toto sa nazýva ''upstream error'' (protiprúdová chyba). Ak to je problém Archu, je séria krokov ktoré môžete vykonať:<br />
#Hľadajte informácie na fórach. Pozrite, či si to nevšimol aj niekto iný.<br />
#Oznámte to udržiavateľovi balíčka. Pre túto informáciu skúste "pacman -Qi <názov balíčka>".<br />
#Odošlite správu o chybe s detailnými informáciami na http://bugs.archlinux.org<br />
#Napíšte príspevok do fóra ak chcete, kde podrobne opíšete problém a skutočnosť, že ste už o tom podali správu. Toto pomôže mnohým ľuďom, aby neposielali správu o tej istej chybe.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Bude mať Arch databázu pre pacman?==<br />
'''A)''' Možno. O tejto otázke prebieha diskusia.<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11193<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=10898<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman je pomalý! Ako by sa mohli zlepšiť počiatočné časy spustenia?==<br />
'''A)''' Pozri predošlú otázku ohľadne databázového pozadia (back-endu) pre pacman. Iba prvé spustenie pacmanu po nabootovaní by malo byť pomalé. Potom už sú vo všeobecnosti veci cachované. I tak však je počiatočný stav spustenia pre niektorých problémom. Tento problém sa rozoberá v diskusii.<br />
Ak ste na ReiserFS, sú tu záležitosti týkajúce sa fragmentácie, ktoré spomaľujú pacmana viac než treba. Pozrite si na pomoc toto vlákno:<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11840<br />
<br />
Od verzie 2.9.6, balíček pacman obsahuje bash skript s názvom <tt>pacman-optimize</tt> ktorý by mal pomôcť každému, kto zažíva pomalé časy spustenia.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Balíčky Archu majú dodržiavať dohodu o jedinečných názvoch, ale .pkg.tar.gz je príliš dlhé a mätúce==<br />
'''A)''' O tom sa diskutovalo na poštovom zozname Archu. Niektorí navrhovali príponu súboru .pac. Pokiaľ viem, momentálne nie je žiadny plán meniť príponu balíčkov.<br />
Ako to povedal jeden z vývojarov Archu, Tobias Kieslich, "Balíček '''je''' gzipovaný tarball! A môže byť otvorený, prezeraný a manipulovaný akoukoľvek aplikáciou schopnou tar-u. Naviac, väčšina aplikácií správne detekuje mime-typ."<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman potrebuje knižnicu, aby ostatné aplikácie mohli mať ľahko prístup k informáciám o balíčku==<br />
'''A)''' Na knižnici pre pacman sa pracuje.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman potrebuje grafické rozhranie==<br />
'''A)''' Čítali ste [[TheArchWay]] a [[ArchLinux]] a [http://www.archlinux.org/docs/en/guide/devland/devland.html DevLand]?<br />
Odpoveď je v podstate že vývojový tím Archu ho nebude poskytovať. Kľudne môžete použiť jeden z dostupných poskytovanými používateľmi. V časti odkazy je ich pekný zoznam [[UserContributionsPage]].<br />
Keď už bude knižnica pre pacman hotová, bude pre rozličné grafické rozhrania omnoho ľahšie interagovať s balíčkami Archu.<br />
A mimochodom: toto nie je otázka ale oznamovacia veta. ;-)<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman potrebuje vlastnosť (fičúru) X!==<br />
'''A)''' Čítali ste [[TheArchWay]] a [[ArchLinux]] a [[Devland]]?<br />
Filozofia Archu je "Čím Jednoduchšie". Ak si myslíte, že váš nápad je opodstatnený a neprotirečí tomuto jednoduchému mottu, tak potom o tom kľudne diskutujte na [http://bbs.archlinux.org/ Arch fóre]<br />
Taktiež asi budete chcieť sa pozrieť [http://bugs.archlinux.org sem], je to miesto na požiadavky vlastností ak ich považujete za dôležité.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch potrebuje lepší inštalátor. Možno grafický (GUI) inštalátor.==<br />
'''A)''' Diskusia o "lepšom" inštalátorovi je subjektívny názor. Najlepším spôsobom ako sa vysporiadať s týmito otázkami je prispôsobiť insštalátor "spôsobu archu". Ak tento názor na lepší inštalátor bude podložený konkrétnejšími argumentami, možno že sa bude brať do úvahy pri ďalšom vývoji inštalátora.<br />
''Windows používa textovo založený inštalátor, FWIW''<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch potrebuje viac tlače (t.j. reklamy)==<br />
'''A)''' Archu sa dostáva veľa tlače tak ako je. Cieľom ArchLinuxu nie je byť veľký. Cieľom je byť dobre urobený. Nech rast nastáva prirodzene. Snažiť sa nútiť ho rásť príliš rýchlo len spôsobí problémy.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch potrebuje menej tlače==<br />
'''A)''' Podobne k tomu čo je uvedené vyššie, nesnažte sa obmedziť prirodzený rast. Viac používateľov môže znamenať viac vývojárov čo budú pracovať na ArchLinuxe. Toto síce môže spôsobiť nejaké organizačné problémy na "vrchu", ale s nimi sa bude zaoberať keď nastanú.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch potrebuje viac vývojárov==<br />
'''A)''' Možné to je. Cíťte sa slobodný dobrovoľne obetovať váš čas! Navštívte fóra, irc kanály, poštové zoznamy, a pozrite čo je treba urobiť.<br />
Vždy je potreba dokumentácie, pozri [[DocumentRequests]] či sa niečo nechystá.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch potrebuje vetvu stabilných balíčkov==<br />
'''A)'''<br />
KOMENTÁR: "Stručne, pre mňa je Arch dosť pevný ako skala."<br />
<br />
REAKCIA: To záleží na type práce na ktorú často používame náš stroj. Napríklad, pri kancelárskej práci nechceme aby naša tlačiareň prestala fungovať alebo pri multimedálnej aby CD sa prestalo napaľovať. Alebo webovské vyvíjanie nášho ftp klienta. Momentálne som znechutený z KDE-3.4 keď som stratil všetky svoje záložky v kbear (ftp). Nová záložka sa nedá uložiť.<br />
<br />
RIEŠENIE: Existuje '''release''' '''repo''' čo funguje ako stabilné, avšak nemá všetky balíčky. Avšak uvažuje sa o doplnení všetkých (kde, gnome, atď). <br><br />
ftp://ftp.archlinux.org/release/os/i686/<br />
<br />
Viac si prečítajte: <br><br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11288<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch potrebuje viac dokumentácie==<br />
'''A)''' Dokumentácia sa neobjavuje '''ex-nihilo'''. Po prehľadaní fóra, a wiki, ak nemôžete nájsť potrebnú dokumentáciu, pokúste sa ju vytvoriť. Začnite stránku na wiki, a pošlite ohľadom toho príspevok na fóra. Možno ostatní ľudia majú v danej oblasti skúsenosti, alebo sú aspoň ochotní pomôcť.<br />
Ak nikto nepomôže, nebuďte sklamaný. Keď dokončíte svoju dokumentáciu, ostatní ju pravdepodobne budú považovať za extrémne hodnotný zdroj.<br />
Vždy je potreba pre dokumentáciu, pozri [[DocumentRequests]] či sa niečo nechystá.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch potrebuje byť priateľskejší k nováčikom==<br />
'''A)''' Prv než začneme diskusiu o priateľskosti k nováčikom, je treba si najprv definovať čo to je "priateľskejší k nováčikom". Prosím, pozrite si otázku ohľadne lepšieho inštalátora.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Nováčikovia sú otravní. Nech idú preč.==<br />
'''A)''' <Filozofická diskusia><br />
Časťou toho, že sme ľudia je akceptovať tiež iných ľudí.<br />
</Filozofická diskusia><br />
<br />
Najlepším spôsobom ako sa vysporiadať s nováčikmi je dopredu ich neodsudzovať. Niekto môže mať spoločný problém, dokonca aj keď si prečítali dokumentáciu; každému niečo ujde. Kričať na nich nepomôže. Použite svoje najlepšie správanie a ignorujte ľudí ktorých nemáte radi namiesto začatia boja.<br />
<br />
Nováčikom najlepšie pomôžete ak ich budete viesť k nájdeniu správnych informácii. Obzvlášť nováčikovia prechádzajúci z Windowsu môžu mať ťažké chvíľky nájsť informácie; nie vždy sú na tom mieste kde by ich čakali. Porovnajte si to s nájdením správneho slova pri učení sa cudzieho jazyka: môžete sa opýtať učiteľa, aby vám správne preložil dané slovo, ale vždy zabudnete čo to slovo znamená. Avšak, keď si ho vyhľadáte sami v slovníku, už ho nikdy nezabudnete.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch potrebuje právnickú osobu (firmu) ktorá by ho kryla==<br />
'''A)''' <sem vložte informácie><br />
<br />
----</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Frequently_asked_questions_(%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87)&diff=13804Frequently asked questions (简体中文)2006-06-24T12:05:55Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|FAQ}}<br />
{{i18n_entry|Nederlands|FAQ_(Nederlands)}}<br />
{{i18n_entry|Français|FAQ(Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|FAQ (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|FAQ常见问题集}}<br />
{{i18n_entry|Slovenčina|FAQ_(Slovenčina)}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|FAQ(Deutsch)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
[[Category:General]]<br />
请首先阅读[[TheArchWay]] 、 [[ArchLinux]] 和 [http://www.archlinux.org/docs/en/guide/devland/devland.html 开发者天地] 。这三个地方包含有大量关于 ArchLinux 的相关信息。<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) 我是一个彻头彻尾的 Linux 新手,我应该用 Arch 吗?==<br />
'''A)''' 这个问题有诸多争议。Arch 的目标用户是比较熟悉 Linux 的用户,但是一些人也认为"Arch 是一个很好的开始”。如果你是一名新手,并打算使用 Arch, 仅仅提醒你,你必须是愿意学习的。在开始问任何问题之前,自己先通过google、Wiki或者论坛进行搜索(以及阅读过去的常见问题集)。如果你这样做了,就没什么可说的。你也应该知道很多人不想一遍又一遍的回答同样的基础问题,所以在那种情况下你很可能碰一鼻子灰。 这是为什么我们为你创建了这些资源并让你可以随时访问。你应当参考 [[ArchLinux Newbie Guide]] <br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) 我发现X软件包有一个错误,我应该做什么?==<br />
'''A)''' 首先你需要搞清楚Arch队伍是否能够解决这个错误。有时是这样的(Firefox崩溃也许是Mozilla开发团队的错误) - 这便是所谓的“主流错误” 。 如果确实是Arch的问题,你可以采取以下步骤:<br />
#在论坛中搜索有关信息。看是否有人已经注意到过。<br />
#提醒软件包的维护者。试着使用 "pacman -Qi <软件包名>" 参看信息。<br />
#提交 bug 报告,并在 http://bugs.archlinux.org 上包含详细的信息。 <br />
#如果你喜欢,也可在论坛中贴篇帖子。问题细节和你已经报告过。这会帮助其他人避免重复报告同样的问题。<br />
----<br />
<br />
==Q) pacman会使用数据库吗?==<br />
'''A)''' 有可能。关于这点下面有些讨论:<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11193<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=10898<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman太慢了!怎样才能加快它初始化启动速度呢?==<br />
'''A)''' 参见前面关于pacman使用某种数据库作为后端的讨论。也只有在启动后第一次运行pacman时会有一点慢,在那之后,数据一般都已经存入缓存区。对于一些用户来说,初始化启动时间仍然是个问题。关于这个问题这些也有一些讨论。<br />
如果你使用ReiserFS,这里有些碎片的问题会使pacman变得缓慢,参见以下帖子:<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11840<br />
<br />
从2.9.6版本开始, pacman已经捆绑有叫做 <tt>pacman-optimize</tt> 的bash脚本,这将有助于那些经历缓慢启动时间的用户改善问题。<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch软件包需要用一个独特的命名方式。.pkg.tar.gz太长了,而且,令人困惑==<br />
'''A)''' 在Arch邮件列表曾有过讨论。一些用户提议.pac作为文件扩展名。但就目前所知而言,没有计划改变软件包的扩展名。<br />
正如Tobias Kieslich(Arch开发者一员)所说, "一个软件包 '''就是''' 一个gzip压缩包!它可以被很多软件打开、研究和操作。此外,这种 mime-type 也可以被大多数软件自动的正确识别。"<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman需要一个函数库,这样其他软件就可容易的获得软件包信息。==<br />
'''A)''' 一个pacman的库正在开发之中。<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman需要一个前端==<br />
'''A)''' 你看过 [[TheArchWay]] 和 [[ArchLinux]] 以及 [http://www.archlinux.org/docs/en/guide/devland/devland.html DevLand]了吗?<br />
回答很简单,Arch开发团队不会提供。尽请使用用户提供的一个前端吧。在[[UserContributionsPage]]中有个很好的清单, 位于链接部分。<br />
一旦pacman的库开发完毕,它将使各种前端与Arch软件包的交互性得到极大简化。<br />
另外:这不是一个问题而是一个声明。;-)<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman需要某某功能!==<br />
'''A)''' 你看过 [[TheArchWay]] 和 [[ArchLinux]] 以及 [http://www.archlinux.org/docs/en/guide/devland/devland.html DevLand]了吗?<br />
Arch 的哲学是 "保持简单"。如果你认为这个想法有优点,不打算打破这种简单litany,那么无论如何,可以在论坛中进行讨论 [http://bbs.archlinux.org/viewforum.php?f=2 这里]。<br />
你也许也打算看看 [http://bugs.archlinux.org 这里],如果你发现要求添加某功能很重要,这里到是个地方。<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch需要一个更好的安装程序,也许一个有图形界面的。==<br />
'''A)''' 这种关于“更好的安装程序的讨论基于主观意见。处理这些问题的最好办法是让安装程序符合 "Arch之道"。如果“更好”的安装程序有更多具体的条件支持,它也可能在将来的安装程序开发中占据一席之地。''Windows使用基于文本的安装程序,据我所知''<br />
[http://www.ahjdky.com dolomite]<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch需要更多的新闻曝光(换句话说,广告时间) ==<br />
'''A)''' Arch已经得到应得的新闻曝光机会。ArchLinux 的目标不是为了变大。我们的目标是使它变得更好。让它自然增长吧。试图强迫它成长得更快会造成诸多问题。<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch需要减少新闻曝光==<br />
'''A)''' 同理如上。不要试图限制自然的增长。更多的用户也许意味着更多的开发者为ArchLinux工作。这也许会带来一些“上层”组织方面的问题,但是既来之则安之。据我所知[http://www.ahjdky.com mineral]<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch需要更多的开发者==<br />
'''A)''' 也许如此。尽请自愿贡献你的时间!访问论坛, irc channel, 邮件列表, 看看有什么需要做的。<br />
文档永远需要的人手,参见 [[DocumentRequests]] 。<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch需要一个稳定软件包分支==<br />
'''A)'''<br />
评论: "对我来说,简而言之, Arch已经足够稳定了."<br />
<br />
回复: 这取决于我们通常使用机器做什么样的工作。举例来说,在办公时,我们不想我们的打印机停止工作,在刻录CD时,或者网络开发使用FTP客户端时一样的道理。我现在则正在为kde-3.4的kbear (ftp)搞丢所有我的书签而恼火。根本无法保存新书签。<br />
<br />
解决:这里有一个 '''release''' '''库''' ,相当稳定,尽管不是所有的软件包都包括得有。但是 (kde, gnome, 等)是有的。 <br><br />
ftp://ftp.archlinux.org/release/os/i686/<br />
<br />
更多: <br><br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11288<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch需要更多的文档==<br />
'''A)''' 文档不是天上掉下来的。在搜索过论坛,Wiki以后,如果你还是不能找到你需要的文档,试着创建一个。为此在Wiki上开始一个页面,或在论坛中发个帖子。很可能其他人也有过相同经历,或者至少乐于帮助。<br />
如果无人问津,也不要灰心丧气。当你完成你的文档时,其他人可能发现它是个极为有价值的资源。<br />
永远有文档方面的需求,参见 [[DocumentRequests]] 。<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch需要对“新手”更为友好==<br />
'''A)''' 在我们开始讨论它之前,我们应当首先为“新手友好”下个定义。请参考关于更好的安装程序问题。<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) 新手实在令人讨厌,把他们赶走。==<br />
<br />
<br />
'''A)''' <哲学讨论开始><br />
要被看作人的一部分是也把他人看作人。<br />
</哲学讨论结束><br />
<br />
其实新手并不令人讨厌, 带有偏见的新手才是争吵的根源。<br />
对付新手的最佳方法是不要先有成见。有些人可能会有某个普遍的问题,即便他们已经阅读过文档;<br />
任何人都又闹糊涂的时候。对他们大吼大叫没有帮助。最好的行为是忽略你不喜欢的那种人,而不是挑起一场战斗。<br />
最好的帮助新手的方式是引导他们找到正确的信息。特别是一些从Windows转过来的新手可能会在寻找信息时有一段困难的时期。这些信息并不总是在他们期望的地方。比较一下为正确找到正确的词。<br />
例子:你可能问过老师某个你正查找的词的词义,而你总是忘记它的意思。但是,如果你是自己去在字典里去查找的词义,你会余生不忘。<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch 需要一个商业实体来支持==<br />
'''A)''' <请于此处添加信息></div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Frequently_asked_questions_(Nederlands)&diff=13802Frequently asked questions (Nederlands)2006-06-24T12:04:44Z<p>Incuś: new i18n link</p>
<hr />
<div><!-- Spellingsfouten gevonden? Ook als Nederlandstalige maak ik fouten. Je mag ze gerust verbeteren :) --><br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|FAQ}}<br />
{{i18n_entry|Nederlands|FAQ_(Nederlands)}}<br />
{{i18n_entry|Français|FAQ(Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|FAQ (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|FAQ常见问题集}}<br />
{{i18n_entry|Slovenčina|FAQ_(Slovenčina)}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|FAQ(Deutsch)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
[[Category:General]]<br />
[[Category:Nederlandstalig]]<br />
<br />
Lees [[The Arch Way]], [[ArchLinux]] en [[Devland]] eerst. Deze bevatten alle drie duidelijke informatie over Archlinux.<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Ik ken enkel Nederlands. Waarom is er zo weinig in het Nederlands te vinden?==<br />
'''A)''' De meeste documentatie over Linux is nu eenmaal Engels. Hoewel er ongetwijfeld veel Nederlandstalige gebruikers van Arch zijn, heeft niet iedereen tijd om documentatie te vertalen naar het Nederlands. Om Arch te gebruiken zal je jezelf sowieso door een stapel anderstalige documentatie moeten worstelen. Het is eventueel aardig om het Nederlands als [[standaardtaal]] in te stellen.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Ik ben een complete beginner. Is Arch iets voor mij?==<br />
'''A)''' Deze vraag is veel bediscuteerd. Arch is bedoeld voor de meer ervaren Linuxgebruiker, hoewel, sommigen beweren dat Arch de ideale plek is om te beginnen. Als je echter een beginner bent, en je wil graag Arch gebruiken, dan zal je bereid MOETEN zijn om te leren. Voor je gaat vragen, doe zelf de moeite om eerst zelf te zoeken op Google, de Wiki en het forum. Als je dat doet, zal het wel lukken. Weet in ieder geval dat niet iedereen bereid is om dezelfde beginnersvragen steeds opnieuw en opnieuw te beantwoorden. Er zijn immers redenen waarom deze pagina's gemaakt zijn. Bezoek in ieder geval even de [[ArchLinux Newbie Guide]] <br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Ik heb een fout gevonden in pakket X. Wat moet ik nu doen?==<br />
'''A)''' Eerst moet je proberen nagaan of het iets is wat het Arch team kan maken. Soms is dat niet (Als Firefox crasht, kan het bijvoorbeeld een fout zijn van het Mozilla team) - Dit is een zgn. ''upstream error''. Als het daadwerkelijk een Arch probleem is, kan je verschillende stappen doorlopen:<br />
#Zoek eens op het forum. Misschien hebben andere gebruikers het reeds ontdekt (en is er al een oplossing voor).<br />
#Waarschuw de aanbieder van het pakket. Probeer "pacman -Qi <pakketnaam>" voor deze info.<br />
#Post een bugrapport met alle relevante info op http://bugs.archlinux.org<br />
#Als je wil, maak een post hierover op het forum, en vermeld dat jij het al hebt gerapporteerd, zodat niet tientallen mensen hetzelfde gaan doen.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Zal Arch een database krijgen voor pacman?==<br />
'''A)''' Misschien, er lopen reeds discuties hierover.<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11193<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=10898<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Pacman is traag! Is er een manier om de eerste start sneller te maken?==<br />
'''A)''' Zie het vorige item omtrent een database-backend voor pacman. Enkel de eerste start van pacman na het opstarten zou traag mogen zijn. Daarna wordt alles meestal gecached. Toch is dit nog steeds een probleem voor sommigen. Hier wordt reeds over gediscuteerd.<br />
Als je ReiserFS gebruikt, dan zijn er problemen met fragmentatie die pacman onnodig vertragen. Kijk hier voor help:<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11840<br />
<br />
Sinds versie 2.9.6 bezit pacman een ingebouwd script <tt>pacman-optimize</tt> dat iedereen zou moeten helpen die trage opstarttijden ervaart.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Archpakketten zouden een unieke naam moeten krijgen. .pkg.tar.gz is te lang en/of verwarrend.==<br />
'''A)''' Dit is al bediscuteerd op de mailinglijsten. Sommigen stellen een .pac extensie voor. Voor zover bekend, zijn er echter geen plannen om dit te veranderen.<br />
Zoals Tobias Kieslich - een van Arch's ontwikkelaars - zegt; "Een pakket '''is''' een gzipped tarball! En het kan daadwerkelijk worden geopend en aangepast door eender wel tar-programma. Bovendien, het mime-type wordt door de meeste programma's toch automatisch gedetecteerd."<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Pacman heeft een bibliotheek nodig, zodat andere toepassingen gemakkelijk pakketinformatie kunnen opvragen.==<br />
'''A)''' Een bibliotheek voor pacman is reeds in ontwikkeling.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Pacman heeft een grafische schil nodig!==<br />
'''A)''' Heb je [[The Arch Way]], [[ArchLinux]] en [http://www.archlinux.org/docs/en/guide/devland/devland.html DevLand] gelezen?<br />
Het antwoord is hoofdzakelijk dat het Arch ontwikkelteam er geen zal maken. Gebruik echter gerust een door de gebruikers gemaakte grafisch schil. Hiervan is er een mooie lijst op de [[UserContributionsPage]], in de links-sectie.<br />
Eenmaal de bibliotheek van pacman af is, zal het gemakkelijker zijn voor deze gebruikersschillen om om te gaan met de Arch pakketten.<br />
Trouwens, dit is niet een vraag, maar een statement ;-).<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Pacman heeft feature X nodig!==<br />
'''A)''' Heb je [[TheArchWay]], [[ArchLinux]] en [[Devland]] gelezen?<br />
De Arch filosofie is "Hou Het Simpel". Als je echter van mening bent dat feature X hiermee niet tegenstrijdig is, post dit dan rap op het forum.<br />
Eventueel kan je ook eens [http://bugs.archlinux.org hier] kijken, dit is een plaats voor feature aanvragen als je echt vind dat het belangrijk is.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Arch heeft een betere installer nodig. Misschien iets met een GUI?==<br />
'''A)''' Het punt "betere" is subjectief, en de beste manier om dit aan te pakken is door de installer aan de passen aan "De Arch Filosofie". Als deze mening is onderbouwd met grondige argumenten, laat het weten, dan kan het misschien in rekening worden gebracht bij verdere ontwikkeling van de installer. ''Windows uses a text based installer, FWIW''<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Arch heeft meer persaandacht nodig, zoals advertenties.==<br />
'''A)''' Arch heeft al genoeg bekendheid. Het doel van Arch is niet om groots te worden. Het doel is om goed te zijn. Laat Arch dus maar op een natuurlijke manier groeien. Dit forceren zal alleen maar problemen brengen.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Arch heeft minder aandacht nodig.==<br />
'''A)''' Net zoals hierboven; laat Arch op een natuurlijke manier groeien. Meer gebruikers betekend meer ontwikkelaars, en dit zal een reorganisatie vragen bij de "top". Echter, dit zien we wel als het probleem zich stelt.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Arch heeft meer ontwikkelaars nodig.==<br />
