https://wiki.archlinux.org/api.php?action=feedcontributions&user=WilleHR&feedformat=atomArchWiki - User contributions [en]2024-03-28T09:11:58ZUser contributionsMediaWiki 1.41.0https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Wireless_Setup_(Espa%C3%B1ol)&diff=78072Wireless Setup (Español)2009-10-16T22:16:02Z<p>WilleHR: Traduciendo desde artículo original en inglés (1ª parte)</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
[[Category:Comunicaciones y redes (Español)]]<br />
[[Category:Redes (Español)]]<br />
<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|English|Wireless_Setup}}<br />
{{i18n_entry|Español|Wireless_Setup (Español)}}<br />
{{i18n_entry|Italiano|Configurazione_Wireless}}<br />
{{i18n_entry|Nederlands|Draadloze_Configuratie}}<br />
{{i18n_entry|German|Drahtlos_Installation}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|无线设置}}<br />
{{i18n_entry|Russian|Wireless_Setup_(Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Türkçe|Kablosuz Bağlantı}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
<br />
= Introducción =<br />
<br />
Configurar wireless bajo Arch Linux (o cualquier otra distribución para el caso) es un proceso que consta de dos partes. La primera es identificar y asegurar que el controlador correcto para su dispositivo wireless está instalado (están disponibles en los medios de instalación, de modo que asegúrese de instalarlos), y configurar la interfaz. El segundo es elegir un método para administrar las conexiones wireless. Este artículo cubre ambas partes, y proporciona enlaces adicionales a herramientas de administración wireless.<br />
<br />
{{Box Note | Los controladores y herramientas wireless están disponibles en la categoría '''base-devel''' del medio de instalación. Udev normalmente cargará el módulo apropiado, creando de este modo la interfaz wireless tanto en el sistema live del instalador como en el sistema recién instalado en en disco duro. Si se está configurando la función wireless después y no durante la instalación de Arch, simplemente se deberan instalar los paquetes requeridos con pacman (controlador, firmware si fuese necesario, wireless_tools) y seguir las siguientes líneas.}}<br />
<br />
= Parte I: Identificar la tarjeta y su controlador =<br />
<br />
==Primeros pasos==<br />
<br />
#Comprobar si el kernel Linux soporta tu hardware. Se puede encontrar la tarjeta con 'lspci | grep -i net'. La [https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported Wiki Ubuntu] tiene una una extensa lista de tarjetas wireless y si son o no soportados por los controladores del kernel disponibles actualmente.<br />
#*Comprueba tu hardware en la página de [http://linux-wless.passys.nl/ Soporte Wireless en Linux] o en la [http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php?cat=10 lista de compatibilidad de hardware] de "The Linux Questions", que también tiene una buena lista de hardware compatible con Linux.<br />
#*También, [http://wireless.kernel.org/en/users/Devices esta página] tiene una lista de hardware soportado.<br />
#Si el hardware sólo está soportado bajo Windows<br />
#*[http://ndiswrapper.sourceforge.net/wiki/index.php/List ndiswrapper] para tarjetas sólo soportadas bajo Windows (algunas Broadcom, 3com, etc)<br />
#*Necesitarás los archivos .inf y .sys de tu controlador Windows: [http://ndiswrapper.sourceforge.net/mediawiki/index.php/List ver aquí]<br />
#Si tu hardware no aparece por ninguna parte<br />
#*Intenta buscar por internet el modelo exacto para tu tarjeta con la palabra "linux" (y no dudes en pedir ayuda en [http://bbs.archlinux.org foros])<br />
#*Es posible que tu tarjeta no funcione bajo GNU/Linux (aunque no suele ser el caso)<br />
<br />
==Cómo funciona==<br />
El kernel Arch es ''modular'', lo que significa que muchos de los controladores para el hardware de la máquina residen en el disco duro y están disponibles como ''módulos''. Al arrancar, udev obtiene una lista de tu hardware. Udev cargará los módulos (controladores) apropiados para el hardware que corresponda, y el controlador, a su tiempo, permitirá la creación de una ''interfaz'' de kernel.<br />