'''A)''' Kan best. Je tijd is welkom! Bezoek het forum, de chat, de mailinglijsten, en kijk wat er nog te doen is.<br />
Er is trouwens altijd vraag naar documentatie. Kijk naar [[DocumentRequests]] voor de huidige vraag.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Arch heeft een stabiele tak nodig.==<br />
'''A)'''<br />
COMMENTAAR: "Voor mij is Arch kortweg stabiel genoeg."<br />
<br />
REACTIE: "Het hangt ervanaf waarvoor je je computer gebruikt. Bijvoorbeeld, op kantoor willen we niet dat de printer stopt met printen. In multimedia moet onze cdschrijver werken. Webontwikkelaars hebben een werkende ftpclient nodig. Momenteel ben ik verveeld met KDE 3.4 want ik ben al mijn favorieten kwijt in kbear, en ik kan geen nieuwe opslaan."<br />
<br />
OPLOSSING: Er is een '''release''' '''repo''' welke stabiel is, maar niet alle pakketten bevat. Er zijn echter plannen om te belangrijke pakketten erbij te steken (KDE, gnome, etc). <br><br />
ftp://ftp.archlinux.org/release/os/i686/<br />
<br />
Lees meer: <br><br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11288<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Arch heeft meer documentatie nodig==<br />
'''A)''' Documentatie komt niet uit het niets. Als je niets hebt gevonden op het forum en de Wiki, en je hebt het probleem toch opgelost, maak er zelf documentatie van. Maak een pagina aan, en post deze op het forum. Wellicht zijn er andere mensen met ervaring omtrend het probleem, die graag willen helpen met de documentatie.<br />
Krijg je geen hulp, laat je niet ontmoedigen, wellicht zijn er veel mensen die jouw documentatie zeer nuttig vinden.<br />
Er is altijd vraag naar meer documentatie, kijk maar op de [[DocumentRequests]].<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Arch moet vriendelijker voor beginners zijn.==<br />
'''A)''' Voor we hierover discuteren, moeten we eerst kijken wat dit is. Kijk maar eens naar de vraag over de pakketinstaller.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Nieuwelingen zijn irritant, laten we ze wegjagen.==<br />
'''A)''' <filosofische discussie><br />
Een deel van menselijk zijn, is om andere mensen te aanvaarden.<br />
</filosofische discussie><br />
<br />
De beste manier om met nieuwelingen af te rekenen, is door niet bevooroordeeld te zijn. Het kan best zijn dat ze nog met een "eenvoudige" vraag zitten, hoewel ze hun uiterste best hebben gedaan om zelf de oplossing te vinden. Er kwaad tegen zijn helpt niet. Wees volwassen, en negeer mensen welke je niet mag in plaats van er mee te beginnen ruzi&euml;n.<br />
<br />
Beginners kan je het beste helpen door hen te leiden naar de goeie informatie. Vooral beginners die van Windows komen, weten niet altijd waar de juiste informatie te vinden; het is niet altijd waar ze het verwachten dat het zou staan. Vergelijk het met het opzoeken van een woord: je kan je leraar vragen om een woord te verklaren voor jou, maar je zal altijd vergeten wat het wou zeggen. Wanneer je het echter zelf zal opgezocht hebben, zal je het nooit meer vergeten.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==V) Arch heeft een bedrijfsachtergrond nodig.==<br />
'''A)''' Waarom? Andere projecten zoals Gentoo kunnen best zonder. Arch kan dat ook.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Frequently_asked_questions&diff=13801Frequently asked questions2006-06-24T12:04:21Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|FAQ}}<br />
{{i18n_entry|Nederlands|FAQ_(Nederlands)}}<br />
{{i18n_entry|Français|FAQ(Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|FAQ (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|FAQ常见问题集}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|FAQ_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|FAQ(Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|FAQ(Português do Brasil)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
[[Category:General]]<br />
Read [[The Arch Way]] and [[ArchLinux]] and [[Devland]] first. All three contain a good deal of information about ArchLinux.<br />
<br />
----<br />
<br />
<br />
<br />
==Q) I am a complete Linux beginner. Should I use Arch?==<br />
'''A)''' This question has had much debate. Arch is targeted at more advanced Linux users, but some people feel "Arch is a good place to start". If you are a beginner and want to use Arch, just be warned that you MUST be willing to learn. Before asking any question, do your own independent research by googling, searching the Wiki, and searching the forum (and reading past FAQs). If you do that, you should be fine. Also know that many people do not want to answer the same basic questions over and over, so you are exposing yourself to that environment. There is a reason these resources were created/made available to you. You could reference the [[ArchLinux Newbie Guide]] <br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) I've found an error with package X, what should I do?==<br />
'''A)''' First you need to figure out if this error is something the Arch team can fix. Sometimes it's not (that firefox crash may be the fault of the Mozilla team) - this is called an ''upstream error''. If it is an Arch problem, there are a series of steps you can take:<br />
#Search the forums for information. See if anyone else has noticed it.<br />
#Notify the package maintainer. Try a "pacman -Qi <package name>" for this info.<br />
#Post a bug report, with detailed information at http://bugs.archlinux.org<br />
#Write a forum post if you'd like, detailing the problem and the fact that you have reported it already. This will help prevent alot of people from reporting the same error.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Will Arch have a database for pacman?==<br />
'''A)''' Possibly. There is discussion over the issue.<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11193<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=10898<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman is slow! How can initial start times be improved?==<br />
'''A)''' See previous entry relating to a database backend for pacman. Only the first pacman run after a boot should be slow. After that, things are generally cached. Still, initial start time is an issue for some people. There is discussion on addressing this.<br />
If you are on ReiserFS, there are issues with fragmentation that slow down pacman more than necessary. See this thread for help:<br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11840<br />
<br />
Since version 2.9.6, the pacman package bundles a bash script called <tt>pacman-optimize</tt> that should help anyone experiencing slow start-up times.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch packages need to use a unique naming convention. .pkg.tar.gz is too long, and or, confusing==<br />
'''A)''' This has been discussed on the Arch mailing list. Some proposed a .pac file extension. As far as is currently known, there is no plan to change the package extension.<br />
As Tobias Kieslich, one of the Arch devs, put it, "A package '''is''' a gzipped tarball! And it can be opened, investigated and manipulated by any tar capable application. Moreover, the mime-type is automatically detected correctly by most applications."<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman needs a library so other applications can easily access package information==<br />
'''A)''' A library for pacman is in progress.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman needs a front-end==<br />
'''A)''' Did you read [[The Arch Way]] and [[ArchLinux]] and [http://www.archlinux.org/docs/en/guide/devland/devland.html DevLand]?<br />
The answer is basically that the Arch dev team will not be providing one. Feel free to use one of the user provided ones available. There is a nice list of them on the [[UserContributionsPage]], in the links section.<br />
Once the library for pacman is done, it will be much easier to the various frontends to interact with Arch packages.<br />
Besides: This is not a Question but a statement. ;-)<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Pacman needs feature X!==<br />
'''A)''' Did you read [[TheArchWay]] and [[ArchLinux]] and [[Devland]]?<br />
The Arch philosophy is "Keep It Simple". If you think the idea has merit, and does not violate this simple litany, then by all means, discuss it on the forum [http://bbs.archlinux.org/ here]<br />
You might also like to check [http://bugs.archlinux.org here], it's a place for feature requests if you find it is important.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch needs a better installer. Maybe a GUI installer.==<br />
'''A)''' The discussion of a "better" installer is a subjective opinion. The best way to cope with these issues it to fit the installer<br />
to "the arch way". If this opinion on a better installer is backed with more concrete arguments, it might be taken into account for further development of the installer.<br />
''Windows uses a text based installer, FWIW''<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch needs more press (ie advertisement)==<br />
'''A)''' Arch gets plenty of press as it is. The goal of ArchLinux is not to be large. The goal is to be well done. Let growth occur naturally. Trying to force it to grow too quickly will just cause problems.<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch needs less press==<br />
'''A)''' Similarly to what is stated above, do not try to restrict the natural growth. More users might mean more devs to work on ArchLinux. This may cause some organizational issues at the "top", but those will be dealt with when they arrive.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch needs more devs==<br />
'''A)''' Possibly so. Feel free to volunteer your time! Visit the forums, irc channel, mailing lists, and see what needs to be done.<br />
There is always a need for documentation, see [[DocumentRequests]] for anything pending.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch needs a stable package branch==<br />
'''A)'''<br />
COMMENT: "For me, In short, Arch is Rock-solid enough."<br />
<br />
REPLY: It depends on what type of work we use our machine for. For example, in office work we don't want our printer to stop working. In multimedia work our cd burner must function. Web developers need functional ftp clients. Currently I am annoyed with kde-3.4 because I lost all my bookmarks in kbear (ftp). New bookmarks cannot be saved.<br />
<br />
SOLUTION: There is a '''release''' '''repo''' which is stable, though not supporting all packages. There are thoughts of including all major packages (kde, gnome, etc). <br><br />
ftp://ftp.archlinux.org/release/os/i686/<br />
<br />
Read more: <br><br />
http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=11288<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch needs more documentation==<br />
'''A)''' Documentation does not occur ex-nihilo. After searching the forums, and the wiki, if you cannot find the documentation you require, try creating it. Start a page on the wiki, and post in the forums regarding it. Likely other people have experience in the area, or are at least willing to help.<br />
If nobody does, don't be discouraged. When you finish your documentation, other people will likely find it an extremely valuable resource.<br />
There is always a need for documentation, see [[DocumentRequests]] for anything pending.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch needs to be more "newbie" friendly==<br />
'''A)''' Before we start a discussion about newbie-friendliness, we first need to define "newbie-friendliness". Please refer to the Question about a better installer.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Newbies are annoying. Make them go away.==<br />
'''A)''' <Philosophical discussion><br />
Part of being human is accepting others being human too.<br />
</Philosophical discussion><br />
<br />
The best way to cope with newbies is not to judge them beforehand. Somebody may have a common problem, even if they have read the docs;<br />
everybody misses sometimes. Shouting at them will not help. Use your best behaviour and ignore people you don't like instead of starting a fight.<br />
<br />
Newbies are best helped in guiding them to find the right information. Especially newbies that come from windows may have a hard time finding information; it's not always in the place they would expect. Compare it to finding the right word for the right<br />
job: you can ask your teacher to look up a certain word for you, and you'll always forget what it means. However, if you look up the word for yourself in a dictionary, you'll never forget it for the rest of your life.<br />
<br />
<br />
----<br />
<br />
==Q) Arch needs a backing business entity==<br />
'''A)''' Why? Other projects like Gentoo survive without one and Arch can as well.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Vypnut%C3%AD_PC_speakeru&diff=13787Vypnutí PC speakeru2006-06-24T11:13:26Z<p>Incuś: prev version</p>
<hr />
<div>[[Category:Audio/Video]]<br />
[[Category:Hardware]]<br />
* Pro vypnutí nepříjemného pípání PC speakeru v X je potřeba zadat:<br />
<pre>xset b off</pre><br />
Pokud chcete pípání vypnout při každém startu X vložte tento příkaz <code>~/.xinitrc</code> nebo podobného souboru.<br />
<br />
* Pro vypnutí v konzoli slouží příkaz:<br />
<pre><br />
setterm -blength 0<br />
</pre><br />
<br />
Více informací v <code>man xset</code> a <code>man setterm</code>.<br />
<br />
<pre><br />
Edituj /etc/inputrc a smaž # <br />
#set bell-style none<br />
</pre><br />
<br />
* Jako alternativa slouží přidání <code>pcspkr</code> do <code>/etc/hotplug/blacklist</code>.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Help:Editing&diff=13769Help:Editing2006-06-24T08:45:45Z<p>Incuś: /* Requests */</p>
<hr />
<div>[[Category:Help]]<br />
:''This is a short tutorial on editing wikis at Arch Linux Wiki. For more detail, please see the [[Help:Editing]]''<br />
:''If you'd like to try out the editing information which is explained here, please use the [[sandbox]] to play.<br />
<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchWiki Tutorial (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchWiki Tutorial}}<br />
{{i18n_entry|Czech|ArchWiki Tutoriál}}<br />
{{i18n_entry|Français|Tutoriel ArchWiki}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|Tutorial ArchWiki}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchWiki 使用教學}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
=Registration and logging in=<br />
You can read pages without creating an account or logging in. To create an account (which is free), just click the "[[Special:Userlogin|create an account or log in]]" link at the top right corner of any page. You only need a single login for all wiki documents.<br />
<br />
=Editing=<br />
Like all wikis, you can edit any non-[[protection|protected]] page. Your changes will be visible immediately. Just click the "'''edit'''" link that appears at the top of every page.<br />
<br />
Explain your edit in the "[[Wikipedia:Wikipedia:Edit summary|Summary]]" box between the edit window and the save and preview buttons. eg: "typo" or "added info on xyz".<br />
<br />
Use the [[Help:Show preview|show preview]] button to check your edit and get the formatting right before saving. Remember to '''save''' your preview before moving on.<br />
<br />
If you are [[Special:Userlogin|logged in]], you can mark an edit as [[Wikipedia:Wikipedia:Minor edit|minor]] by checking the ''This is a minor edit'' box to let people know your edit is not something substantive.<br />
<br />
To try editing, open a new window and go to the [[sandbox]] (which is an editing test area), and then click the "'''edit'''" link. Add something and click save.<br />
<br />
=Adding a new page=<br />
To add a new page to some category (say "My New Page" to "Some Category") you need to:<br />
#"Edit" a page with your new title by going to "<nowiki>http://wiki.archlinux.org/index.php/My_New_Page</nowiki>" <br />
#Add <nowiki>[[Category:Some Category]]</nowiki> to the first line of your page.<br />
That's it.<br />
<br />
=Formatting=<br />
Most text formatting is usually done with wiki markup, so you don't have to learn [[Help:HTML|HTML]].<br />
<br />
==Bold and italics==<br />
'''Bold''' and ''italics'' are added by surrounding a word or phrase with multiple apostrophes ('):<br />
<br />
*<tt><nowiki>''italics''</nowiki></tt> is rendered as ''italics''. (2 apostrophes on either side)<br />
*<tt><nowiki>'''bold'''</nowiki></tt> is rendered as '''bold'''. (3 apostrophes on either side)<br />
*<tt><nowiki>'''''bolded italics'''''</nowiki></tt> is rendered as '''''bolded italics'''''. (2&nbsp;+&nbsp;3&nbsp;=&nbsp;5 apostrophes on either side) <br />
<br />
==Headings and subheadings==<br />
Headings and subheadings are an easy way to improve the organization of an article. If you can see two or more distinct topics being discussed, you can break up your article by inserting a heading for each section.<br />
<br />
Headings can be created like this:<br />
*<tt><nowiki>=Top level heading=</nowiki></tt> (1 equal sign)<br />
*<tt><nowiki>==Subheading==</nowiki></tt> (2 equals signs)<br />
*<tt><nowiki>===Another level down===</nowiki></tt> (3 equals signs)<br />
*<tt><nowiki>====Another level down====</nowiki></tt> (4 equals signs)<br />
*<tt><nowiki>=====Another level down=====</nowiki></tt> (5 equals signs)<br />
<br />
If an article has at least three headings, a table of contents (TOC) will be automatically generated. If you don't want a TOC to be used, place <nowiki>__NOTOC__</nowiki> in the article. <br />
Try creating some headings in the [[sandbox]] and see the effect on the TOC.<br />
<br />
==Indenting==<br />
To indent text, place a colon (<tt>:</tt>) at the beginning of a line. The more colons you put, the further indented the text will be. A newline (pressing '''Enter''' or '''Return''') marks the end of the indented paragraph.<br />
<br />
For example:<br />
This is aligned all the way to the left.<br />
:This is indented slightly.<br />
::This is indented more.<br />
is shown as:<br />
This is aligned all the way to the left.<br />
:This is indented slightly.<br />
::This is indented more.<br />
<br />
==Bullet points==<br />
To insert a bullet, use an asterisk (<tt>*</tt>). Similar to indentation, more asterisks in front of a paragraph means more indentation.<br />
<br />
A brief example:<br />
*First list item<br />
*Second list item<br />
**Sub-list item under second<br />
*Isn't this fun?<br />
<br />
Which is shown as:<br />
:*First list item<br />
:*Second list item<br />
:**Sub-list item under second<br />
:*Isn't this fun?<br />
<br />
==Numbered lists==<br />
You can also create numbered lists. For this, use the number sign or hash symbol (<tt>#</tt>). Using more <tt>#</tt>s will affect the level of indenting.<br />
<br />
Example:<br />
#First item <br />
#Second item <br />
##Sub-item under second item <br />
#Third item <br />
<br />
Shows up as:<br />
:#First item<br />
:#Second item<br />
:##Sub-item under second item<br />
:#Third item<br />
<br />
==Code==<br />
To add Code to the wiki, start each line with a single whitespace character.<br />
<br />
=Links=<br />
Links are important on wikis to help readers navigate your site.<br />
<br />
==Internal links==<br />
You can extensively cross-reference wiki pages using internal links. You can add links to existing titles, and also to titles you think ought to exist in future.<br />
<br />
To make a link to another page on the same wiki, just put the title in double square brackets.<br />
<br />
For example, if you want to make a link to, say, the ''Wikia'' page, it would be:<br />
:<tt><nowiki>[[Wikia]]</nowiki></tt><br />
<br />
If you want to use words other than the article title as the text of the link, you can add an alternative name by adding after the pipe "|" divider (SHIFT + BACKSLASH on English-layout and other keyboards).<br />
<br />
For example, if you wanted to make a link to [[ArchLinux]], but wanted it to say "home page" you would write it as such:<br />
:<tt>View the <nowiki>[[ArchLinux|home page]]</nowiki>...</tt><br />
<br />
It would appear as:<br />
:View the [[ArchLinux|home page]]...<br />
<br />
When you want to use the plural of an article title (or add any other suffix) for your link, you can add the extra letters directly outside the double square brackets.<br />
<br />
For example, you would write:<br />
<br />
:<tt>Add questions to the Arch Linux for <nowiki>[[quiz]]zes</nowiki>.</tt><br />
<br />
It would appear as:<br />
<br />
:Add questions to the Arch Linux for [[quiz]]zes.<br />
<br />
==Interlanguage links==<br />
The ArchWiki allows you to write articles in multiple languages. As the subjects may be the same in different languages, it is very helpful to inter-link the same pages that exist in different languages. <br />
If an article exists in more than one language, the ArchWiki has a "i18n-box" that may be added to the article that contains the links to the same article but in other languages. <br />
<br />
To add this i18n-box to an article, type at the beginning of the article:<br />
<br />
<nowiki>{{i18n_links_start}}</nowiki><br />
<nowiki>{{i18n_entry|Deutsch|German Title of the Article}}</nowiki><br />
<nowiki>{{i18n_entry|Français|French Title of the Article}}</nowiki><br />
<nowiki>{{i18n_links_end}}</nowiki><br />
<br />
If the non-english Title is the same as the english one, then the non-english title is<br />
<br />
Title (Language)<br />
<br />
For example:<br />
<br />
Gnome<br />
Gnome (Deutsch)<br />
Gnome (Français)<br />
<br />
==Interwiki links==<br />
To link to another wiki document, you can use its [[Title for the wiki|title]] followed by a colon and the article name, instead of using the full URL.<br />
<br />
For example, the [[creatures]] wiki home page is at [[Creatures:Main Page]], which can be typed as<br />
:<nowiki>[[Creatures:Main Page]]</nowiki><br />
:rather than as <nowiki>http://wiki.archlinux.org/index.php/Main_Page</nowiki><br />
<br />
==External links==<br />
If you want to link to a site outside of Wikicities, just type the full URL for the page you want to link to.<br />
<br />
:http://www.google.com/<br />
<br />
It is often more useful to make the link display something other than the URL, so use one square bracket at each end, with the alternative title after the address separated by a '''space''' (''not'' a pipe). So if you want the link to appear as [http://www.google.com/ Google search engine], just type:<br />
:<tt><nowiki>[http://www.google.com/ Google search engine]</nowiki></tt><br />
<br />
=Redirects=<br />
To redirect automatically from one page to another, type <nowiki>#REDIRECT</nowiki> and then put in brackets the name of the page to be redirected to. <br />
<br />
For example, you could redirect from "Cats" to "Cat":<br />
<br />
#REDIRECT [[Cat]]<br />
<br />
That way, anyone typing either version in the search box will automatically go to "Cat".<br />
<br />
= Requests =<br />
Want a howto for somthing? Want to know somthing? Put up an request for it on the [[Requests]] wiki page!<br />
<br />
=Wiki variables and templates=<br />
Use <nowiki>{{SITENAME}}</nowiki> to see the current wiki document. For instance, '''''<nowiki>{{SITENAME}}</nowiki>''''' on this site prints out as '''''{{SITENAME}}'''''.<br />
<br />
You can also create your own templates. After you create the page Template:XXX, using the command <nowiki>{{XXX}} </nowiki> will include that content in your current page. So, if you have something that needs to be included on many other pages, you might want to use a template.<br />
<br />
=Discussion pages=<br />
Discussion or "talk" pages are for communicating with other Arch Wiki users.<br />
<br />
To discuss any page, go to that page and then click the "discussion" tab at the top of the page. Add a new comment at the end, or below the comment you are replying to.<br />
<br />
Sign your comments by typing <tt><nowiki>~~~~</nowiki></tt> to insert your username and a timestamp. <br />
<br />
Use [[#Indenting|indenting]] to format your discussion. Standard practice is to indent your reply one more level deep than the person you are replying to. <br />
<br />
Experiment by editing the [[talk:Sandbox|talk page of the sandbox]].<br />
<br />
==User talk pages==<br />
Everyone has a user talk page, on which other people can leave public messages. If someone has left you a message, you will see a note saying "You have new messages", with a link to your user talk page.<br />
<br />
You can reply on the user talk page of the person you're replying to or on your own talk page beneath the original message. If you reply on their talk page, they will receive notification of it.<br />
<br />
= Special Categories =<br />
There exist special Categories to help working with the ArchWiki. <br />
<br />
== Article is not yet finished to be usable ==<br />
The [http://wiki.archlinux.org/index.php/Category:Stub Category Stub] contains all articles that were marked with the <pre>{{stub}}</pre> flag. The reasons an article may be stub are:<br />
* it is too short<br />
* it does not explain enough <br />
* it contains unfinished parts<br />
<br />
== Article not yet translated ==<br />
The [http://wiki.archlinux.org/index.php/Category:Translation_Requested Category "Translation Requested"] contains all articles that were marked with the <pre>{{translateme}}</pre> flag. The reasons an article may be in this special category are:<br />
* parts of it does not yet exist in the language it should be<br />
* the contents are not at all translated but simply copied from english/other language<br />
* the original language article was updated and some parts are missing in the translated page<br />
<br />
== Article contains potentially wrong or confusing informations ==<br />
The [http://wiki.archlinux.org/index.php/Category:Accuracy_disputes Category "Accuracy Disputes"] contains all articles that were marked with the <pre>{{accuracy}}</pre> flag. The reasons an article may be in this special category are:<br />
* users observed potentially wrong or confusing informations and are discussing in the Talk: on the related page how to fix it<br />
* page contains depreached / outdated information that needs to be updated<br />
This flag is explained in detail in the [[Accuracy_dispute]] article.<br />
<br />
=== Requests === <br />
Want a howto for something? Want to know something? Put up an request for it!<br />
<br />
[[Requests]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Main_page_(Polski)&diff=13735Main page (Polski)2006-06-22T16:25:39Z<p>Incuś: Polish version of Main PAge</p>
<hr />
<div>__NOTOC__ __NOEDITSECTION__<br />
{{Navigate_i18n_mainpages}}{{newpagelinksmain}}<br />
=== ArchLinux Wiki ===<br />
Witamy na [[Arch Linux (Polski)|Arch Linux]] Wiki!<br />
<br />
{{sn|Zacznij tutaj:<br />
* [[Arch Linux (Polski)]]<br />
* [[Arch vs Others]]<br />
* [[FAQ]]<br />
* [[The Arch Way]]<br />
* [[ArchWiki Tutorial]]<br />
}}<br />
==== Wiki News ====<br />
Czasami coś jest warte wzmianki tylko na wiki. W takich wypadkach, sprawdź stronę [[Wiki News]] odnośnie najnowszych szczegółów nt. wiki.<br />
<br />
==== Rzeczy do zrobienia i zobaczenia ====<br />
Oto prosta lista odnośników w wiki. Większość przeglądalna jest przez pasek nawigacyjny po prawej i lewej stronie, panele: funkcyjne i edytowania na górze. Na dole znajdziesz linki do innych stron o Arch Linuksie.<br />
<br />
==== How Tos ====<br />
Masz kłopot z konfiguracją czegoś? Nie wiesz gdzie szukać pomocy? <br><br />
Bardzo możliwe, że znajdziesz to, czego szukasz w [[:Category:HowTos|Kategorii HowTos]]. Jeżeli nie uzyskasz tam pomocy, spróbuj użyć pola 'szukaj' umieszczonego pod nawigacją.<br />
<br />
==== Tworzenie konta ====<br />
Musisz założyć konto, by móc edytować strony. Zaraz po tym pobaw się w [[Sandbox|Brudnopisie]] - pomoże ci to oswoić się z kodem wiki. Strona użytkownika także jest dobrym miejscem do prób. Ogólny przegląd składni kodu wiki znajdziesz w [[:Category:Help|Kategorii Pomocy]], do której odnośnik widnieje także w nawigacji.<br />
<br />
==== Contacts ====<br />
W razie pytań lub sugestii zobacz [[ContactList]].<br />
<br />
{{navigatearchlinux|}}</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13716Pacman (Polski)2006-06-22T13:14:30Z<p>Incuś: /* Repozytoria */</p>
<hr />
<div>[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|:Pacman (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Łączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a pakiety te brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get). <br />
<br />
Menedżer został napisany i jest rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]], ale jest używany z powodzeniem także w innych dystrybucjach, takich jak [http://frugalware.org FrugalWare] (zobacz także [http://wiki.frugalware.org/FwPacman]), [http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] i oczywiście w dystrybucjach archopochodnych - [http://archie.dotsrc.org Archie] oraz [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
<!--==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
--><br />
<br />
==Używanie==<br />
'''Pacman''' jest zarówno menedżerem pakietów binarnych, jak i źródłowych. To połączenie pomysłów z Gentoo, Debiana i Slackware, stworzone, by być jednym z najbardziej rozbudowanych menedżerów pakietów, który jednocześnie pozostaje łatwy w użyciu. '''Pacman''' potrafi pobierać, instalować i uaktualniać pakiety ze zdalnych oraz lokalnych repozytoriów, z pełną obsługą zależności. Ponadto ma łatwe do opanowania narzędzia do tworzenia własnych pakietów.<br />
<br />
<!--===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
--><br />
== Instalowanie i usuwanie pakietów ==<br />
Przed instalacją i aktualizacją pakietów dobrze jest zsynchronizować lokalną bazę pakietów z repozytorium.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
Aby zainstalować/zaktualizować jeden bądź kilka pakietów (razem z zależnościami), użyj następującej komendy:<br />
<br />
pacman -S nazwa_pakietu1 nazwa_pakietu2<br />
<br />
Czasem jest więcej niż jedna wersja pakietu w różnych repozytoriach (np. extra i testing). Możesz określić, którą chcesz zainstalować:<br />
<br />
pacman -S extra/nazwa_pakietu<br />
pacman -S testing/nazwa_pakietu<br />
<br />
Możesz także łączyć parametry, dla przykładu to spowoduje zarówno synchronizację bazy, jak i zainstalowanie pakietu:<br />
<br />
pacman -Sy nazwa_pakietu<br />
<br />
Aby usunąć pojedynczy pakiet, zostawiając wszystkie jego zależności:<br />
<br />
pacman -R nazwa_pakietu<br />
<br />
Żeby usunąć pakiet wraz z wszystkimi zależnościami, które nie są wymagane przez inne pakiety:<br />
<br />
pacman -Rs nazwa_pakietu<br />
<!--<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
--><br />
<br />
==Aktualizowanie systemu==<br />
'''Pacman''' potrafi uaktualnić wszystkie pakiety w systemie zaledwie jedną komendą. To może zająć chwilę, w zależności od tego jak bardzo stary masz system:<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
Możesz zsynchronizować bazę pakietów ORAZ zaktualizować swój system wykorzystując łączenie parametrów:<br />
<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Dobrym nawykiem jest uruchamianie tej komendy co kilka dni.<br />
<!--<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
--><br />
==Zapytania do bazy danych==<br />
'''Pacman''' potrafi przeszukiwać bazę pakietów dla podanego słowa kluczowego. Możesz wpisać część nazwy pakietu, a '''pacman''' wyświetli wszystkie pakiety, które zawierają podany ciąg znaków.<br />
<br />
pacman -Ss pakiet<br />
<br />
Aby przeszukać tylko zainstalowane pakiety:<br />
<br />
pacman -Qs pakiet<br />
<br />
Jeśli znasz nazwę pakietu, którego szukasz, możesz wyświetlić o nim informacje:<br />
<br />
pacman -Si pakiet<br />
pacman -Qi pakiet<br />
<br />
Aby wylistować pliki, które są częścią pakietu:<br />
<br />
pacman -Ql pakiet<br />
<br />
Możesz także dowiedzieć się z jakiego pakietu pochodzi interesujący cię plik:<br />
<br />
pacman -Qo /ścieżka/do/pliku<br />
<!--<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
--><br />
<br />
==Równoczesne szukanie w repozytoriach oraz zainstalowanych pakietach==<br />
Możesz używać poniższego bashowego skryptu do porównywania wyników komend '''pacman -Ss foo''' i '''pacman -Qs foo''', aby zobaczyć które z wylistowanych pakietów już są zainstalowane. Będą one oznaczone gwiazdką.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Zapisz skrypt gdziekolwiek w miejscu do tego przeznaczonym (np. ~/bin/) i nazwij go '''pacsearch'''. Nadaj mu prawa wykonywalności:<br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Teraz gdy wpiszesz:<br />
pacsearch ^qt<br />
powinieneś ujrzeć coś w rodzaju:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
Zatem dowiedziałeś się, że żaden z szukanych przez ciebie pakietów poza '''qt''' nie jest zainstalowany.<br />
<br />
Możesz zmodyfikować powyższy skrypt wzorując się na [[Colored_Pacman_output|tym dokumencie]], aby wyróżniać zainstalowane pakiety kolorami.<br />
<br />
===Inne użycie===<br />
<br />
'''Pacman''' jest rozbudowanym narzędziem, dlatego daje ci jeszcze inne możliwości.<br />
<br />
* Pobranie pakietu bez instalowania go:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Instalowanie pakietu, który jest na dysku (już pobrany):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Czyszczenie pamięci podręcznej pacmana (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wpisz w swoim terminalu '''man pacman'''.<br />
<br />
==Konfiguracja==<br />
Plik konfiguracyjny pacmana to <code>/etc/pacman.conf</code>. Są tam dwie główne sekcje:<br />
<br />
===Podstawowe opcje===<br />
Podstawowe opcje są w sekcji [options].<br />
Możesz określić, które pliki nie powinny być aktualizowane. Bardzo przydatne dla ważnych plików systemowych. Składnia jest bardzo prosta:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Inną przydatną opcją jest '''IgnorePkg'''. Dla przykładu - jeśli zmodyfikowałeś lub załatałeś pewny pakiet, dodajesz go do linijki IgnorePkg, aby pacman nie zaktualizował go, gdy wyjdzie nowa wersja ów pakietu. Mimo to pacman będzie informował cię o najnowszej wersji, dlatego będziesz mógł zdecydować, czy aktualizować przerobiony przez Ciebie pakiet.<br />
<br />
Oprócz tego, ta opcja przydaje się przy WIELKICH pakietach, jak openoffice-base, gdy chcesz unikać ściągania i aktualizowania tego pakietu za każdym razem, gdy w repozytorium pojawi się jego nowa wersja.<br />
<br />
===Repozytoria===<br />
W tej sekcji decydujesz, których repozytoriów chcesz używać. Ich konfiguracja może być zawarta w samym pacman.conf albo dołączana z odrębnych plików. To drugie rozwiązanie jest dobre dla oficjalnych repozytoriów, gdzie serwerów lustrzanych jest dużo.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Tutaj dodaj swoje ulubione serwery, będą używane jako pierwsze<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
Po więcej informacji odsyłam do '''man pacman'''.<br />
<br />
==Powiązane linki==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13715Arch Linux (Polski)2006-06-22T12:44:41Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux to niezależna, optymalizowana pod procesory i686, tworzona<br />
przez użytkowników dystrybucja Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Szybki, lekki, elastyczny i prosty. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości Twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
<br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wspiera łatwy w użyciu binarny system pakietów, [[pacman]],<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Z jego pomocą możesz przebudować cały system jedną komendą.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Twórcy Archa starają się aktualizować na bieżąco zasoby oprogramowania. Posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowych programów, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można znaleźć w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego, co dotyczy Archa. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bliżej poznać filozofię Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13714Pacman (Polski)2006-06-22T12:42:42Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|:Pacman (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Łączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a pakiety te brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get). <br />
<br />
Menedżer został napisany i jest rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]], ale jest używany z powodzeniem także w innych dystrybucjach, takich jak [http://frugalware.org FrugalWare] (zobacz także [http://wiki.frugalware.org/FwPacman]), [http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] i oczywiście w dystrybucjach archopochodnych - [http://archie.dotsrc.org Archie] oraz [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
<!--==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
--><br />
<br />
==Używanie==<br />
'''Pacman''' jest zarówno menedżerem pakietów binarnych, jak i źródłowych. To połączenie pomysłów z Gentoo, Debiana i Slackware, stworzone, by być jednym z najbardziej rozbudowanych menedżerów pakietów, który jednocześnie pozostaje łatwy w użyciu. '''Pacman''' potrafi pobierać, instalować i uaktualniać pakiety ze zdalnych oraz lokalnych repozytoriów, z pełną obsługą zależności. Ponadto ma łatwe do opanowania narzędzia do tworzenia własnych pakietów.<br />
<br />
<!--===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
--><br />
== Instalowanie i usuwanie pakietów ==<br />
Przed instalacją i aktualizacją pakietów dobrze jest zsynchronizować lokalną bazę pakietów z repozytorium.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
Aby zainstalować/zaktualizować jeden bądź kilka pakietów (razem z zależnościami), użyj następującej komendy:<br />
<br />
pacman -S nazwa_pakietu1 nazwa_pakietu2<br />
<br />
Czasem jest więcej niż jedna wersja pakietu w różnych repozytoriach (np. extra i testing). Możesz określić, którą chcesz zainstalować:<br />
<br />
pacman -S extra/nazwa_pakietu<br />
pacman -S testing/nazwa_pakietu<br />
<br />
Możesz także łączyć parametry, dla przykładu to spowoduje zarówno synchronizację bazy, jak i zainstalowanie pakietu:<br />
<br />
pacman -Sy nazwa_pakietu<br />
<br />
Aby usunąć pojedynczy pakiet, zostawiając wszystkie jego zależności:<br />
<br />
pacman -R nazwa_pakietu<br />
<br />
Żeby usunąć pakiet wraz z wszystkimi zależnościami, które nie są wymagane przez inne pakiety:<br />
<br />
pacman -Rs nazwa_pakietu<br />
<!--<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
--><br />
<br />
==Aktualizowanie systemu==<br />
'''Pacman''' potrafi uaktualnić wszystkie pakiety w systemie zaledwie jedną komendą. To może zająć chwilę, w zależności od tego jak bardzo stary masz system:<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
Możesz zsynchronizować bazę pakietów ORAZ zaktualizować swój system wykorzystując łączenie parametrów:<br />
<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Dobrym nawykiem jest uruchamianie tej komendy co kilka dni.<br />
<!--<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
--><br />
==Zapytania do bazy danych==<br />
'''Pacman''' potrafi przeszukiwać bazę pakietów dla podanego słowa kluczowego. Możesz wpisać część nazwy pakietu, a '''pacman''' wyświetli wszystkie pakiety, które zawierają podany ciąg znaków.<br />
<br />
pacman -Ss pakiet<br />
<br />
Aby przeszukać tylko zainstalowane pakiety:<br />
<br />
pacman -Qs pakiet<br />
<br />
Jeśli znasz nazwę pakietu, którego szukasz, możesz wyświetlić o nim informacje:<br />
<br />
pacman -Si pakiet<br />
pacman -Qi pakiet<br />
<br />
Aby wylistować pliki, które są częścią pakietu:<br />
<br />
pacman -Ql pakiet<br />
<br />
Możesz także dowiedzieć się z jakiego pakietu pochodzi interesujący cię plik:<br />
<br />
pacman -Qo /ścieżka/do/pliku<br />
<!--<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
--><br />
<br />
==Równoczesne szukanie w repozytoriach oraz zainstalowanych pakietach==<br />
Możesz używać poniższego bashowego skryptu do porównywania wyników komend '''pacman -Ss foo''' i '''pacman -Qs foo''', aby zobaczyć które z wylistowanych pakietów już są zainstalowane. Będą one oznaczone gwiazdką.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Zapisz skrypt gdziekolwiek w miejscu do tego przeznaczonym (np. ~/bin/) i nazwij go '''pacsearch'''. Nadaj mu prawa wykonywalności:<br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Teraz gdy wpiszesz:<br />
pacsearch ^qt<br />
powinieneś ujrzeć coś w rodzaju:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
Zatem dowiedziałeś się, że żaden z szukanych przez ciebie pakietów poza '''qt''' nie jest zainstalowany.<br />
<br />
Możesz zmodyfikować powyższy skrypt wzorując się na [[Colored_Pacman_output|tym dokumencie]], aby wyróżniać zainstalowane pakiety kolorami.<br />