<br />
El nombre de la interfaz varía según diferentes controladores y chipsets. Algunos ejemplos son wlan0, eth1, y ath0.<br />
<br />
*Nota: Udev no es perfecto. Si el módulo correcto no se carga por udev al arrancar, simplemente ejecuta modprobe sobre él y añade el nombre del módulo a /etc/rc.conf en la línea '''MODULES='''.<br />
<br />
==Instalación==<br />
<br />
===Si hay disponible internet cableado===<br />
<br />
Si se dispone de una conexión ethernet, estamos simplemente añadiendo la funcionalidad wireless a un sistema existente, y no incluímos wireless_tools durante la instalación inicial, usaremos pacman para instalarlo:<br />
# pacman -S wireless_tools<br />
Los nombres de paquetes correspondientes a los drivers están remarcados en '''negrita''' en esta página. Los paquetes pueden ser instalados durante la selección inicial de paquetes en el medio de instalación de Arch, así como posteriormente con pacman, por ejemplo:<br />
# pacman -S madwifi<br />
<br />
===Si sólo hay disponible internet por wireless===<br />
El paquete '''wireless_tools''' está ahora disponible como parte del sistema básico y está también en los medios de instalación (imágenes CD/USB) bajo la categoría '''base-devel'''.<br />
<br />
No se puede iniciar el hardware wireless sin estas herramientas, así que asegúrese de que son instalados desde el medio de instalación (durante la selección de paquetes), especialmente si no hay otras opciones de conexión además de la inalámbrica. En otro caso, se verá atrapado en la recursividad cuando reinicie su recién instalado sistema Arch; necesitará wireless_tools y los controladores, pero para conseguirlos, necesitará wireless_tools y los controladores.<br />
<br />
==Controladores y Firmware==<br />
A continuacion se cubren los métodos y procedimientos para instalar controladores para varios chipsets. Como añadido, algunos chipsets requieren la instalación del ''firmware'' correspondiente (también se trata a continuación).<br />
<br />
===wlan-ng===<br />
Paquetes: '''wlan-ng26-utils'''<br />
<br />
Este controlador soporta tarjetas basadas en PRISM, ahora difíciles de encontrar. La tarjeta PRISM es una tarjeta de red WLAN DSSS de 2.4 Ghz compatible con IEEE 802.11 que usa el chipset PRISM Intersil para sus funciones de radio y el chip PCNet-Mobile de AMD (AM79C930) para su función MAC (Media Access Controller). Los adaptadores soportados se pueden encontrar aquí: http://www.linux-wlan.org/docs/wlan_adapters.html.gz<br />
<br />
Para wlan-ng no es necesario el paquete wireless_tools como se indica previamente. En su lugar, necesitará usar las herramientas en el paquete wlan-ng26-utils: '''wlancfg y wlanctl-ng'''.<br />
<br />
Véase http://www.linux-wlan.org/<br />
<br />
===rt2860 and rt2870===<br />
Están en el kernel desde la versión 2.6.29 y no necesitan paquetes extra. Se pueden configurar usando las herramientas estándares wpa_supplicant e iwconfig.<br />
<br />
Tiene una enorme cantidad de opciones, que se pueden configurar con iwpriv. Están documentadas en los [http://www.ralinktech.com/ralink/Home/Support/Linux.html source tarballs] disponibles desde Ralink<br />
<br />
Para el controlador rt2870sta, ver también [[Rt2870]]<br />
<br />
===w322u===<br />
Esta tarjeta Tenda se trata como la rt2870sta. Véase [[Rt2870]]<br />
<br />
===rtl8180===<br />
El Realtek rtl8180 PCI/Cardbus 802.11b ahora está plenamente soportado en el kernel. Se puede configurar usando las herramientas estándares wpa_supplicant e iwconfig.<br />
<br />
===rt2x00===<br />
Controlador unificado para chipsets Ralink (reemplaza a rt2500,rt61,rt73, etc). Desde el kernel 2.6.24, algunos dispositivos necesitan un firmware extra. Se puede configurar usando las herramientas estándares wpa_supplicant e iwconfig.<br />
<br />
Algunos chips necesitan un archivo de firmware, que se puede instalar de la siguiente forma, dependiendo del chipset:<br />
<br />
<pre>pacman -S rt2x00-rt71w-fw</pre><br />
<pre>pacman -S rt2x00-rt61-fw</pre><br />
<br />
Véase la [[Using_the_new_rt2x00_beta_driver|wiki de rt2x00]].<br />
<br />
===rt2500, rt61, rt73 (obsoletos)===<br />
Para chipsets Ralink: <br />
* rt2500 basados en PCI/PCMCIA.<br />
* rt61 basados en PCI/PCMCIA.<br />
* rt73 basados en USB. <br />
<br />
Los drivers están actualmente '''obsoletos''' y '''no soportados'''. La familia de controladores rt2x00 es estable y se usa en su lugar.<br />
<br />
Soporta las herramientas estándar iwconfig para conexiones WEP o sin cifrado, aunque puede ser sensible al orden de comandos.<br />
También soporta WPA (usando cifrado por hardware), pero de forma no estándar. Parece que wpa_supplicant incluye soporte especial para este controlador, y también es posible negociar una conexión WPA manualmente usando comandos iwpriv. Detalles en [http://rt2400.cvs.sourceforge.net/*checkout*/rt2400/source/rt2500/Module/iwpriv_usage.txt estas instrucciones].<br />
<br />
===madwifi===<br />
<br />
Paquete: '''madwifi'''<br />
<br />
El módulo se llama <tt>ath_pci</tt>. EL módulo posterior, ath5k, en algún momento sustituirá ath_pci.<br />
modprobe ath_pci<br />
para el driver antiguo, o:<br />
modprobe ath5k<br />
para la versión de desarrollo. (Aún no todas las tarjetas funcionan con ath5k)<br />
<br />
Si se está usando ath_pci, podría ser necesario marcar ath5k añadiéndolo al array '''MODULES=''' en /etc/rc.conf, prefijándolo con una exclamación (!):<br />
MODULES=(!ath5k forcedeth snd_intel8x0 ... ...)<br />
<br />
'''Algunos usuarios podrían necesitar usar la opción de código de país al cargar el controlador MadWifi para poder usar las configuraciones de canal y potencia de transmisión que sean legales en su país o región.''' En Países Bajos, por ejemplo, el módulo se cargaría así:<br />
<br />
modprobe ath_pci countrycode=528<br />
<br />
Puedes comprobar la configuración con el comando <tt>iwlist</tt>. Véase <tt>man iwlist</tt> and the [http://madwifi-project.org/wiki/UserDocs/CountryCode La página de códigos de países en la wiki de MadWifi]. Para que la configuración sea aplicada automáticamente durante el arranque, será necesario añadir lo siguiente a <tt>/etc/modprobe.d/modprobe.conf</tt>:<br />
<br />
options ath_pci countrycode=528<br />
<br />
{{Note | El nuevo paquete module-init-tools 3.8 cambia la ubicación del archivo de configuración: en lugar de /etc/modprobe.conf, se usa /etc/modprobe.d/modprobe.conf [http://www.archlinux.org/news/450/ link]}}<br />
<br />
ATENCIÓN (Nota de usuario): ¡Es posible que haya que eliminar el código de país completamente para que el dispositivo ath0 sea creado (andyrtr, kernel 2.6.21)!<br />
<br />
===ath9k===<br />
<br />
ath9k es el driver oficialmente soportado de Atheros para los nuevos chipsets 802.11n. Todos los chips con capacidad 11n están soportados, con una capacidad máxima alrededor de los 180Mbps. Para ver una lista completa del hardware soportado, consulta esta página: http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/ath9k<br />
<br />
Modos de funcionamiento: Estación, AP (Access Point) y Ad-Hoc<br />
<br />
ath9k ha sido parte del kernel desde la versión 2.6.27, pero ha sufrido un desarrollo intenso y los cambios aún no se han aplicado a la rama principal del kernel. La mejor solución podría ser usar el paquete[http://wireless.kernel.org/en/users/Download compat-wireless] de momento. Existe una [https://lists.ath9k.org/mailman/listinfo/ath9k-devel lista de correo] para ofrecer soporte y discusiones acerca del desarrollo.<br />
<br />
===ipw2100 and ipw2200===<br />
Totalmente soportado por el kernel, pero necesita firmware adicional. Se puede configurar usando las herramientas estándares wpa_supplicant e iwconfig.<br />