<br />
===Inne użycie===<br />
<br />
'''Pacman''' jest rozbudowanym narzędziem, dlatego daje ci jeszcze inne możliwości.<br />
<br />
* Pobranie pakietu bez instalowania go:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Instalowanie pakietu, który jest na dysku (już pobrany):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Czyszczenie pamięci podręcznej pacmana (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wpisz w swoim terminalu '''man pacman'''.<br />
<br />
==Konfiguracja==<br />
Plik konfiguracyjny pacmana to <code>/etc/pacman.conf</code>. Są tam dwie główne sekcje:<br />
<br />
===Podstawowe opcje===<br />
Podstawowe opcje są w sekcji [options].<br />
Możesz określić, które pliki nie powinny być aktualizowane. Bardzo przydatne dla ważnych plików systemowych. Składnia jest bardzo prosta:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Inną przydatną opcją jest '''IgnorePkg'''. Dla przykładu - jeśli zmodyfikowałeś lub załatałeś pewny pakiet, dodajesz go do linijki IgnorePkg, aby pacman nie zaktualizował go, gdy wyjdzie nowa wersja ów pakietu. Mimo to pacman będzie informował cię o najnowszej wersji, dlatego będziesz mógł zdecydować, czy aktualizować przerobiony przez Ciebie pakiet.<br />
<br />
Oprócz tego, ta opcja przydaje się przy WIELKICH pakietach, jak openoffice-base, gdy chcesz unikać ściągania i aktualizowania tego pakietu za każdym razem, gdy w repozytorium pojawi się jego nowa wersja.<br />
<br />
===Repozytoria===<br />
W tej sekcji decydujesz, których repozytoriów chcesz używać. Ich konfiguracja może być zawarta w samym pacman.conf albo dołączana z odrębnych plików. To drugie rozwiązanie jest dobre dla oficjalnych repozytoriów, gdzie serwerów lustrzanych jest dużo.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Dodaj swoje ulubione serwery tutaj, będą używane jako pierwsze<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
Po więcej informacji odsyłam do '''man pacman'''.<br />
<br />
==Powiązane linki==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13712Arch Linux (Polski)2006-06-22T12:06:28Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux to niezależna, optymalizowana pod procesory i686, tworzona<br />
przez użytkowników dystrybucja Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Szybki, lekki, elastyczny i prosty. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości Twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
<br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wspiera łatwy w użyciu binarny system pakietów, [[pacman]],<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Z jego pomocą możesz przebudować cały system jedną komendą.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Twórcy Archa starają się aktualizować na bieżąco zasoby oprogramowania. Posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowych programów, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można znaleźć w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bliżej poznać filozofię Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13711Pacman (Polski)2006-06-22T11:58:15Z<p>Incuś: /* Ogólne */</p>
<hr />
<div>[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|:Pacman (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Łączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get). <br />
<br />
Menedżer został napisany i jest rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]], ale jest używany z powodzeniem także w innych dystrybucjach, takich jak [http://frugalware.org FrugalWare] (zobacz także [http://wiki.frugalware.org/FwPacman]), [http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] i oczywiście w dystrybucjach archopochodnych - [http://archie.dotsrc.org Archie] oraz [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
<!--==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
--><br />
<br />
==Używanie==<br />
'''Pacman''' jest zarówno menedżerem pakietów binarnych, jak i źródłowych. To połączenie pomysłów z Gentoo, Debiana i Slackware, stworzone, by być jednym z najbardziej rozbudowanych, ale mimo to łatwych w użyciu, menedżerów pakietów. '''Pacman''' potrafi pobierać, instalować i uaktualniać pakiety ze zdalnych oraz lokalnych repozytoriów, z pełną obsługą zależności. Ponadto ma łatwe do opanowania narzędzia do tworzenia twoich dzieł-pakietów.<br />
<br />
<!--===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
--><br />
== Instalowanie i usuwanie pakietów ==<br />
Przed instalacją i aktualizacją pakietów dobrze jest zsynchronizować lokalną bazę pakietów z repozytorium.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
Aby zainstalować/zaktualizować jeden bądź kilka pakietów (razem z zależnościami), użyj następującej komendy:<br />
<br />
pacman -S nazwa_pakietu1 nazwa_pakietu2<br />
<br />
Czasem jest więcej niż jedna wersja pakietu w różnych repozytoriach (np. extra i testing). Możesz określić, którą chcesz zainstalować:<br />
<br />
pacman -S extra/nazwa_pakietu<br />
pacman -S testing/nazwa_pakietu<br />
<br />
Możesz także łączyć parametry, dla przykładu to spowoduje zarówno synchronizację bazy, jak i zainstalowanie pakietu:<br />
<br />
pacman -Sy nazwa_pakietu<br />
<br />
Aby usunąć pojedynczy pakiet, zostawiając wszystkie jego zależności:<br />
<br />
pacman -R nazwa_pakietu<br />
<br />
Żeby usunąć pakiet wraz z wszystkimi zależnościami, które nie są wymagane przez inne pakiety:<br />
<br />
pacman -Rs nazwa_pakietu<br />
<!--<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
--><br />
<br />
==Aktualizowanie systemu==<br />
'''Pacman''' potrafi uaktualnić wszystkie pakiety w systemie zaledwie jedną komendą. To może zająć chwilę, w zależności od tego jak bardzo stary masz system:<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
Możesz zsynchronizować bazę pakietów ORAZ zaktualizować swój system wykorzystując łączenie parametrów:<br />
<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Dobrym nawykiem jest uruchamianie tej komendy co kilka dni.<br />
<!--<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
--><br />
==Zapytania do bazy danych==<br />
'''Pacman''' potrafi przeszukiwać bazę pakietów dla podanego słowa kluczowego. Możesz wpisać część nazwy pakietu, a '''pacman''' wyświetli wszystkie pakiety, które zawierają podany ciąg znaków.<br />
<br />
pacman -Ss pakiet<br />
<br />
Aby przeszukać tylko zainstalowane pakiety:<br />
<br />
pacman -Qs pakiet<br />
<br />
Jeśli znasz nazwę pakietu, którego szukasz, możesz wyświetlić o nim informacje:<br />
<br />
pacman -Si pakiet<br />
pacman -Qi pakiet<br />
<br />
Aby wylistować pliki, które są częścią pakietu:<br />
<br />
pacman -Ql pakiet<br />
<br />
Możesz także dowiedzieć się z jakiego pakietu pochodzi interesujący cię plik:<br />
<br />
pacman -Qo /ścieżka/do/pliku<br />
<!--<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
--><br />
<br />
==Równoczesne szukanie w repozytoriach oraz zainstalowanych pakietach==<br />
Możesz używać poniższego bashowego skryptu do porównywania wyników komend '''pacman -Ss foo''' i '''pacman -Qs foo''', aby zobaczyć które z wylistowanych pakietów już są zainstalowane. Będą one oznaczone gwiazdką.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Zapisz skrypt gdziekolwiek w miejscu do tego przeznaczonym (np. ~/bin/) i nazwij go '''pacsearch'''. Nadaj mu prawa wykonywalności:<br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Teraz gdy wpiszesz:<br />
pacsearch ^qt<br />
powinieneś ujrzeć coś w rodzaju:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
Zatem dowiedziałeś się, że żaden z szukanych przez ciebie pakietów poza '''qt''' nie jest zainstalowany.<br />
<br />
Możesz zmodyfikować powyższy skrypt wzorując się na [[Colored_Pacman_output|tym dokumencie]], aby wyróżniać zainstalowane pakiety kolorami.<br />
<br />
===Inne użycie===<br />
<br />
'''Pacman''' jest rozbudowanym narzędziem, dlatego daje ci jeszcze inne możliwości.<br />
<br />
* Pobranie pakietu bez instalowania go:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Instalowanie pakietu, który jest na dysku (już pobrany):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Czyszczenie pamięci podręcznej pacmana (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wpisz w swoim terminalu '''man pacman'''.<br />
<br />
==Konfiguracja==<br />
Plik konfiguracyjny pacmana to <code>/etc/pacman.conf</code>. Są tam dwie główne sekcje:<br />
<br />
===Podstawowe opcje===<br />
Podstawowe opcje są w sekcji [options].<br />
Możesz określić, które pliki nie powinny być aktualizowane. Bardzo przydatne dla ważnych plików systemowych. Składnia jest bardzo prosta:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Inną przydatną opcją jest '''IgnorePkg'''. Dla przykładu - jeśli zmodyfikowałeś lub załatałeś pewny pakiet, dodajesz go do linijki IgnorePkg, aby pacman nie zaktualizował go, gdy wyjdzie nowa wersja ów pakietu. Mimo to pacman będzie informował cię o najnowszej wersji, dlatego będziesz mógł zdecydować, czy aktualizować przerobiony przez Ciebie pakiet.<br />
<br />
Oprócz tego, ta opcja przydaje się przy WIELKICH pakietach, jak openoffice-base, gdy chcesz unikać ściągania i aktualizowania tego pakietu za każdym razem, gdy w repozytorium pojawi się jego nowa wersja.<br />
<br />
===Repozytoria===<br />
W tej sekcji decydujesz, których repozytoriów chcesz używać. Ich konfiguracja może być zawarta w samym pacman.conf albo dołączana z odrębnych plików. To drugie rozwiązanie jest dobre dla oficjalnych repozytoriów, gdzie serwerów lustrzanych jest dużo.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Dodaj swoje ulubione serwery tutaj, będą używane jako pierwsze<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
Po więcej informacji odsyłam do '''man pacman'''.<br />
<br />
==Powiązane linki==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13709Arch Linux (Polski)2006-06-22T11:50:43Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości Twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
<br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Z jego pomocą możesz przebudować cały system jedną komendą.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Twórcy Archa starają się aktualizować na bieżąco zasoby oprogramowania. Posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowych programów, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można znaleźć w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bliżej poznać filozofię Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13708Arch Linux (Polski)2006-06-22T11:42:12Z<p>Incuś: /* Zalety */</p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości Twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
<br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Twórcy Archa starają się aktualizować na bieżąco zasoby oprogramowania. Posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13707Arch Linux (Polski)2006-06-22T11:38:21Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości Twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
<br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Twórcy Archa starają się aktualizować na bieżąco zasoby oprogramowania. Posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)&diff=13682Pacman (Русский)2006-06-21T20:32:59Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:Package Management]]<br />
[[Category:Stub]]<br />
{{stub}}<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|:Pacman (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
==Общее==<br />
Arch Linux использует менеджер пакетов '''Pacman''', который соединяет в себе простой формат бинарных пакетов и простую в использовании систему сборки, позволяющую пользователям с легкостью управлять и настраивать под себя пакеты, вне зависимости от того, оффициальные ли они или собранные пользователем. Система репозиториев позволяет пользователям создавать и поддерживать собственные репозитории с собранными пакетами, что способствует росту сообщества.<br />
<br />
==Использование==<br />
'''Pacman''' является универсальным менеджером пакетов, способным скачивать, устанавливать и обновлять пакеты и из репозитория, и собственные локальные, удалять и искать их. Вам только необходимо знать, какой ключ используется функцией для желаемых действий.<br />
Вот несколько наиболее часто используемых:<br />
<br />
* Синхронизация локальной базы пакетов:<br />
pacman -Sy<br />
<br />
* Установка или обновление пакета:<br />
pacman -S package_name<br />
<br />
* Обновление всех установленных пакетов:<br />
pacman -Su<br />
<br />
Вы можете указать несколько параметров за раз, например:<br />
* Синхронизация и обновление всех установленных пакетов:<br />
pacman -Syu<br />
<br />
* Установка более чем одного пакета:<br />
pacman -S package1 package2<br />
<br />
* Иногда пакет имеет несколько версий в разных репозиториях (например в extra и testing). Вы можете указать какой именно вы хотите установить:<br />
pacman -S extra/package_name<br />
или<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
* Скачать пакет, но не устанавливать его:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Установить локальный пакет (не из репозитория):<br />
pacman -A /путь/к/пакету/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Удалить пакет:<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
* Удалить пакет со всеми зависимостями, не используемыми другими установленными пакетами:<br />
pacman -Rs package_name<br />
<br />
* Поиск пакетов в репозиториях,вы можете указать только часть названия:<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
* Поиск среди установленных пакетов:<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
* Вывод информации о пакете:<br />
pacman -Si package<br />
pacman -Qi package<br />
<br />
* Вывод списка файлов пакета:<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
* Какой пакет является владельцем файла?<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
<br />
* Очистка кэша pacman`а (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
Для более детальной информацией о возможных ключах обратитесь к '''pacman --help''' или '''man pacman'''.<br />
<br />
==Настройка==<br />
Настройки pacman`a находятся в <code>/etc/pacman.conf</code>. Важными секциями являются:<br />
===Основные опции===<br />
Основные опции находятся в секции [options].<br />
Здесь вы можете указать какие файлы не должны переписываться (особенно важно для системных файлов) и какие пакеты должны игнорироваться при обновлении. Синтаксис очень прост:<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
IgnorePkg = kernel26<br />
</pre><br />
<br />
===Репозитории===<br />
В этой секции вы указываете используемые репозитории. Они могут быть указаны напрямую, или как файл, содержащий сервера. Последнее удобно для оффициальных репозиториев, имеющих множество зеркал.<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
За дальнейшей информацией обратитесь к '''man pacman'''.<br />
<br />
==Ссылки по теме ==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman&diff=13679Pacman2006-06-21T20:32:18Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|:Pacman (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
<br />
===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
<br />
===Other Usage===<br />
<br />
'''Pacman''' is quite an extensive package management tool, below are some other features.<br />
<br />
* Downloading a package without installing it:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Installing a local package (not from repository):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Cleaning pacman's cache (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
For a more detailed list of switches please refer to '''pacman --help''' or '''man pacman'''.<br />
<br />
<br />
==Configuration==<br />
Pacman configuration is located in <code>/etc/pacman.conf</code>. There are two main sections in the file:<br />
<br />
===General options===<br />
General options are in [options] section.<br />
You can specify here which files should not be upgraded. This is useful for important system files. The syntax is very simple:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Another useful option is '''IgnorePkg'''. For example if you have modified or patched a certain package, adding it to the IgnorePkg line will prevent pacman from upgrading it when a new version becomes available. But pacman will still warn you about the newest available version, so you can eventually decide to update your customized version. <br />
This option is also useful for LARGE packages like openoffice-base if you want to avoid downloading and updating the whole lot every time there is a minor update in the repository. Since pacman warns you about the latest version anyway, you can decide to upgrade manually if you wish.<br />
<br />
===Repositories===<br />
In this section you define which repositories to use. They can be defined directly there or you can include them from another file. The latter is useful for the official repositories which have a lot of mirrors.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Add your preferred servers here, they will be used first<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
For more information please refer to '''man pacman'''.<br />
<br />
==Related links==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13678Pacman (Polski)2006-06-21T20:32:04Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|:Pacman (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Łączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get).<br />
<br />
Menedżer został napisany i rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]], ale jest używany z powodzeniem także w innych dystrybucjach, takich jak [http://frugalware.org FrugalWare] (zobacz także [http://wiki.frugalware.org/FwPacman]), [http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] i oczywiście w dystrybucjach archopochodnych - [http://archie.dotsrc.org Archie] oraz [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
<!--==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
--><br />
<br />
==Używanie==<br />
'''Pacman''' jest zarówno menedżerem pakietów binarnych, jak i źródłowych. To połączenie pomysłów z Gentoo, Debiana i Slackware, stworzone, by być jednym z najbardziej rozbudowanych, ale mimo to łatwych w użyciu, menedżerów pakietów. '''Pacman''' potrafi pobierać, instalować i uaktualniać pakiety ze zdalnych oraz lokalnych repozytoriów, z pełną obsługą zależności. Ponadto ma łatwe do opanowania narzędzia do tworzenia twoich dzieł-pakietów.<br />
<br />
<!--===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
--><br />
== Instalowanie i usuwanie pakietów ==<br />
Przed instalacją i aktualizacją pakietów dobrze jest zsynchronizować lokalną bazę pakietów z repozytorium.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
Aby zainstalować/zaktualizować jeden bądź kilka pakietów (razem z zależnościami), użyj następującej komendy:<br />
<br />
pacman -S nazwa_pakietu1 nazwa_pakietu2<br />
<br />
Czasem jest więcej niż jedna wersja pakietu w różnych repozytoriach (np. extra i testing). Możesz określić, którą chcesz zainstalować:<br />
<br />
pacman -S extra/nazwa_pakietu<br />
pacman -S testing/nazwa_pakietu<br />
<br />
Możesz także łączyć parametry, dla przykładu to spowoduje zarówno synchronizację bazy, jak i zainstalowanie pakietu:<br />
<br />
pacman -Sy nazwa_pakietu<br />
<br />
Aby usunąć pojedynczy pakiet, zostawiając wszystkie jego zależności:<br />
<br />
pacman -R nazwa_pakietu<br />
<br />
Żeby usunąć pakiet wraz z wszystkimi zależnościami, które nie są wymagane przez inne pakiety:<br />
<br />
pacman -Rs nazwa_pakietu<br />
<!--<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
--><br />
<br />
==Aktualizowanie systemu==<br />
'''Pacman''' potrafi uaktualnić wszystkie pakiety w systemie zaledwie jedną komendą. To może zająć chwilę, w zależności od tego jak bardzo stary masz system:<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
Możesz zsynchronizować bazę pakietów ORAZ zaktualizować swój system wykorzystując łączenie parametrów:<br />
<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Dobrym nawykiem jest uruchamianie tej komendy co kilka dni.<br />
<!--<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
--><br />
==Zapytania do bazy danych==<br />
'''Pacman''' potrafi przeszukiwać bazę pakietów dla podanego słowa kluczowego. Możesz wpisać część nazwy pakietu, a '''pacman''' wyświetli wszystkie pakiety, które zawierają podany ciąg znaków.<br />
<br />
pacman -Ss pakiet<br />