<br />
Dependiendo del chip que tengas, usa...<br />
<br />
'''ipw2100-fw'''<br />
pacman -S ipw2100-fw<br />
<br />
... o ...<br />
<br />
'''ipw2200-fw'''<br />
pacman -S ipw2200-fw<br />
<br />
Si se instala tras la instalación inicial de Arch, el módulo podría necesitar ser recargado para poder cargar el firmware; ejecuta lo siguiente como root:<br />
<br />
rmmod ipw2200<br />
modprobe ipw2200<br />
<br />
====Activando la interfaz radiotap====<br />
Ejecuta lo siguiente (como root):<br />
<br />
rmmod ipw2200<br />
modprobe ipw2200 rtap_iface=1<br />
<br />
====Activando el LED====<br />
Muchos laptops tienen un LED frontal para indicar cuándo se conecta el wireless (o no). Ejecuta lo siguiente (como root) para activar esta característica:<br />
<br />
echo "options ipw2200 led=1" >> /etc/modprobe.d/ipw2200.conf<br />
<br />
''o usando sudo:''<br />
<br />
echo "options ipw2200 led=1" | sudo tee -a /etc/modprobe.d/ipw2200.conf<br />
<br />
===iwl3945, iwl4965 and iwl5000-series===<br />
<br />
Los '''I'''ntel's open source '''W'''iFi drivers for '''L'''inux (Véase [http://intellinuxwireless.org iwlwifi]) funcion para los chipsets 3945 y 4965 desde el kernel v2.6.24. Y las series de módulos de chipset iwl5000 (incluyendo 5100BG, 5100ABG, 5100AGN, 5300AGN y 5350AGN) están soportadas desde el kernel v2.6.27, por el driver '''iwlagn'''.<br />
<br />
====Instalando Firmware (Microcode)====<br />
Instala el paquete de firmware adecuado para tu chipset:<br />
# pacman -S iwlwifi-3945-ucode<br />
o:<br />
# pacman -S iwlwifi-4965-ucode<br />
o:<br />
# pacman -S iwlwifi-5000-ucode<br />
<br />
Si necesitas conexión wireless para acceder a los repositorios de pacman, los archivos de firmware también están disponibles directamente desde Intel. Véase [http://intellinuxwireless.org/?n=downloads ésta ] página, selecciona y descarga el archivo.<br />
<br />
$ wget http://intellinuxwireless.org/iwlwifi/downloads/iwlwifi-XXXX-ucode-XXX.XX.X.XX.tgz<br />
<br />
Después de descargarlo, tienes que descomprimir y copiar el archivo *.ucode al directorio del firmware, comúnmente /lib/firmware<br />
<br />
# tar zxvf iwlwifi-XXXX-ucode-XXX.XX.X.XX.tgz<br />
# cd iwlwifi-XXXX-ucode-XXX.XX.X.XX/<br />
# cp iwlwifi-XXXX-X.ucode /lib/firmware/<br />
<br />
====Cargando el controlador====<br />
Si MOD_AUTOLOAD está activado (yes) en /etc/rc.conf (y por defecto lo está), debería ser lo único necesario. Simplemente comprueba la presencia de los controladores ejecutando '''ifconfig -a''' en una terminal. Debería haber una entrada para wlan0.<br />
<br />
Para cargar el controlador manualmente al inicio, edita el archivo <tt>/etc/rc.conf</tt> como root y añade '''iwl3945''' o '''iwl4965''' respectivamente al array MODULES<br />
Por ejemplo:<br />
<br />
MODULES=( ... b44 mii '''iwl3945''' snd-mixer-oss ...)<br />
<br />
Ahora, tras reiniciar los controladores deberían cargarse, y ejecutando '''ifconfig -a''' desde una terminal debería aparecer '''wlan0''' como nueva interfaz de red.<br />
<br />
====Otras notas====<br />
* El controlador NETw4x32 para Windows puede ser usado con ndiswrapper como alternativa a los drivers iwl3945 y iwl3945.<br />
* En algunos casos (específicamente un [[Dell Latitude D620]] con Arch 2008.06, aunque podría ocurrir donde sea), tras la instalación podrías tener ambos drivers iwl3945 y ipw3945 en tu sección <tt>MODULES=()</tt> del /etc/rc.conf. La tarjeta no funcionará con los dos módulos cargados, así que tendrás que poner un (!) delante del nombre del módulo ipw3946 (/etc/rc.conf) y reiniciar o eliminar el módulo manualmente antes de poder usar la tarjeta wi-fi.<br />
* Por defecto, iwl3945 está configurado para trabajar sólo con redes en canales 1-11. Rangos superiores no están permitidos en algunas partes del mundo (EEUU). En la UE los canales 12 y 13 son bastante comunes. Para que el iwl3945 pueda escanear todos los canales, añade "options cfg80211 ieee80211_regdom=EU" a /etc/modprobe.d/options. Con "iwlist f" puedes comprobar qué canales están permitidos.<br />