<br />
Aby przeszukać tylko zainstalowane pakiety:<br />
<br />
pacman -Qs pakiet<br />
<br />
Jeśli znasz nazwę pakietu, którego szukasz, możesz wyświetlić o nim informacje:<br />
<br />
pacman -Si pakiet<br />
pacman -Qi pakiet<br />
<br />
Aby wylistować pliki, które są częścią pakietu:<br />
<br />
pacman -Ql pakiet<br />
<br />
Możesz także dowiedzieć się z jakiego pakietu pochodzi interesujący cię plik:<br />
<br />
pacman -Qo /ścieżka/do/pliku<br />
<!--<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
--><br />
<br />
==Równoczesne szukanie w repozytoriach oraz zainstalowanych pakietach==<br />
Możesz używać poniższego bashowego skryptu do porównywania wyników komend '''pacman -Ss foo''' i '''pacman -Qs foo''', aby zobaczyć które z wylistowanych pakietów już są zainstalowane. Będą one oznaczone gwiazdką.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Zapisz skrypt gdziekolwiek w miejscu do tego przeznaczonym (np. ~/bin/) i nazwij go '''pacsearch'''. Nadaj mu prawa wykonywalności:<br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Teraz gdy wpiszesz:<br />
pacsearch ^qt<br />
powinieneś ujrzeć coś w rodzaju:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
Zatem dowiedziałeś się, że żaden z szukanych przez ciebie pakietów poza '''qt''' nie jest zainstalowany.<br />
<br />
Możesz zmodyfikować powyższy skrypt wzorując się na [[Colored_Pacman_output|tym dokumencie]], aby wyróżniać zainstalowane pakiety kolorami.<br />
<br />
===Inne użycie===<br />
<br />
'''Pacman''' jest rozbudowanym narzędziem, dlatego daje ci jeszcze inne możliwości.<br />
<br />
* Pobranie pakietu bez instalowania go:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Instalowanie pakietu, który jest na dysku (już pobrany):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Czyszczenie pamięci podręcznej pacmana (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wpisz w swoim terminalu '''man pacman'''.<br />
<br />
==Konfiguracja==<br />
Plik konfiguracyjny pacmana to <code>/etc/pacman.conf</code>. Są tam dwie główne sekcje:<br />
<br />
===Podstawowe opcje===<br />
Podstawowe opcje są w sekcji [options].<br />
Możesz określić, które pliki nie powinny być aktualizowane. Bardzo przydatne dla ważnych plików systemowych. Składnia jest bardzo prosta:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Inną przydatną opcją jest '''IgnorePkg'''. Dla przykładu - jeśli zmodyfikowałeś lub załatałeś pewny pakiet, dodajesz go do linijki IgnorePkg, aby pacman nie zaktualizował go, gdy wyjdzie nowa wersja ów pakietu. Mimo to pacman będzie informował cię o najnowszej wersji, dlatego będziesz mógł zdecydować, czy aktualizować przerobiony przez Ciebie pakiet.<br />
<br />
Oprócz tego, ta opcja przydaje się przy WIELKICH pakietach, jak openoffice-base, gdy chcesz unikać ściągania i aktualizowania tego pakietu za każdym razem, gdy w repozytorium pojawi się jego nowa wersja.<br />
<br />
===Repozytoria===<br />
W tej sekcji decydujesz, których repozytoriów chcesz używać. Ich konfiguracja może być zawarta w samym pacman.conf albo dołączana z odrębnych plików. To drugie rozwiązanie jest dobre dla oficjalnych repozytoriów, gdzie serwerów lustrzanych jest dużo.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Dodaj swoje ulubione serwery tutaj, będą używane jako pierwsze<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
Po więcej informacji odsyłam do '''man pacman'''.<br />
<br />
==Powiązane linki==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13677Pacman (Polski)2006-06-21T20:29:53Z<p>Incuś: /* Zapytania do bazy danych */</p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Łączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get).<br />
<br />
Menedżer został napisany i rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]], ale jest używany z powodzeniem także w innych dystrybucjach, takich jak [http://frugalware.org FrugalWare] (zobacz także [http://wiki.frugalware.org/FwPacman]), [http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] i oczywiście w dystrybucjach archopochodnych - [http://archie.dotsrc.org Archie] oraz [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
<!--==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
--><br />
<br />
==Używanie==<br />
'''Pacman''' jest zarówno menedżerem pakietów binarnych, jak i źródłowych. To połączenie pomysłów z Gentoo, Debiana i Slackware, stworzone, by być jednym z najbardziej rozbudowanych, ale mimo to łatwych w użyciu, menedżerów pakietów. '''Pacman''' potrafi pobierać, instalować i uaktualniać pakiety ze zdalnych oraz lokalnych repozytoriów, z pełną obsługą zależności. Ponadto ma łatwe do opanowania narzędzia do tworzenia twoich dzieł-pakietów.<br />
<br />
<!--===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
--><br />
== Instalowanie i usuwanie pakietów ==<br />
Przed instalacją i aktualizacją pakietów dobrze jest zsynchronizować lokalną bazę pakietów z repozytorium.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
Aby zainstalować/zaktualizować jeden bądź kilka pakietów (razem z zależnościami), użyj następującej komendy:<br />
<br />
pacman -S nazwa_pakietu1 nazwa_pakietu2<br />
<br />
Czasem jest więcej niż jedna wersja pakietu w różnych repozytoriach (np. extra i testing). Możesz określić, którą chcesz zainstalować:<br />
<br />
pacman -S extra/nazwa_pakietu<br />
pacman -S testing/nazwa_pakietu<br />
<br />
Możesz także łączyć parametry, dla przykładu to spowoduje zarówno synchronizację bazy, jak i zainstalowanie pakietu:<br />
<br />
pacman -Sy nazwa_pakietu<br />
<br />
Aby usunąć pojedynczy pakiet, zostawiając wszystkie jego zależności:<br />
<br />
pacman -R nazwa_pakietu<br />
<br />
Żeby usunąć pakiet wraz z wszystkimi zależnościami, które nie są wymagane przez inne pakiety:<br />
<br />
pacman -Rs nazwa_pakietu<br />
<!--<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
--><br />
<br />
==Aktualizowanie systemu==<br />
'''Pacman''' potrafi uaktualnić wszystkie pakiety w systemie zaledwie jedną komendą. To może zająć chwilę, w zależności od tego jak bardzo stary masz system:<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
Możesz zsynchronizować bazę pakietów ORAZ zaktualizować swój system wykorzystując łączenie parametrów:<br />
<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Dobrym nawykiem jest uruchamianie tej komendy co kilka dni.<br />
<!--<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
--><br />
==Zapytania do bazy danych==<br />
'''Pacman''' potrafi przeszukiwać bazę pakietów dla podanego słowa kluczowego. Możesz wpisać część nazwy pakietu, a '''pacman''' wyświetli wszystkie pakiety, które zawierają podany ciąg znaków.<br />
<br />
pacman -Ss pakiet<br />
<br />
Aby przeszukać tylko zainstalowane pakiety:<br />
<br />
pacman -Qs pakiet<br />
<br />
Jeśli znasz nazwę pakietu, którego szukasz, możesz wyświetlić o nim informacje:<br />
<br />
pacman -Si pakiet<br />
pacman -Qi pakiet<br />
<br />
Aby wylistować pliki, które są częścią pakietu:<br />
<br />
pacman -Ql pakiet<br />
<br />
Możesz także dowiedzieć się z jakiego pakietu pochodzi interesujący cię plik:<br />
<br />
pacman -Qo /ścieżka/do/pliku<br />
<!--<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
--><br />
<br />
==Równoczesne szukanie w repozytoriach oraz zainstalowanych pakietach==<br />
Możesz używać poniższego bashowego skryptu do porównywania wyników komend '''pacman -Ss foo''' i '''pacman -Qs foo''', aby zobaczyć które z wylistowanych pakietów już są zainstalowane. Będą one oznaczone gwiazdką.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Zapisz skrypt gdziekolwiek w miejscu do tego przeznaczonym (np. ~/bin/) i nazwij go '''pacsearch'''. Nadaj mu prawa wykonywalności:<br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Teraz gdy wpiszesz:<br />
pacsearch ^qt<br />
powinieneś ujrzeć coś w rodzaju:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
Zatem dowiedziałeś się, że żaden z szukanych przez ciebie pakietów poza '''qt''' nie jest zainstalowany.<br />
<br />
Możesz zmodyfikować powyższy skrypt wzorując się na [[Colored_Pacman_output|tym dokumencie]], aby wyróżniać zainstalowane pakiety kolorami.<br />
<br />
===Inne użycie===<br />
<br />
'''Pacman''' jest rozbudowanym narzędziem, dlatego daje ci jeszcze inne możliwości.<br />
<br />
* Pobranie pakietu bez instalowania go:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Instalowanie pakietu, który jest na dysku (już pobrany):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Czyszczenie pamięci podręcznej pacmana (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wpisz w swoim terminalu '''man pacman'''.<br />
<br />
==Konfiguracja==<br />
Plik konfiguracyjny pacmana to <code>/etc/pacman.conf</code>. Są tam dwie główne sekcje:<br />
<br />
===Podstawowe opcje===<br />
Podstawowe opcje są w sekcji [options].<br />
Możesz określić, które pliki nie powinny być aktualizowane. Bardzo przydatne dla ważnych plików systemowych. Składnia jest bardzo prosta:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Inną przydatną opcją jest '''IgnorePkg'''. Dla przykładu - jeśli zmodyfikowałeś lub załatałeś pewny pakiet, dodajesz go do linijki IgnorePkg, aby pacman nie zaktualizował go, gdy wyjdzie nowa wersja ów pakietu. Mimo to pacman będzie informował cię o najnowszej wersji, dlatego będziesz mógł zdecydować, czy aktualizować przerobiony przez Ciebie pakiet.<br />
<br />
Oprócz tego, ta opcja przydaje się przy WIELKICH pakietach, jak openoffice-base, gdy chcesz unikać ściągania i aktualizowania tego pakietu za każdym razem, gdy w repozytorium pojawi się jego nowa wersja.<br />
<br />
===Repozytoria===<br />
W tej sekcji decydujesz, których repozytoriów chcesz używać. Ich konfiguracja może być zawarta w samym pacman.conf albo dołączana z odrębnych plików. To drugie rozwiązanie jest dobre dla oficjalnych repozytoriów, gdzie serwerów lustrzanych jest dużo.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Dodaj swoje ulubione serwery tutaj, będą używane jako pierwsze<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
Po więcej informacji odsyłam do '''man pacman'''.<br />
<br />
==Powiązane linki==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13676Pacman (Polski)2006-06-21T20:28:06Z<p>Incuś: /* Ogólne */</p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Łączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get).<br />
<br />
Menedżer został napisany i rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]], ale jest używany z powodzeniem także w innych dystrybucjach, takich jak [http://frugalware.org FrugalWare] (zobacz także [http://wiki.frugalware.org/FwPacman]), [http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] i oczywiście w dystrybucjach archopochodnych - [http://archie.dotsrc.org Archie] oraz [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
<!--==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
--><br />
<br />
==Używanie==<br />
'''Pacman''' jest zarówno menedżerem pakietów binarnych, jak i źródłowych. To połączenie pomysłów z Gentoo, Debiana i Slackware, stworzone, by być jednym z najbardziej rozbudowanych, ale mimo to łatwych w użyciu, menedżerów pakietów. '''Pacman''' potrafi pobierać, instalować i uaktualniać pakiety ze zdalnych oraz lokalnych repozytoriów, z pełną obsługą zależności. Ponadto ma łatwe do opanowania narzędzia do tworzenia twoich dzieł-pakietów.<br />
<br />
<!--===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
--><br />
== Instalowanie i usuwanie pakietów ==<br />
Przed instalacją i aktualizacją pakietów dobrze jest zsynchronizować lokalną bazę pakietów z repozytorium.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
Aby zainstalować/zaktualizować jeden bądź kilka pakietów (razem z zależnościami), użyj następującej komendy:<br />
<br />
pacman -S nazwa_pakietu1 nazwa_pakietu2<br />
<br />
Czasem jest więcej niż jedna wersja pakietu w różnych repozytoriach (np. extra i testing). Możesz określić, którą chcesz zainstalować:<br />
<br />
pacman -S extra/nazwa_pakietu<br />
pacman -S testing/nazwa_pakietu<br />
<br />
Możesz także łączyć parametry, dla przykładu to spowoduje zarówno synchronizację bazy, jak i zainstalowanie pakietu:<br />
<br />
pacman -Sy nazwa_pakietu<br />
<br />
Aby usunąć pojedynczy pakiet, zostawiając wszystkie jego zależności:<br />
<br />
pacman -R nazwa_pakietu<br />
<br />
Żeby usunąć pakiet wraz z wszystkimi zależnościami, które nie są wymagane przez inne pakiety:<br />
<br />
pacman -Rs nazwa_pakietu<br />
<!--<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
--><br />
<br />
==Aktualizowanie systemu==<br />
'''Pacman''' potrafi uaktualnić wszystkie pakiety w systemie zaledwie jedną komendą. To może zająć chwilę, w zależności od tego jak bardzo stary masz system:<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
Możesz zsynchronizować bazę pakietów ORAZ zaktualizować swój system wykorzystując łączenie parametrów:<br />
<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Dobrym nawykiem jest uruchamianie tej komendy co kilka dni.<br />
<!--<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
--><br />
==Zapytania do bazy danych==<br />
'''Pacman''' potrafi przeszukiwać bazę pakietów dla podanego słowa kluczowego. Możesz wpisać część nazwy pakietu, a '''pacman''' wyświetli wszystkie pakiety, które zawierają podany ciąg znaków.<br />
<br />
pacman -Ss pakiet<br />
<br />
Aby przeszukać tylko zainstalowane pakiety:<br />
<br />
pacman -Qs pakiet<br />
<br />
Jeśli znasz nazwę pakietu, którego szukasz, możesz wyświetlić o nim informacje:<br />
<br />
pacman -Si pakiet<br />
pacman -Qi pakiet<br />
<br />
Aby wylistować pliki, które są częścią pakietu:<br />
<br />
pacman -Ql pakiet<br />
<br />
Możesz także dowiedzieć się z jakiego pakietu pochodzi interesujący cię plik:<br />
<br />
pacman -Qo /ścieżka/do/pliku<br />
<--<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
--><br />
==Równoczesne szukanie w repozytoriach oraz zainstalowanych pakietach==<br />
Możesz używać poniższego bashowego skryptu do porównywania wyników komend '''pacman -Ss foo''' i '''pacman -Qs foo''', aby zobaczyć które z wylistowanych pakietów już są zainstalowane. Będą one oznaczone gwiazdką.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Zapisz skrypt gdziekolwiek w miejscu do tego przeznaczonym (np. ~/bin/) i nazwij go '''pacsearch'''. Nadaj mu prawa wykonywalności:<br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Teraz gdy wpiszesz:<br />
pacsearch ^qt<br />
powinieneś ujrzeć coś w rodzaju:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
Zatem dowiedziałeś się, że żaden z szukanych przez ciebie pakietów poza '''qt''' nie jest zainstalowany.<br />
<br />
Możesz zmodyfikować powyższy skrypt wzorując się na [[Colored_Pacman_output|tym dokumencie]], aby wyróżniać zainstalowane pakiety kolorami.<br />
<br />
===Inne użycie===<br />
<br />
'''Pacman''' jest rozbudowanym narzędziem, dlatego daje ci jeszcze inne możliwości.<br />
<br />
* Pobranie pakietu bez instalowania go:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Instalowanie pakietu, który jest na dysku (już pobrany):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Czyszczenie pamięci podręcznej pacmana (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wpisz w swoim terminalu '''man pacman'''.<br />
<br />
==Konfiguracja==<br />
Plik konfiguracyjny pacmana to <code>/etc/pacman.conf</code>. Są tam dwie główne sekcje:<br />
<br />
===Podstawowe opcje===<br />
Podstawowe opcje są w sekcji [options].<br />
Możesz określić, które pliki nie powinny być aktualizowane. Bardzo przydatne dla ważnych plików systemowych. Składnia jest bardzo prosta:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Inną przydatną opcją jest '''IgnorePkg'''. Dla przykładu - jeśli zmodyfikowałeś lub załatałeś pewny pakiet, dodajesz go do linijki IgnorePkg, aby pacman nie zaktualizował go, gdy wyjdzie nowa wersja ów pakietu. Mimo to pacman będzie informował cię o najnowszej wersji, dlatego będziesz mógł zdecydować, czy aktualizować przerobiony przez Ciebie pakiet.<br />
<br />
Oprócz tego, ta opcja przydaje się przy WIELKICH pakietach, jak openoffice-base, gdy chcesz unikać ściągania i aktualizowania tego pakietu za każdym razem, gdy w repozytorium pojawi się jego nowa wersja.<br />
<br />
===Repozytoria===<br />
W tej sekcji decydujesz, których repozytoriów chcesz używać. Ich konfiguracja może być zawarta w samym pacman.conf albo dołączana z odrębnych plików. To drugie rozwiązanie jest dobre dla oficjalnych repozytoriów, gdzie serwerów lustrzanych jest dużo.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Dodaj swoje ulubione serwery tutaj, będą używane jako pierwsze<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
Po więcej informacji odsyłam do '''man pacman'''.<br />
<br />
==Powiązane linki==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13675Pacman (Polski)2006-06-21T20:27:23Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Lączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get).<br />
<br />
Menedżer został napisany i rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]], ale jest używany z powodzeniem także w innych dystrybucjach, takich jak [http://frugalware.org FrugalWare] (zobacz także [http://wiki.frugalware.org/FwPacman]), [http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] i oczywiście w dystrybucjach archopochodnych - [http://archie.dotsrc.org Archie] oraz [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
<!--==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
--><br />
==Używanie==<br />
'''Pacman''' jest zarówno menedżerem pakietów binarnych, jak i źródłowych. To połączenie pomysłów z Gentoo, Debiana i Slackware, stworzone, by być jednym z najbardziej rozbudowanych, ale mimo to łatwych w użyciu, menedżerów pakietów. '''Pacman''' potrafi pobierać, instalować i uaktualniać pakiety ze zdalnych oraz lokalnych repozytoriów, z pełną obsługą zależności. Ponadto ma łatwe do opanowania narzędzia do tworzenia twoich dzieł-pakietów.<br />
<br />
<!--===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
--><br />
== Instalowanie i usuwanie pakietów ==<br />
Przed instalacją i aktualizacją pakietów dobrze jest zsynchronizować lokalną bazę pakietów z repozytorium.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
Aby zainstalować/zaktualizować jeden bądź kilka pakietów (razem z zależnościami), użyj następującej komendy:<br />
<br />
pacman -S nazwa_pakietu1 nazwa_pakietu2<br />
<br />
Czasem jest więcej niż jedna wersja pakietu w różnych repozytoriach (np. extra i testing). Możesz określić, którą chcesz zainstalować:<br />
<br />
pacman -S extra/nazwa_pakietu<br />
pacman -S testing/nazwa_pakietu<br />
<br />
Możesz także łączyć parametry, dla przykładu to spowoduje zarówno synchronizację bazy, jak i zainstalowanie pakietu:<br />
<br />
pacman -Sy nazwa_pakietu<br />
<br />
Aby usunąć pojedynczy pakiet, zostawiając wszystkie jego zależności:<br />
<br />
pacman -R nazwa_pakietu<br />
<br />
Żeby usunąć pakiet wraz z wszystkimi zależnościami, które nie są wymagane przez inne pakiety:<br />
<br />
pacman -Rs nazwa_pakietu<br />
<!--<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
--><br />
<br />
==Aktualizowanie systemu==<br />
'''Pacman''' potrafi uaktualnić wszystkie pakiety w systemie zaledwie jedną komendą. To może zająć chwilę, w zależności od tego jak bardzo stary masz system:<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
Możesz zsynchronizować bazę pakietów ORAZ zaktualizować swój system wykorzystując łączenie parametrów:<br />
<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Dobrym nawykiem jest uruchamianie tej komendy co kilka dni.<br />
<!--<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
--><br />
==Zapytania do bazy danych==<br />
'''Pacman''' potrafi przeszukiwać bazę pakietów dla podanego słowa kluczowego. Możesz wpisać część nazwy pakietu, a '''pacman''' wyświetli wszystkie pakiety, które zawierają podany ciąg znaków.<br />
<br />
pacman -Ss pakiet<br />
<br />
Aby przeszukać tylko zainstalowane pakiety:<br />
<br />
pacman -Qs pakiet<br />
<br />
Jeśli znasz nazwę pakietu, którego szukasz, możesz wyświetlić o nim informacje:<br />
<br />
pacman -Si pakiet<br />
pacman -Qi pakiet<br />
<br />
Aby wylistować pliki, które są częścią pakietu:<br />
<br />
pacman -Ql pakiet<br />
<br />
Możesz także dowiedzieć się z jakiego pakietu pochodzi interesujący cię plik:<br />
<br />
pacman -Qo /ścieżka/do/pliku<br />
<--<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
--><br />
==Równoczesne szukanie w repozytoriach oraz zainstalowanych pakietach==<br />
Możesz używać poniższego bashowego skryptu do porównywania wyników komend '''pacman -Ss foo''' i '''pacman -Qs foo''', aby zobaczyć które z wylistowanych pakietów już są zainstalowane. Będą one oznaczone gwiazdką.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Zapisz skrypt gdziekolwiek w miejscu do tego przeznaczonym (np. ~/bin/) i nazwij go '''pacsearch'''. Nadaj mu prawa wykonywalności:<br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Teraz gdy wpiszesz:<br />
pacsearch ^qt<br />
powinieneś ujrzeć coś w rodzaju:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
Zatem dowiedziałeś się, że żaden z szukanych przez ciebie pakietów poza '''qt''' nie jest zainstalowany.<br />
<br />
Możesz zmodyfikować powyższy skrypt wzorując się na [[Colored_Pacman_output|tym dokumencie]], aby wyróżniać zainstalowane pakiety kolorami.<br />
<br />
===Inne użycie===<br />
<br />
'''Pacman''' jest rozbudowanym narzędziem, dlatego daje ci jeszcze inne możliwości.<br />
<br />
* Pobranie pakietu bez instalowania go:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Instalowanie pakietu, który jest na dysku (już pobrany):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Czyszczenie pamięci podręcznej pacmana (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wpisz w swoim terminalu '''man pacman'''.<br />
<br />
==Konfiguracja==<br />
Plik konfiguracyjny pacmana to <code>/etc/pacman.conf</code>. Są tam dwie główne sekcje:<br />
<br />
===Podstawowe opcje===<br />
Podstawowe opcje są w sekcji [options].<br />
Możesz określić, które pliki nie powinny być aktualizowane. Bardzo przydatne dla ważnych plików systemowych. Składnia jest bardzo prosta:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Inną przydatną opcją jest '''IgnorePkg'''. Dla przykładu - jeśli zmodyfikowałeś lub załatałeś pewny pakiet, dodajesz go do linijki IgnorePkg, aby pacman nie zaktualizował go, gdy wyjdzie nowa wersja ów pakietu. Mimo to pacman będzie informował cię o najnowszej wersji, dlatego będziesz mógł zdecydować, czy aktualizować przerobiony przez Ciebie pakiet.<br />
<br />
Oprócz tego, ta opcja przydaje się przy WIELKICH pakietach, jak openoffice-base, gdy chcesz unikać ściągania i aktualizowania tego pakietu za każdym razem, gdy w repozytorium pojawi się jego nowa wersja.<br />
<br />
===Repozytoria===<br />
W tej sekcji decydujesz, których repozytoriów chcesz używać. Ich konfiguracja może być zawarta w samym pacman.conf albo dołączana z odrębnych plików. To drugie rozwiązanie jest dobre dla oficjalnych repozytoriów, gdzie serwerów lustrzanych jest dużo.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Dodaj swoje ulubione serwery tutaj, będą używane jako pierwsze<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
Po więcej informacji odsyłam do '''man pacman'''.<br />
<br />
==Powiązane linki==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13674Pacman (Polski)2006-06-21T20:01:57Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Lączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get).<br />
<br />
Menedżer został napisany i rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]], ale jest używany z powodzeniem także w innych dystrybucjach, takich jak [http://frugalware.org FrugalWare] (zobacz także [http://wiki.frugalware.org/FwPacman]), [http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] i oczywiście w dystrybucjach archopochodnych - [http://archie.dotsrc.org Archie] oraz [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
<br />
<!--==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
--><br />
==Używanie==<br />
'''Pacman''' jest zarówno menedżerem pakietów binarnych, jak i źródłowych. To połączenie pomysłów z Gentoo, Debiana i Slackware, stworzone, by być jednym z najbardziej rozbudowanych, ale mimo to łatwych w użyciu, menedżerów pakietów. '''Pacman''' potrafi pobierać, instalować i uaktualniać pakiety ze zdalnych oraz lokalnych repozytoriów, z pełną obsługą zależności. Ponadto ma łatwe do opanowania narzędzia do tworzenia twoich dzieł-pakietów.<br />
<br />
<!--===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
--><br />
== Instalowanie i usuwanie pakietów ==<br />
Przed instalacją i aktualizacją pakietów dobrze jest zsynchronizować lokalną bazę pakietów z repozytorium.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
Aby zainstalować/zaktualizować jeden bądź kilka pakietów (razem z zależnościami), użyj następującej komendy:<br />
<br />
pacman -S nazwa_pakietu1 nazwa_pakietu2<br />
<br />
Czasem jest więcej niż jedna wersja pakietu w różnych repozytoriach (np. extra i testing). Możesz określić, którą chcesz zainstalować:<br />
<br />
pacman -S extra/nazwa_pakietu<br />
pacman -S testing/nazwa_pakietu<br />
<br />
Możesz także łączyć parametry, dla przykładu to spowoduje zarówno synchronizację bazy, jak i zainstalowanie pakietu:<br />
<br />
pacman -Sy nazwa_pakietu<br />
<br />
Aby usunąć pojedynczy pakiet, zostawiając wszystkie jego zależności:<br />
<br />
pacman -R nazwa_pakietu<br />
<br />
Żeby usunąć pakiet wraz z wszystkimi zależnościami, które nie są wymagane przez inne pakiety:<br />
<br />
pacman -Rs nazwa_pakietu<br />
<!--<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
--><br />
<br />
==Aktualizowanie systemu==<br />
'''Pacman''' potrafi uaktualnić wszystkie pakiety w systemie zaledwie jedną komendą. To może zająć chwilę, w zależności od tego jak bardzo stary masz system:<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
Możesz zsynchronizować bazę pakietów ORAZ zaktualizować swój system wykorzystując łączenie parametrów:<br />
<br />
pacman -Syu<br />
<br />
Dobrym nawykiem jest uruchamianie tej komendy co kilka dni.<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
<br />
===Other Usage===<br />
<br />
'''Pacman''' is quite an extensive package management tool, below are some other features.<br />
<br />
* Downloading a package without installing it:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Installing a local package (not from repository):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Cleaning pacman's cache (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
For a more detailed list of switches please refer to '''pacman --help''' or '''man pacman'''.<br />
<br />
<br />
==Configuration==<br />
Pacman configuration is located in <code>/etc/pacman.conf</code>. There are two main sections in the file:<br />
<br />
===General options===<br />
General options are in [options] section.<br />
You can specify here which files should not be upgraded. This is useful for important system files. The syntax is very simple:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Another useful option is '''IgnorePkg'''. For example if you have modified or patched a certain package, adding it to the IgnorePkg line will prevent pacman from upgrading it when a new version becomes available. But pacman will still warn you about the newest available version, so you can eventually decide to update your customized version. <br />
This option is also useful for LARGE packages like openoffice-base if you want to avoid downloading and updating the whole lot every time there is a minor update in the repository. Since pacman warns you about the latest version anyway, you can decide to upgrade manually if you wish.<br />
<br />
===Repositories===<br />
In this section you define which repositories to use. They can be defined directly there or you can include them from another file. The latter is useful for the official repositories which have a lot of mirrors.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Add your preferred servers here, they will be used first<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
For more information please refer to '''man pacman'''.<br />
<br />
==Related links==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13673Pacman (Polski)2006-06-21T19:30:30Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Lączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
'''Pacman''' pozwala na utrzymanie aktualności systemu przez synchronizację listy pakietów z głównym serwerem, tym samym powodując, że utrzymanie systemu dla znającego się na bezpieczeństwie administratora jest trywialne. Poza tym pozwala ci na ściągnięcie/zainstalowanie kompletnego pakietu z zależnościami prostym poleceniem (podobnie do debianowego apt-get).<br />
<br />
Menedżer został napisany i rozwijany przez [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judda Vineta] - autora [[Arch Linux (Polski)|Arch Linuksa]].<br />
<br />
==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
<br />
===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
<br />
===Other Usage===<br />
<br />
'''Pacman''' is quite an extensive package management tool, below are some other features.<br />
<br />
* Downloading a package without installing it:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Installing a local package (not from repository):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Cleaning pacman's cache (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
For a more detailed list of switches please refer to '''pacman --help''' or '''man pacman'''.<br />
<br />
<br />
==Configuration==<br />
Pacman configuration is located in <code>/etc/pacman.conf</code>. There are two main sections in the file:<br />
<br />
===General options===<br />
General options are in [options] section.<br />
You can specify here which files should not be upgraded. This is useful for important system files. The syntax is very simple:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Another useful option is '''IgnorePkg'''. For example if you have modified or patched a certain package, adding it to the IgnorePkg line will prevent pacman from upgrading it when a new version becomes available. But pacman will still warn you about the newest available version, so you can eventually decide to update your customized version. <br />
This option is also useful for LARGE packages like openoffice-base if you want to avoid downloading and updating the whole lot every time there is a minor update in the repository. Since pacman warns you about the latest version anyway, you can decide to upgrade manually if you wish.<br />
<br />
===Repositories===<br />
In this section you define which repositories to use. They can be defined directly there or you can include them from another file. The latter is useful for the official repositories which have a lot of mirrors.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Add your preferred servers here, they will be used first<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
For more information please refer to '''man pacman'''.<br />
<br />
==Related links==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13672Arch Linux (Polski)2006-06-21T19:08:31Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości Twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
<br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13671Arch Linux (Polski)2006-06-21T19:07:48Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości Twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
<br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13670Arch Linux (Polski)2006-06-21T19:07:38Z<p>Incuś: /* Zalety */</p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
{{translateme}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości Twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
<br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13669Pacman (Polski)2006-06-21T18:19:34Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Lączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman''' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
<br />
===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
<br />
===Other Usage===<br />
<br />
'''Pacman''' is quite an extensive package management tool, below are some other features.<br />
<br />
* Downloading a package without installing it:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Installing a local package (not from repository):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Cleaning pacman's cache (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
For a more detailed list of switches please refer to '''pacman --help''' or '''man pacman'''.<br />
<br />
<br />
==Configuration==<br />
Pacman configuration is located in <code>/etc/pacman.conf</code>. There are two main sections in the file:<br />
<br />
===General options===<br />
General options are in [options] section.<br />
You can specify here which files should not be upgraded. This is useful for important system files. The syntax is very simple:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Another useful option is '''IgnorePkg'''. For example if you have modified or patched a certain package, adding it to the IgnorePkg line will prevent pacman from upgrading it when a new version becomes available. But pacman will still warn you about the newest available version, so you can eventually decide to update your customized version. <br />
This option is also useful for LARGE packages like openoffice-base if you want to avoid downloading and updating the whole lot every time there is a minor update in the repository. Since pacman warns you about the latest version anyway, you can decide to upgrade manually if you wish.<br />
<br />
===Repositories===<br />
In this section you define which repositories to use. They can be defined directly there or you can include them from another file. The latter is useful for the official repositories which have a lot of mirrors.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Add your preferred servers here, they will be used first<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
For more information please refer to '''man pacman'''.<br />
<br />
==Related links==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13668Pacman (Polski)2006-06-21T18:19:16Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Lączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman'' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
<br />
===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
<br />
===Other Usage===<br />
<br />
'''Pacman''' is quite an extensive package management tool, below are some other features.<br />
<br />
* Downloading a package without installing it:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Installing a local package (not from repository):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Cleaning pacman's cache (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
For a more detailed list of switches please refer to '''pacman --help''' or '''man pacman'''.<br />
<br />
<br />
==Configuration==<br />
Pacman configuration is located in <code>/etc/pacman.conf</code>. There are two main sections in the file:<br />
<br />
===General options===<br />
General options are in [options] section.<br />
You can specify here which files should not be upgraded. This is useful for important system files. The syntax is very simple:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Another useful option is '''IgnorePkg'''. For example if you have modified or patched a certain package, adding it to the IgnorePkg line will prevent pacman from upgrading it when a new version becomes available. But pacman will still warn you about the newest available version, so you can eventually decide to update your customized version. <br />
This option is also useful for LARGE packages like openoffice-base if you want to avoid downloading and updating the whole lot every time there is a minor update in the repository. Since pacman warns you about the latest version anyway, you can decide to upgrade manually if you wish.<br />
<br />
===Repositories===<br />
In this section you define which repositories to use. They can be defined directly there or you can include them from another file. The latter is useful for the official repositories which have a lot of mirrors.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Add your preferred servers here, they will be used first<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
For more information please refer to '''man pacman'''.<br />
<br />
==Related links==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Pacman_(Polski)&diff=13667Pacman (Polski)2006-06-21T18:18:13Z<p>Incuś: Polish translation of 'Pacman', Not finished yet.</p>
<hr />
<div>{{translateme}}<br />
<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
[[Category:Package Management]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|:Pacman}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|:Pacman (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Français|:Pacman (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|:Pacman (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Español|:Pacman (Español)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<!--<br />
==Overview==<br />
The '''Pacman''' package manager is one of the great highlights of Arch Linux. It combines a simple binary package format with an easy-to-use build system (see [[ABS]]). '''Pacman''' makes it possible to easily manage and customize packages, whether they be from the official Arch repositories or the user's own creations. The repository system allows users to build and maintain their own custom package repositories, which encourages community growth and contribution (see [[AUR]]). <br />
<br />
'''Pacman''' can keep a system up to date by synchronizing package lists with the master server, making it a breeze for the security-conscious system administrator to maintain. This server/client model also allows you to download/install packages with a simple command, complete with all required dependencies (similar to Debian's apt-get).<br />
<br />
NB: '''Pacman''' was written and is being maintained by [http://distrowatch.com/dwres.php?resource=interview-arch Judd Vinet], the creator of [[ArchLinux|Arch Linux]]. <br />
But it is used as a package management tool by other distros as well, such as<br />
[http://frugalware.org FrugalWare] (see also [[http://wiki.frugalware.org/FwPacman]]),<br />
[http://www.rubixlinux.org Rubix], [http://www.ufficiozero.org UfficioZero] (in Italian, based on Ubuntu!!), and of course ArchLinux-derivatives such as [http://archie.dotsrc.org Archie] and [http://arch-egis.berlios.de/content.php?article.1 AEGIS].<br />
--><br />
==Ogólne==<br />
Menedżer pakietów '''Pacman''' to jedna z głównych atrakcji Arch Linuksa. Lączy w sobie prosty format pakietów binarnych z łatwym w używaniu [[ABS]]. '''Pacman'' umożliwia łatwe zarządzanie i dostosowywanie pakietów, a ów pakiety brane są z oficjalnego repozytorium Archa oraz repozytorium tworzonego przez użytkowników. Repozytorium użytkowników pozwala na budowanie i opiekowanie się własnymi pakietami (zobacz [[AUR]]).<br />
<br />
==Usage==<br />
'''Pacman''' is both a binary and source package manager. It combines several ideas from Gentoo, Debian and Slackware to form one of the most extensive yet easy to use package managers available for GNU/Linux. '''Pacman''' is able to download, install and upgrade packages from both remote and local repositories with full dependency handling, and has easy to understand tools for crafting your own packages too.<br />
<br />
===Installing and Removing Packages===<br />
Before installing and upgrading packages, it is a good idea to synchronize the local packages database with the remote repositories.<br />
<br />
pacman -Sy<br />
<br />
To install or upgrade a single package or list of packages (including dependencies), issue the following command:<br />
<br />
pacman -S package_name1 package_name2<br />
<br />
Sometimes there are more versions of a package in different repositories (e.g. extra and testing). You can specify which one to install:<br />
<br />
pacman -S extra/package_name<br />
pacman -S testing/package_name<br />
<br />
You can also combine parameters at once, for example this will both synchronize the package database and install a package:<br />
<br />
pacman -Sy package_name<br />
<br />
To remove a single package, leaving all of its dependencies installed:<br />
<br />
pacman -R package_name<br />
<br />
To also remove all of the packages dependencies which aren't used by any other installed package:<br />
<br />
pacman -Rs package_name<br />
<br />
===Upgrading the System===<br />
<br />
'''Pacman''' can update all packages on the system with just one command. This could take quite a while depending on how up-to-date your system is.<br />
<br />