* Si quieres activar más canales en el Intel Wifi 5100 (y otras posibles tarjetas también), puedes hacerlo con el paquete crda. Tras instalarlo, edita el /etc/conf.d/wireless-regdom y descomenta la línea donde aparezca el código de tu país. Añade wireless-regdom a DAEMONS en el rc.conf y reinicia (que es lo más sencillo). Ahora deberías, tras escribir "iwlist wlan0 channel", tener acceso a más canales (según tu localización).</div>WilleHRhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Wireless_Setup_(Espa%C3%B1ol)&diff=78038Wireless Setup (Español)2009-10-16T17:11:25Z<p>WilleHR: Traduciendo desde artículo original en inglés (1ª parte)</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
[[Category:Comunicaciones y redes (Español)]]<br />
[[Category:Redes (Español)]]<br />
<br />
{{Article summary start}}<br />
{{Article summary heading|Resumen del artículo}}<br />
{{Article summary text|Provee una guía detallada para instalar y administrar dispositivos de red inalámbricos}}<br />
{{Article summary heading|Lenguajes disponibles}}<br />
{{i18n_entry|English|Wireless_Setup}}<br />
{{i18n_entry|Español|Wireless_Setup (Español)}}<br />
{{i18n_entry|Italiano|Configurazione_Wireless}}<br />
{{i18n_entry|Nederlands|Draadloze_Configuratie}}<br />
{{i18n_entry|German|Drahtlos_Installation}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|无线设置}}<br />
{{i18n_entry|Russian|Wireless_Setup_(Русский)}}<br />
{{i18n_entry|Türkçe|Kablosuz Bağlantı}}<br />
{{Article summary heading|Artículos relacionados}}<br />
{{Article summary wiki|Guía Oficial de Instalación (Español)}}<br />
{{Article summary wiki|Guía para Principiantes (Español)}}<br />
{{Article summary end}}<br />
<br />
= Introducción =<br />
<br />
Configurar wireless bajo Arch Linux (o cualquier otra distribución pra el caso) es un proceso que consta de dos partes. La primera es identificar y asegurar que el controlador correcto para su dispositivo wireless está instalado (están disponibles en los medios de instalación, de modo que asegúrese de instalarlos), y configurar la interfaz. El segundo es elegir un método para administrar las conexiones wireless. Este artículo cubre ambas partes, y proporciona enlaces adicionales a herramientas de administración wireless.<br />
<br />
{{Box Note | Los controladores y herramientas wireless están disponibles en la categoría '''base-devel''' del medio de instalación. Udev normalmente cargará el módulo apropiado, creando de este modo la interfaz wireless tanto en el sistema live del instalador como en el sistema recién instalado en en disco duro. Si se está configurando la función wireless después y no durante la instalación de Arch, simplemente se deberan instalar los paquetes requeridos con pacman (controlador, firmware si fuese necesario, wireless_tools) y seguir las siguientes líneas.}}<br />
<br />
= Parte I: Identificar la tarjeta y su controlador =<br />
<br />
==Primeros pasos==<br />
<br />
#Comprobar si el kernel Linux soporta tu hardware. Se puede encontrar la tarjeta con 'lspci | grep -i net'. La [https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported Wiki Ubuntu] tiene una una extensa lista de tarjetas wireless y si son o no soportados por los controladores del kernel disponibles actualmente.<br />
#*Comprueba tu hardware en la página de [http://linux-wless.passys.nl/ Soporte Wireless en Linux] o en la [http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php?cat=10 lista de compatibilidad de hardware] de "The Linux Questions", que también tiene una buena lista de hardware compatible con Linux.<br />
#*También, [http://wireless.kernel.org/en/users/Devices esta página] tiene una lista de hardware soportado.<br />
#Si el hardware sólo está soportado bajo Windows<br />
#*[http://ndiswrapper.sourceforge.net/wiki/index.php/List ndiswrapper] para tarjetas sólo soportadas bajo Windows (algunas Broadcom, 3com, etc)<br />
#*Necesitarás los archivos .inf y .sys de tu controlador Windows: [http://ndiswrapper.sourceforge.net/mediawiki/index.php/List ver aquí]<br />
#Si tu hardware no aparece por ninguna parte<br />
#*Intenta buscar por internet el modelo exacto para tu tarjeta con la palabra "linux" (y no dudes en pedir ayuda en [http://bbs.archlinux.org foros])<br />
#*Es posible que tu tarjeta no funcione bajo GNU/Linux (aunque no suele ser el caso)<br />
<br />
==Cómo funciona==<br />
El kernel Arch es ''modular'', lo que significa que muchos de los controladores para el hardware de la máquina residen en el disco duro y están disponibles como ''módulos''. Al arrancar, udev obtiene una lista de tu hardware. Udev cargará los módulos (controladores) apropiados para el hardware que corresponda, y el controlador, a su tiempo, permitirá la creación de una ''interfaz'' de kernel.<br />
<br />
El nombre de la interfaz varía según diferentes controladores y chipsets. Algunos ejemplos son wlan0, eth1, y ath0.<br />
<br />
*Nota: Udev no es perfecto. Si el módulo correcto no se carga por udev al arrancar, simplemente ejecuta modprobe sobre él y añade el nombre del módulo a /etc/rc.conf en la línea '''MODULES='''.<br />
<br />
==Instalación==<br />
<br />
===Si hay disponible internet cableado===<br />
<br />
Si se dispone de una conexión ethernet, estamos simplemente añadiendo la funcionalidad wireless a un sistema existente, y no incluímos wireless_tools durante la instalación inicial, usaremos pacman para instalarlo:<br />
# pacman -S wireless_tools<br />
Los nombres de paquetes correspondientes a los drivers están remarcados en '''negrita''' en esta página. Los paquetes pueden ser instalados durante la selección inicial de paquetes en el medio de instalación de Arch, así como posteriormente con pacman, por ejemplo:<br />
# pacman -S madwifi<br />
<br />
===Si sólo hay disponible internet por wireless===<br />
El paquete '''wireless_tools''' está ahora disponible como parte del sistema básico y está también en los medios de instalación (imágenes CD/USB) bajo la categoría '''base-devel'''.<br />
<br />
No se puede iniciar el hardware wireless sin estas herramientas, así que asegúrese de que son instalados desde el medio de instalación (durante la selección de paquetes), especialmente si no hay otras opciones de conexión además de la inalámbrica. En otro caso, se verá atrapado en la recursividad cuando reinicie su recién instalado sistema Arch; necesitará wireless_tools y los controladores, pero para conseguirlos, necesitará wireless_tools y los controladores.<br />
<br />
==Controladores y Firmware==<br />
A continuacion se cubren los métodos y procedimientos para instalar controladores para varios chipsets. Como añadido, algunos chipsets requieren la instalación del ''firmware'' correspondiente (también se trata a continuación).<br />
<br />
===wlan-ng===<br />
Paquetes: '''wlan-ng26-utils'''<br />
<br />
Este controlador soporta tarjetas basadas en PRISM, ahora difíciles de encontrar. La tarjeta PRISM es una tarjeta de red WLAN DSSS de 2.4 Ghz compatible con IEEE 802.11 que usa el chipset PRISM Intersil para sus funciones de radio y el chip PCNet-Mobile de AMD (AM79C930) para su función MAC (Media Access Controller). Los adaptadores soportados se pueden encontrar aquí: http://www.linux-wlan.org/docs/wlan_adapters.html.gz<br />
<br />
Para wlan-ng no es necesario el paquete wireless_tools como se indica previamente. En su lugar, necesitará usar las herramientas en el paquete wlan-ng26-utils: '''wlancfg y wlanctl-ng'''.<br />
<br />
Véase http://www.linux-wlan.org/<br />
<br />
===rt2860 and rt2870===<br />
Están en el kernel desde la versión 2.6.29 y no necesitan paquetes extra. Se pueden configurar usando las herramientas estándares wpa_supplicant e iwconfig.<br />
<br />