pacman -Su<br />
<br />
NB: you can synchronise the repository databases AND update your system in one go with<br />
pacman -Syu<br />
It is actually good practice to run the above command every few days.<br />
<br />
===Querying the Package Database===<br />
<br />
'''Pacman''' can search the package database for a list of packages, you can enter part of the package name to search for all packages matching the string.<br />
<br />
pacman -Ss package<br />
<br />
To just search installed packages:<br />
<br />
pacman -Qs package<br />
<br />
Once you know the name of the package you are looking for, you can display some information on the package.<br />
<br />
pacman -Si package <br />
pacman -Qi package<br />
<br />
For a list of files contained in a package:<br />
<br />
pacman -Ql package<br />
<br />
You can also query what package a file on your system belongs to.<br />
<br />
pacman -Qo /path/to/a/file<br />
<br />
===Simultaneously Searching Repositories and Installed Packages===<br />
<br />
You can use the following bash script to do the equivalent of simultaneously calling '''pacman -Ss foo''' and '''pacman -Qs foo''', in order to see which of the packages listed are actually installed on your system. The latter will be flagged with an asterisk.<br />
<br />
#!/bin/bash<br />
<br />
if [ -z "$1" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
if [ "$1" = "-h" -o "$1" = "--help" ]; then<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo " Like pacman -Ss [regex pattern] but installed packages are flagged with a *"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
echo " Prints this message. No other options allowed"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
firstchar=`echo "$1" | cut -c1`<br />
if [ $firstchar = "-" ]; then<br />
echo "Sorry, $1 is not a valid option!"<br />
echo "usage: pacsearch [regex pattern]"<br />
echo "usage: pacsearch -h|--help"<br />
exit 0<br />
fi<br />
<br />
instpkg=`pacman -Qs $1 | egrep '^[^ ]' | sed 's|^local/||' | sed 's/ .\+$//'` <br />
syncdump=`mktemp`<br />
pacman -Ss $1 > $syncdump<br />
<br />
for pkg in $instpkg; do<br />
sed -i "s@^\(.\+/$pkg\) @\*\1 @" $syncdump<br />
done<br />
<br />
cat $syncdump<br />
<br />
Save the script somewhere in your path (e.g. ~/bin/) and name it '''pacsearch'''. Make it executable with <br />
chmod a+x pacsearch<br />
<br />
Now if you type for example<br />
pacsearch ^qt<br />
the output could look like this:<br />
extra/qca 1.0-1<br />
QT Cryptography Architecture<br />
extra/qsynth 0.2.5-1<br />
Qt GUI for fluidsynth<br />
*extra/qt 3.3.5-8<br />
The QT gui toolkit.<br />
extra/qt-doc 3.3.5-1<br />
The QT gui toolkit documentation.<br />
extra/qtella 0.6.5-1<br />
Qtella is a Gnutella client for Linux using QT<br />
extra/qtiplot 0.7.7-1<br />
Data analysis and scientific plotting - free clone of Origin<br />
extra/qtparted 0.4.5-3<br />
A Partition Magic clone written in C++ using the Qt toolkit<br />
extra/qwt 4.2.0-3<br />
Qt Widgets for Technical Applications<br />
extra/qwtplot3d 0.2.6-2<br />
Qt/OpenGL-based C++ programming library containing 3d-widgets<br />
<br />
So in this case you would know that none of the above packages are installed on your system except '''qt''' itself.<br />
<br />
'''NB1:''' ''a request has been filed on flyspray to integrate the above functionality in pacman itself, so the 'dirty' bash trick might become superfluous with a future version of pacman.''<br />
<br />
'''NB2:''' ''you can modify the above bash script on the basis of [[Colored_Pacman_output|this wiki]] to have installed packages colored differently in the output.''<br />
<br />
===Other Usage===<br />
<br />
'''Pacman''' is quite an extensive package management tool, below are some other features.<br />
<br />
* Downloading a package without installing it:<br />
pacman -Sw package_name<br />
<br />
* Installing a local package (not from repository):<br />
pacman -A /path/to/package/package_name-version.pkg.tar.gz<br />
<br />
* Cleaning pacman's cache (/var/cache/pacman/pkg):<br />
pacman -Scc<br />
<br />
For a more detailed list of switches please refer to '''pacman --help''' or '''man pacman'''.<br />
<br />
<br />
==Configuration==<br />
Pacman configuration is located in <code>/etc/pacman.conf</code>. There are two main sections in the file:<br />
<br />
===General options===<br />
General options are in [options] section.<br />
You can specify here which files should not be upgraded. This is useful for important system files. The syntax is very simple:<br />
<br />
<pre><br />
NoUpgrade = etc/passwd etc/group etc/shadow etc/sudoers<br />
NoUpgrade = etc/fstab etc/raidtab etc/ld.so.conf<br />
NoUpgrade = etc/rc.conf etc/rc.local<br />
NoUpgrade = etc/modprobe.conf etc/modules.conf<br />
NoUpgrade = etc/lilo.conf boot/grub/menu.lst<br />
</pre><br />
<br />
Another useful option is '''IgnorePkg'''. For example if you have modified or patched a certain package, adding it to the IgnorePkg line will prevent pacman from upgrading it when a new version becomes available. But pacman will still warn you about the newest available version, so you can eventually decide to update your customized version. <br />
This option is also useful for LARGE packages like openoffice-base if you want to avoid downloading and updating the whole lot every time there is a minor update in the repository. Since pacman warns you about the latest version anyway, you can decide to upgrade manually if you wish.<br />
<br />
===Repositories===<br />
In this section you define which repositories to use. They can be defined directly there or you can include them from another file. The latter is useful for the official repositories which have a lot of mirrors.<br />
<br />
<pre><br />
[repository-name]<br />
Server = ftp://server.net/repo<br />
</pre><br />
<br />
<pre><br />
[current]<br />
# Add your preferred servers here, they will be used first<br />
Include = /etc/pacman.d/current<br />
</pre><br />
<br />
For more information please refer to '''man pacman'''.<br />
<br />
==Related links==<br />
[[Boost Pacman]]<br><br />
[[Colored Pacman output]]<br><br />
[[Downgrade packages]]<br><br />
[[Redownloading all installed packages]]<br><br />
[[Server_configuration|Server configuration in pacman.conf]]<br><br />
[[ArchLinux User-community Repository (AUR)]]<br><br />
[[Local repository HOW-TO]]<br><br />
[[Custom local repository with ABS and gensync]]<br><br />
[[Howto Upgrade via Home Network]]<br><br />
[[Pacman GUI Frontends]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Help:Editing&diff=13665Help:Editing2006-06-21T17:50:05Z<p>Incuś: /* Redirects */ Example.</p>
<hr />
<div>[[Category:Help]]<br />
:''This is a short tutorial on editing wikis at Arch Linux Wiki. For more detail, please see the [[Help:Editing]]''<br />
:''If you'd like to try out the editing information which is explained here, please use the [[sandbox]] to play.<br />
<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchWiki Tutorial (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchWiki Tutorial}}<br />
{{i18n_entry|Czech|ArchWiki Tutoriál}}<br />
{{i18n_entry|Français|Tutoriel ArchWiki}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|Tutorial ArchWiki}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchWiki 使用教學}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
=Registration and logging in=<br />
You can read pages without creating an account or logging in. To create an account (which is free), just click the "[[Special:Userlogin|create an account or log in]]" link at the top right corner of any page. You only need a single login for all wiki documents.<br />
<br />
=Editing=<br />
Like all wikis, you can edit any non-[[protection|protected]] page. Your changes will be visible immediately. Just click the "'''edit'''" link that appears at the top of every page.<br />
<br />
Explain your edit in the "[[Wikipedia:Wikipedia:Edit summary|Summary]]" box between the edit window and the save and preview buttons. eg: "typo" or "added info on xyz".<br />
<br />
Use the [[Help:Show preview|show preview]] button to check your edit and get the formatting right before saving. Remember to '''save''' your preview before moving on.<br />
<br />
If you are [[Special:Userlogin|logged in]], you can mark an edit as [[Wikipedia:Wikipedia:Minor edit|minor]] by checking the ''This is a minor edit'' box to let people know your edit is not something substantive.<br />
<br />
To try editing, open a new window and go to the [[sandbox]] (which is an editing test area), and then click the "'''edit'''" link. Add something and click save.<br />
<br />
=Adding a new page=<br />
To add a new page to some category (say "My New Page" to "Some Category") you need to:<br />
#"Edit" a page with your new title by going to "<nowiki>http://wiki.archlinux.org/index.php/My_New_Page</nowiki>" <br />
#Add <nowiki>[[Category:Some Category]]</nowiki> to the first line of your page.<br />
That's it.<br />
<br />
=Formatting=<br />
Most text formatting is usually done with wiki markup, so you don't have to learn [[Help:HTML|HTML]].<br />
<br />
==Bold and italics==<br />
'''Bold''' and ''italics'' are added by surrounding a word or phrase with multiple apostrophes ('):<br />
<br />
*<tt><nowiki>''italics''</nowiki></tt> is rendered as ''italics''. (2 apostrophes on either side)<br />
*<tt><nowiki>'''bold'''</nowiki></tt> is rendered as '''bold'''. (3 apostrophes on either side)<br />
*<tt><nowiki>'''''bolded italics'''''</nowiki></tt> is rendered as '''''bolded italics'''''. (2&nbsp;+&nbsp;3&nbsp;=&nbsp;5 apostrophes on either side) <br />
<br />
==Headings and subheadings==<br />
Headings and subheadings are an easy way to improve the organization of an article. If you can see two or more distinct topics being discussed, you can break up your article by inserting a heading for each section.<br />
<br />
Headings can be created like this:<br />
*<tt><nowiki>=Top level heading=</nowiki></tt> (1 equal sign)<br />
*<tt><nowiki>==Subheading==</nowiki></tt> (2 equals signs)<br />
*<tt><nowiki>===Another level down===</nowiki></tt> (3 equals signs)<br />
*<tt><nowiki>====Another level down====</nowiki></tt> (4 equals signs)<br />
*<tt><nowiki>=====Another level down=====</nowiki></tt> (5 equals signs)<br />
<br />
If an article has at least three headings, a table of contents (TOC) will be automatically generated. If you don't want a TOC to be used, place <nowiki>__NOTOC__</nowiki> in the article. <br />
Try creating some headings in the [[sandbox]] and see the effect on the TOC.<br />
<br />
==Indenting==<br />
To indent text, place a colon (<tt>:</tt>) at the beginning of a line. The more colons you put, the further indented the text will be. A newline (pressing '''Enter''' or '''Return''') marks the end of the indented paragraph.<br />
<br />
For example:<br />
This is aligned all the way to the left.<br />
:This is indented slightly.<br />
::This is indented more.<br />
is shown as:<br />
This is aligned all the way to the left.<br />
:This is indented slightly.<br />
::This is indented more.<br />
<br />
==Bullet points==<br />
To insert a bullet, use an asterisk (<tt>*</tt>). Similar to indentation, more asterisks in front of a paragraph means more indentation.<br />
<br />
A brief example:<br />
*First list item<br />
*Second list item<br />
**Sub-list item under second<br />
*Isn't this fun?<br />
<br />
Which is shown as:<br />
:*First list item<br />
:*Second list item<br />
:**Sub-list item under second<br />
:*Isn't this fun?<br />
<br />
==Numbered lists==<br />
You can also create numbered lists. For this, use the number sign or hash symbol (<tt>#</tt>). Using more <tt>#</tt>s will affect the level of indenting.<br />
<br />
Example:<br />
#First item <br />
#Second item <br />
##Sub-item under second item <br />
#Third item <br />
<br />
Shows up as:<br />
:#First item<br />
:#Second item<br />
:##Sub-item under second item<br />
:#Third item<br />
<br />
==Code==<br />
To add Code to the wiki, start each line with a single whitespace character.<br />
<br />
=Links=<br />
Links are important on wikis to help readers navigate your site.<br />
<br />
==Internal links==<br />
You can extensively cross-reference wiki pages using internal links. You can add links to existing titles, and also to titles you think ought to exist in future.<br />
<br />
To make a link to another page on the same wiki, just put the title in double square brackets.<br />
<br />
For example, if you want to make a link to, say, the ''Wikia'' page, it would be:<br />
:<tt><nowiki>[[Wikia]]</nowiki></tt><br />
<br />
If you want to use words other than the article title as the text of the link, you can add an alternative name by adding after the pipe "|" divider (SHIFT + BACKSLASH on English-layout and other keyboards).<br />
<br />
For example, if you wanted to make a link to [[ArchLinux]], but wanted it to say "home page" you would write it as such:<br />
:<tt>View the <nowiki>[[ArchLinux|home page]]</nowiki>...</tt><br />
<br />
It would appear as:<br />
:View the [[ArchLinux|home page]]...<br />
<br />
When you want to use the plural of an article title (or add any other suffix) for your link, you can add the extra letters directly outside the double square brackets.<br />
<br />
For example, you would write:<br />
<br />
:<tt>Add questions to the Arch Linux for <nowiki>[[quiz]]zes</nowiki>.</tt><br />
<br />
It would appear as:<br />
<br />
:Add questions to the Arch Linux for [[quiz]]zes.<br />
<br />
==Interlanguage links==<br />
The ArchWiki allows you to write articles in multiple languages. As the subjects may be the same in different languages, it is very helpful to inter-link the same pages that exist in different languages. <br />
If an article exists in more than one language, the ArchWiki has a "i18n-box" that may be added to the article that contains the links to the same article but in other languages. <br />
<br />
To add this i18n-box to an article, type at the beginning of the article:<br />
<br />
<nowiki>{{i18n_links_start}}</nowiki><br />
<nowiki>{{i18n_entry|Deutsch|German Title of the Article}}</nowiki><br />
<nowiki>{{i18n_entry|Français|French Title of the Article}}</nowiki><br />
<nowiki>{{i18n_links_end}}</nowiki><br />
<br />
If the non-english Title is the same as the english one, then the non-english title is<br />
<br />
Title (Language)<br />
<br />
For example:<br />
<br />
Gnome<br />
Gnome (Deutsch)<br />
Gnome (Français)<br />
<br />
==Interwiki links==<br />
To link to another wiki document, you can use its [[Title for the wiki|title]] followed by a colon and the article name, instead of using the full URL.<br />
<br />
For example, the [[creatures]] wiki home page is at [[Creatures:Main Page]], which can be typed as<br />
:<nowiki>[[Creatures:Main Page]]</nowiki><br />
:rather than as <nowiki>http://wiki.archlinux.org/index.php/Main_Page</nowiki><br />
<br />
==External links==<br />
If you want to link to a site outside of Wikicities, just type the full URL for the page you want to link to.<br />
<br />
:http://www.google.com/<br />
<br />
It is often more useful to make the link display something other than the URL, so use one square bracket at each end, with the alternative title after the address separated by a '''space''' (''not'' a pipe). So if you want the link to appear as [http://www.google.com/ Google search engine], just type:<br />
:<tt><nowiki>[http://www.google.com/ Google search engine]</nowiki></tt><br />
<br />
=Redirects=<br />
To redirect automatically from one page to another, type <nowiki>#REDIRECT</nowiki> and then put in brackets the name of the page to be redirected to. <br />
<br />
For example, you could redirect from "Cats" to "Cat":<br />
<br />
#REDIRECT [[Cat]]<br />
<br />
That way, anyone typing either version in the search box will automatically go to "Cat".<br />
<br />
= Requests =<br />
Want a howto for somthing? Want to know somthing? Put up an request for it on the [[Requests]] wiki page!<br />
<br />
=Wiki variables and templates=<br />
Use <nowiki>{{SITENAME}}</nowiki> to see the current wiki document. For instance, '''''<nowiki>{{SITENAME}}</nowiki>''''' on this site prints out as '''''{{SITENAME}}'''''.<br />
<br />
You can also create your own templates. After you create the page Template:XXX, using the command <nowiki>{{XXX}} </nowiki> will include that content in your current page. So, if you have something that needs to be included on many other pages, you might want to use a template.<br />
<br />
=Discussion pages=<br />
Discussion or "talk" pages are for communicating with other Arch Wiki users.<br />
<br />
To discuss any page, go to that page and then click the "discussion" tab at the top of the page. Add a new comment at the end, or below the comment you are replying to.<br />
<br />
Sign your comments by typing <tt><nowiki>~~~~</nowiki></tt> to insert your username and a timestamp. <br />
<br />
Use [[#Indenting|indenting]] to format your discussion. Standard practice is to indent your reply one more level deep than the person you are replying to. <br />
<br />
Experiment by editing the [[talk:Sandbox|talk page of the sandbox]].<br />
<br />
==User talk pages==<br />
Everyone has a user talk page, on which other people can leave public messages. If someone has left you a message, you will see a note saying "You have new messages", with a link to your user talk page.<br />
<br />
You can reply on the user talk page of the person you're replying to or on your own talk page beneath the original message. If you reply on their talk page, they will receive notification of it.<br />
<br />
= Special Categories =<br />
There exist special Categories to help working with the ArchWiki. <br />
<br />
== Article is not yet finished to be usable ==<br />
The [http://wiki.archlinux.org/index.php/Category:Stub Category Stub] contains all articles that were marked with the <pre>{{stub}}</pre> flag. The reasons an article may be stub are:<br />
* it is too short<br />
* it does not explain enough <br />
* it contains unfinished parts<br />
<br />
== Article not yet translated ==<br />
The [http://wiki.archlinux.org/index.php/Category:Translation_Requested Category "Translation Requested"] contains all articles that were marked with the <pre>{{translateme}}</pre> flag. The reasons an article may be in this special category are:<br />
* parts of it does not yet exist in the language it should be<br />
* the contents are not at all translated but simply copied from english/other language<br />
* the original language article was updated and some parts are missing in the translated page<br />
<br />
== Article contains potentially wrong or confusing informations ==<br />
The [http://wiki.archlinux.org/index.php/Category:Accuracy_disputes Category "Accuracy Disputes"] contains all articles that were marked with the <pre>{{accuracy}}</pre> flag. The reasons an article may be in this special category are:<br />
* users observed potentially wrong or confusing informations and are discussing in the Talk: on the related page how to fix it<br />
* page contains depreached / outdated information that needs to be updated<br />
This flag is explained in detail in the [[Accuracy_dispute]] article.<br />
<br />
=== Requests === <br />
Want a howto for somthing? Want to know somthing? Put up an request for it!<br />
<br />
[[Requests]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13662Arch Linux (Polski)2006-06-21T17:35:45Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
{{translateme}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Optymalizacja pod procesory i686 sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA)&diff=13661Arch Linux (עברית)2006-06-21T17:31:43Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovenčina|ArchLinux_(Slovenčina)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<div style="text-align:right; direction:rtl;"><br />
==מהי Arch Linux?==<br />
מערכת הפעלה Arch Linux היא הפצה עצמאית למעבדי i686 המפותחת על ידי הקהילה עבור משתמשים מנוסים, או מתקדמים. במקור, Arch התבססה על עקרונות של הפצה בשם CRUX, הפצה נהדרת שמפתח פר לידן (Per Lidén).<br />
<br />
==יתרונות==<br />
Arch מהירה, קלת משקל, גמישה ופשוטה. אלו אינן מילים אופנתיות, אלא אמת פשוטה. Arch מותאמת למעבדי i686 לכן היא מאפשרת להפיק יותר מהמעבדים הללו. היא קלת משקל לעומת RedHat ושות', והעיצוב הפשוט שלה מאפשר להרחיב אותה בקלות כדי להתאים אותה לכל סוג של מערכת שיש עניין לבנות.<br />
<br />
==מערכת ניהול חבילות ייחודית==<br />
כל זאת נשען על מערכת ניהול חבילות קלה לשימוש בשם [[pacman]] - היא מאפשרת שידרוג המערכת כולה באמצעות פקודה יחידה. Arch משתמשת גם ב-([[ABS - The Arch Build System|Arch Build System]]), מערכת בהשראת ports שמקלה על בניית חבילות, שגם אותן ניתן לשדרג באמצעות פקודה יחידה. כמו כן, אפשר לבנות את המערכת כולה מחדש באמצעות פקודה אחת יחידה. הכל נעשה באופן פשוט ושקוף. <br />
<br />
==רק המיטב==<br />
Arch חותרת להשתמש בגירסאות היציבות והעדכניות ביותר של התוכנה הזמינה עבורה. אנחנו תומכים כיום במערכת בסיסית שלמה, ולצידה אוסף של חבילות 'אקסטרה' שהוכנו על ידי משתמשי ומפתחי Arch.<br />
<br />
==הפשטות היא הסוד==<br />
תוך חתירה לשמירה על משקל קל, ויתרתי על החלקים המיותרים של מערכת הלינוקס, כמו למשל /usr/doc וקבצי info. מניסיוני, קבצים אלו כמעט ואינם בשימוש והמידע כולו זמין ממילא מהרשת במקרה הצורך. <br />
<br />
==כלים מודרניים==<br />
Arch חותרת להשתמש בתכונות החדישות ביותר שזמינות למשתמשי הלינוקס, כמו תמיכה ב-Ext3/ResiserFS ו-udev. גירסה 0.7 (המכונה Wombat) משתמשת בקרנל 2.6 כברירת מחדל, ותומכת במערכות הקבצים XFS/JFS.<br />
<br />
==קריאה נוספת==<br />
בדף הבית של Arch בכתובת: http://www.archlinux.org/ תמצאו קישורים לפורומים, תיעוד רשמי וכל מה שקשור ב-Arch. תוכלו גם לעיין במאמר [[The Arch Way]] כדי ללמוד עוד.<br />
<br />
</div></div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Sloven%C4%8Dina)&diff=13660Arch Linux (Slovenčina)2006-06-21T17:31:09Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
= Čo je to Arch Linux? =<br />
<br />
Arch Linux je '''distribúcia linuxu optimalizovaná pre i686''', ktorá bola pôvodne založená na myšlienkách CRUX-u, skvelej distribúcie, ktorú vyvinul Per Lidén.<br />
<br />
== Výhody ==<br />
Arch je rýchly, nenáročný, flexibilný a jednoduchý. Nie sú to síce veľmi chytľavé módne slová, ale sú všetky pravdivé. Arch je optimalizovaný pre procesory i686, takže získate viac z vášho cyklu CPU. V porovnaní s Red Hat-om a inými, je nenáročný na hardware a jeho jednoduchý dizajn ho robí ľahko rozšíriteľným a prispôsobiteľným na ľubovoľný systém, ktorý budujete.<br />
<br />
== Jedinečný systém spravovania balíčkov ==<br />
Ten je zabezpečený binárnym balíčkovým systémom - [[pacman]] - ktorý je na používanie jednoduchý a umožňuje vám s jedným príkazom upgradovať celý váš systém. Okrem toho Arch používa na ľahké vytváranie balíčkov portom podobný systém budovania balíčkov (Arch Build System), ktorý sa tiež môže synchronizovať jediným príkazom. Och áno, a tiež môžete jediným príkazom prebudovať celý váš systém. Všetko sa robí celkom jednoducho a prehľadne.<br />
<br />
== Len to najlepšie ==<br />
Arch Linux sa snaží udržiavať najnovšiu stabilnú verziu svojho softvéru. Momentálne podporujeme dosť rozumne štrukturalizovanú sadu základných balíčkov s rozrastajúcou sa zbierkou extra balíčkov, ktoré vytvárajú používatelia a vývojári AL.<br />
<br />
== Kľúčom je jednoduchosť ==<br />
Majúc na zreteli ako cieľ jednoduchosť a nenáročnosť na hardware, vynechal som relatívne zbytočné časti systému linux, ako sú /usr/doc a informačné strany. Podľa osobnej skúsenosti sa tieto zriedkakedy používajú, a ak treba, ekvivalentné informácie sa dajú získať z netu alebo z návodových stránok (man).<br />
<br />
== Moderné nástroje ==<br />
Arch Linux sa taktiež snaží používať niektoré z novších vlastností, ktoré sú k dispozícii používateľom linuxu, ako napríklad Ext3/ReiserFS alebo podpora udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) používa ako východzie linuxovské jadro 2.6, a má podporu pre XFS/JFS.<br />
<br />
== Ďalšie čítanie ==<br />
Domovská stránka Archu je na http://www.archlinux.org/, kde tiež môžete nájsť odkzy na [http://bbs.archlinux.org používateľské fóra], oficiálnu dokumentáciu, a všetko ostatné čo je Arch. Taktiež si môžete prečítať [[TheArchWay]] na hlbšie preniknutie do Archu.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)&diff=13659Arch Linux (Русский)2006-06-21T17:30:55Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<br />
= Что такое Arch Linux? =<br />
<br />
Arch Linux это '''оптимизированный под i686''' дистрибутив операционной системы Linux, который был основан на идеях дистрибутива CRUX созданного Per Lidén.<br />
<br />
== Преимущества ==<br />
Arch быстрый, легковесный, гибкий и простой. Не очень броские эпитеты, зато<br />
правда. Arch оптимизирован под i686, а это значит, что вы сможете выжать из<br />
своего процессора максимум. Arch очень легковесный по сравнению с Red Hat и ему<br />
подобными, а его простота позволяет с легкостью расширить и превратить в любую желаемую<br />
систему.<br />
<br />
== Уникальный менеджер пакетов ==<br />
Простая в использовании система бинарных пакетов - [http://wiki.archlinux.org/index.php/Pacman pacman], которая позволяет обновить всю систему всего одной командой. Arch также использует похожую на порты систему сборки пакетов (Arch Build System) , которые тоже могут быть синхронизированы одной командой. Ах, да, вы также можете пересобрать всю систему одной командой. Все делается просто и прозрачно.<br />
<br />
== Только лучшее ==<br />
Arch Linux старается поддерживать последние стабильные версии программного обеспечения.<br />
На данный момент мы поддерживаем довольно ограниченый набор системных пакетов и растущую коллекцию экстра пакетов, созданных пользователями и разработчиками Arch Linux.<br />
<br />
== Простота - это главное ==<br />
Чтобы достигнуть нашей цели - быть простым и легковесным - мы оставили за бортом некоторые относительно бесполезные части Linux системы, такие как /usr/doc и info страницы. Из моего личного опыта, они практически не используются, и эквивалентная информация может быть получена из сети при необходимости. Man`ы,только man`ы...<br />
<br />
== Современные средства ==<br />
Arch Linux также старается использовать самые последние достижения, которые доступны пользователям Linux, такие как поддержка Ext3/ReiserFS и udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) использует по умолчанию ядро linux версии 2.6, где есть поддержка файловых систем XFS/JFS.<br />
<br />
== Дополнительная информация ==<br />
Главная страница Arch'а http://www.archlinux.org/, где вы найдете ссылки на [http://bbs.archlinux.org форумы], официальную документацию, и т.п. Так же, для большего понимания вы можете прочитать [[Путь Arch]].</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87)&diff=13658Arch Linux (简体中文)2006-06-21T17:30:35Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
= Arch Linux 是什么? =<br />
<br />
Arch Linux 是个 '''针对 i686 优化的 linux 发行版''' 最初灵感源于 Per Lidén 开发的一个非常不错的 CRUX 发行版。<br />
<br />
== 优势 ==<br />
Arch 基本理念是快速、轻巧、弹性与简单。这并非华而不实的行话,他们都是事实。Arch 是为 i686 处理器优化的, 所以可以为你取得更多的cpu cycle(快速)。他相较于 RedHat 或是其他的 Linux 而言是轻巧的, 而且简单的设计使他富有弹性并且可以成为任何你想建立的系统的模型。<br />
<br />
== 特有的包管理 ==<br />
通过可以轻松使用的二进制包系统 - [[pacman]] - 一个命令就让您升级整个系统。Arch 同时也拥有一个类似 ports 的包构建系统(Arch Build System),通过它可以轻松构建软件包。它也是一个命令就可完成同步。哦,是的,您也可以用一个命令重新构建(rebuild)整个系统。所有事情都是在一个非常简单、明了的情况下完成的。<br />
<br />
== 只要最好的 ==<br />
Arch Linux 的使用者和发展者也很有效率的支持维护 current 与 extra 集,让Arch Linux的软件维持在最新的稳定版。<br />
<br />
== 简单是关键 ==<br />
Arch 要达到的目标是简单和轻巧,我已经省去于 linux 系统无用的相关部分,比如 /usr/doc 和 info pages。按我个人经验,这些都是没多大用处的,而且真的需要时,可以从网络上获取等价的信息。Man panges 就足够了...<br />
<br />
== 时髦的工具 ==<br />
Arch Linux 努力采用用户可以使用的更新的特性,比如 Ext3/ReiserFS 和 udev 等。Arch Linux 0.7 (Wombat) 缺省使用 2.6 的 linux 内核,而且支持 XFS/JFS。<br />
<br />
== 进一步了解 ==<br />
Arch 的主页在 http://www.archlinux.org/ ,在那里您可以找到 [http://bbs.archlinux.org 用户论坛]的链接,官方文档,和所有其他 Arch 相关的东西。也可以通过阅读 [[TheArchWay]]</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(%E6%AD%A3%E9%AB%94%E4%B8%AD%E6%96%87)&diff=13657Arch Linux (正體中文)2006-06-21T17:30:19Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
{{translateme}}<br />
<br />
= 什麼是 Arch Linux? =<br />
<br />
Arch Linux 是個專為 '''i686 微處理器最佳化過的 linux distribution (套件發行版)'''。Arch Linux 一開始是取用 CRUX 的核心思想,CRUX 是一套由 Per Lidén 開發,很棒的 Linux distribution。<br />
<br />
== Arch Linux 的優勢 ==<br />
<br />
Arch 的特點是fast, lightweight, flexible 和 simple (快速,輕巧,可塑性高和簡易)。這幾個形容詞看起來可能一點也不吸引人,但是至少他們都很正確的描寫出 Arch Linux 的特點。因為 Arch 特別針對 i686 微處理器做過最佳化,所以你可得到 CPU 在每個 cycle 內所能提供的最大的效用。與 RedHat 等其他的 Linux 套件發行版相比,Arch 顯得輕巧多了,同時 Arch 的簡單設計 (simple design) 也讓使用者可以輕易的幫他擴展功能並把他塑造為符合您的需求的系統。<br />
<br />
== 獨一無二的套件管理模式 ==<br />
<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a ports-like package build system (Arch Build System) to make it easy to build packages, which can also be synchronized with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
<br />
== 只取最好的 ==<br />
<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We currently support a fairly streamlined core package set with a growing collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
<br />
== 簡單就是美 ==<br />
<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages. In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent information can be obtained from the net if need be. Man pages all the way...<br />
<br />
== 最新的工具與技術 ==<br />
<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7 (Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
<br />
== 其他參考資料 ==<br />
<br />
Arch 的官方網站在 http://www.archlinux.org/ 。在官方網站上你也可以找到其他相關資源的連接,例如官方提供的使用者論壇(請注意,這是由使用者自行管理,掛在官方網站下的論壇 - 很多官方開發者並不會直接參與裡面的討論),官方的文件和其他連接。你也可以參閱 [[TheArchWay]] 這一篇文章以獲得更多關於 Arch 與 Arch 背後的哲學思想的資訊。<br />
<br />
== 中文方面的資料 ==<br />
<br />
中文方面的資料目前可分為繁體中文(台灣)和簡體(中國)兩部分。<br />
<br />
繁體中文的部分主要是由 [http://cle.linux.org.tw CLE] 來負責。目前提供的資源有官方 ftp 的 mirror,一個討論區和一個 wiki 來作中文方面得資源整合。<br />
<br />
簡體中文主要是由 [http://www.linuxsir.org Linuxsir] 來負責。目前提供了一個入口網頁作中文資源整合,和一個討論區。</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Portugu%C3%AAs)&diff=13656Arch Linux (Português)2006-06-21T17:29:50Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Português_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<br />
= O que é Arch Linux? =<br />
<br />
Arch Linux é uma '''distribuição linux otimizada para i686''' que foi baseada originalmente em idéias vindas de CRUX, uma notável distribuição desenvolvida por Per Lidén.<br />
<br />
== Vantagens ==<br />
Arch é rápida, leve, flexível e simples. Estas não são palavras de impacto muito boas, mas são todas verdadeiras. Arch é otimizada para o processador i686, assim você tem mais por seus ciclos de cpu. Ela é leve se comparada à RedHat e outras, e o seu projeto simples faz com que ela seja facilmente extendida e moldada a qualquer tipo de sistema que você esteja construindo.<br />
<br />
== Gerenciamento de pacotes único ==<br />
Ela tem como retaguarda um sitema de pacotes binários fácil de usar - [[pacman]] - que permite atualizar o sistema todo com um comando apenas. Arch também usa um sistema de construção de pacotes tipo ports (Arch Build System [Sistema de Construção Arch]) para facilitar a construção de pacotes pelo usuário, o qual pode também ser sincronizado com um único comando. Tudo é feito de forma simples e transparente.<br />
<br />
== Apenas o melhor ==<br />
O Arch Linux se esforça por manter as últimas versões estáveis do seu software. No momento suportamos um conjunto de pacotes principais bastante atualizada com uma crescente coleção de pacotes extra criados por usuários e desenvolvedores do AL.<br />
<br />
== Simplicidade é a chave ==<br />
Em seu objetivo de ser simples e leve, foram retiradas as partes de relativamente pouco uso dos sistemas linux, coisas como /usr/doc e paginas info. Pela minha própria experiência estas são raramente utilizadas, e informação equivalente pode ser obtida na Internet se necessário. Páginas man de ponta a ponta...<br />
<br />
== Ferramentas modernas ==<br />
O Arch Linux também se esforça por usar algumas das mais novas caractrísticas disponíveis para os usuários Linux, como suporte a Ext3/ReiserFS e udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) usa kernel linux 2.6 por padrão, e tem suporte a XFS/JFS.<br />
<br />
== Literatura adicional ==<br />
A homepage do Arch está em http://www.archlinux.org/, onde se pode encontrar links para o fórum de usuários, documentação oficial, e tudo o mais que é o Arch. Você pode também ler o [[TheArchWay]] para compreender um pouco mais do jeito do Arch.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13653Arch Linux (Polski)2006-06-21T17:29:06Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
{{translateme}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Arch jest optymalizowany pod procesory i686, co sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux&diff=13652Arch Linux2006-06-21T17:28:53Z<p>Incuś: new i18n entry (polish)</p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|ArchLinux (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
== What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX, a great distribution developed by Per Lidén.<br />
<br />
== Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al, and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of system you're building.<br />
<br />
== Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
<br />
== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We currently support a fairly streamlined core package set with a growing collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
<br />
== Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages. In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent information can be obtained from the net if need be. Man pages all the way...<br />
<br />
== Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7 (Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
<br />
== Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find links to the user forums, official documentation, and everything else that is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13651Arch Linux (Polski)2006-06-21T17:11:16Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
{{translateme}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Arch jest optymalizowany pod procesory i686, co sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
== Wyjątkowy system pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13650Arch Linux (Polski)2006-06-21T17:10:24Z<p>Incuś: </p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
{{translateme}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Arch jest optymalizowany pod procesory i686, co sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
== Wyjątkowy System Pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne Narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co Dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystkiego innego. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13648Arch Linux (Polski)2006-06-21T17:09:01Z<p>Incuś: ArchLinux (Polish) moved to ArchLinux (Polski)</p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
{{translateme}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Arch jest optymalizowany pod procesory i686, co sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
== Wyjątkowy System Pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne Narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co Dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystko inne. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuśhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Arch_Linux_(Polski)&diff=13647Arch Linux (Polski)2006-06-21T17:08:37Z<p>Incuś: Polish translation of 'ArchLinux' page.</p>
<hr />
<div>[[Category:General]]<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|ArchLinux (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|ArchLinux}}<br />
{{i18n_entry|Français|ArchLinux (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Português do Brasil|ArchLinux_(Portugues_do_Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|ArchLinux (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|ArchLinux (简体中文)}}<br />
{{i18n_entry|Русский|ArchLinux (Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Slovensky|ArchLinux_(Slovensky)}}<br />
{{i18n_entry|עברית|ArchLinux (עברית)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
{{translateme}}<br />
<br />
<!-- == What is Arch Linux? ==<br />
Arch Linux is an independent i686-optimised community distribution for<br />
intermediate and advanced Linux users. Originally based on ideas from CRUX,<br />
a great distribution developed by Per Lidén.<br />
--><br />
== Czym jest Arch Linux? ==<br />
Arch Linux jest niezależną, optymalizowaną pod procesory i686, tworzoną<br />
przez użytkowników dystrybucją Linuksa, która przeznaczona jest dla<br />
średniozaawansowanych i zaawansowanych użytkowników. Oryginalnie wzorowana<br />
na pomysłach z CRUX-a, świetnej dystrybucji stworzonej przez Pera Lidéna.<br />
<br />
<!-- == Advantages ==<br />
Arch is fast, lightweight, flexible and simple. Those aren't very fancy<br />
buzzwords but they're all true. Arch is optimized for the i686 processor, so<br />
you get more for your cpu cycle. It's lightweight compared to RedHat et al,<br />
and its simple design makes it easy to extend and mold into whatever kind of<br />
system you're building.<br />
--><br />
== Zalety ==<br />
Arch jest szybki, lekki, elastyczny i prosty. To nie przechwałki, ale<br />
prawda. Arch jest optymalizowany pod procesory i686, co sprawia, że potrafi<br />
w pełni wykorzystać możliwości twojego sprzętu. Jest lekki w porównaniu do np.<br />
RedHata, a jego prosta konstrukcja pozwala na łatwie rozbudowywanie i dostosowywanie<br />
systemu do Twoich potrzeb, niezależnie od rodzaju budowanego środowiska.<br />
<br />
<!-- == Unique Package Management ==<br />
This is backed by an easy-to-use binary package system - [[pacman]] - that<br />
allows you to upgrade your entire system with one command. Arch also uses a<br />
ports-like package build system ([[ABS - The Arch Build System|Arch Build<br />
System]]) to make it easy to build packages, which can also be synchronized<br />
with one command. Oh yea, and you can rebuild your entire system with one<br />
command, too. Everything is done quite simply and transparently.<br />
--><br />
== Wyjątkowy System Pakietów ==<br />
Całość wsparta jest łatwym w użyciu binarnym systemem pakietów - [[pacman]]em,<br />
który pozwala na uaktualnienie całego systemu jednym poleceniem. Ponadto Arch używa czegoś w rodzaju systemu portów - [[ABS|Arch Build System]], aby ułatwić budowanie pakietów. Tak! Możesz przebudować cały system jedną komendą. Wszystko jest zrobione dość prosto i przejrzyście.<br />
<br />
<!--== Only the best ==<br />
Arch Linux strives to maintain the latest stable version of its software. We<br />
currently support a fairly streamlined core package set with a growing<br />
collection of extra packages made by users and AL developers.<br />
--><br />
== Tylko najlepsze ==<br />
Opiekunowanie Archa starają się, by zawsze utrzymywać najnowsze stabilne wersje programów. Aktualnie posiadamy dość dobre repozytoria z rosnącą kolekcją dodatkowego oprogramowania, uzupełnianą przez użytkowników i programistów.<br />
<br />
<!-- == Simplicity is the key ==<br />
In its goal to be simple and lightweight, I've left out the relatively<br />
useless portions of a linux system, things like /usr/doc and the info pages.<br />
In my own personal experience these are rarely used, and the equivalent<br />
information can be obtained from the net if need be. Man pages all the<br />
way...<br />
--><br />
== Prostota jest kluczem do sukcesu ==<br />
Chcąc pozostawić Archa prostym i lekkim, usunąłem bezużyteczne części linuksowego systemu, takie jak /usr/doc i strony info. Z doświadczenia wiem, że te rzeczy są rzadko używane, a informacje tam zawarte można przeczytać w sieci. Strony man powinny wystarczyć...<br />
<br />
<!-- == Modern Tools ==<br />
Arch Linux also strives to use some of the newer features that are available<br />
to Linux users, such as Ext3/ReiserFS and udev support. Arch Linux 0.7<br />
(Wombat) uses the 2.6 linux kernel by default, and has support for XFS/JFS.<br />
--><br />
== Nowoczesne Narzędzia ==<br />
Arch Linux stara się używać nowoczesnych rozwiązań, takich jak Ext3/ReiserFS oraz udev. Arch Linux 0.7 (Wombat) używa standardowo jądra z serii 2.6 i obsługuje XFS/JFS.<br />
<br />
<!-- == Further Reading ==<br />
Arch's Homepage is at http://www.archlinux.org/, where you can also find<br />
links to the user forums, official documentation, and everything else that<br />
is Arch. You can also read the [[The Arch Way]] for a bit more insight.<br />
--><br />
== Co Dalej? ==<br />
Strona domowa Archa znajduje się pod adresem http://www.archlinux.org/, gdzie możesz znaleźć odnośniki do forum, oficjalnej dokumentacji i wszystko inne. Możesz też przeczytać [[The Arch Way]], aby bardziej wgłębić się w idee Archa.</div>Incuś