Tiene una enorme cantidad de opciones, que se pueden configurar con iwpriv. Están documentadas en los [http://www.ralinktech.com/ralink/Home/Support/Linux.html source tarballs] disponibles desde Ralink<br />
<br />
Para el controlador rt2870sta, ver también [[Rt2870]]<br />
<br />
===w322u===<br />
Esta tarjeta Tenda se trata como la rt2870sta. Véase [[Rt2870]]<br />
<br />
===rtl8180===<br />
El Realtek rtl8180 PCI/Cardbus 802.11b ahora está plenamente soportado en el kernel. Se puede configurar usando las herramientas estándares wpa_supplicant e iwconfig.</div>WilleHRhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=Beginners%27_Guide_Appendix_(Espa%C3%B1ol)&diff=78035Beginners' Guide Appendix (Español)2009-10-16T16:06:59Z<p>WilleHR: Corregidos algunos errores ortográficos</p>
<hr />
<div>{{stub}}<br />
<br />
[[Category:Obteniendo e instalando Arch (Español)]]<br />
[[Category:Acerca de Arch (Español)]]<br />
<br />
{{Article summary start}}<br />
{{Article summary heading|Resumen del artículo}}<br />
{{Article summary text|Provee información adicional a la Guía para Principiantes}}<br />
{{Article summary heading|Lenguajes disponibles}}<br />
{{i18n_entry|Česky|Průvodce začátečníka (Česky)}}<br />
{{i18n_entry|Dansk|Dansk_Begynderguide}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|Beginners Guide 新手指南}}<br />
{{i18n_entry|正體中文|Beginner's Guide 新手指南}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|Beginners Guide (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|English|Beginners Guide Appendix}}<br />
{{i18n_entry|Español|Apéndice de Guía para Principiantes (Español)}}<br />
{{i18n_entry|Français|Manuel_du_Débutant_(Français)}}<br />
{{i18n_entry|Italiano|Beginners Guide Appendix (Italiano)}}<br />
{{i18n_entry|Lietuviškai|Pradedančiųjų gidas (Lietuviškai)}}<br />
{{i18n_entry|Português Brasil|Guia do Iniciante(Português do Brasil)}}<br />
{{i18n_entry|Türkçe|Başlangıç Rehberi (Türkçe)}}<br />
{{Article summary heading|Artículos relacionados}}<br />
{{Article summary wiki|Guía Oficial de Instalación (Español)}}<br />
{{Article summary wiki|Guía para Principiantes (Español)}}<br />
{{Article summary end}}<br />
==Introducción a ABS==<br />
ABS es el Arch Linux Build System (o Sistema para construcción de Arch Linux en español). Es un sistema parecido a Ports para compilar e instalar paquetes.<br />
<br />
'Ports' es un sistema usado por los sistemas BSD, el cual utiliza scripts de compilación simples que residen en un arbol de directorios en la máquina local. Cada port es simplemente un directorio con un nombre referente al software instalable a travéz de un proveedor alterno y el cual contiene un script de compilación. Típicamente un usuario de un sistema BSD que quiere instalar y compilar firefox, se cambiará al directorio correspondiente al port de firefox que reside dentro de /usr/ports y ejecutará <code>make install clean</code>. El código de firefox será entonces descargado desde la fuente correspondiente. Siguiendo la información del script del port, el código será compilado, parchado (si es indicado), y finalmente, instalado en el sistema.<br />
<br />
ABS ofrece la misma funcionalidad al proveer los scripts de compilación PKGBUILDs, que contienen toda la información para una pieza específica de software; El md5sum, la URL de la fuente, versión, licencia e instrucciones de compilación. ABS provee la ventaja adicional de compilar el código fuente en un paquete instalable con la extensión ".pkg.tar.gz". Obviamente es un simple archivo comprimido pero es posible instalarlo, desinstalarlo y vigilarlo a través de pacman.<br />
<br />
'''Instalar el paquete abs'''<br />
<br />
Para instalarlo ejecuta como root:<br />
# pacman -Sy abs<br />
Después de la instalación ejecuta el script abs como root:<br />
# abs<br />
El arbol ABS será ahora instalado bajo /var/abs, organizado de acuerdo al software instalable.<br />
<br />
Para hacer un paquete desde el código fuente, crea un directorio de construcción y copia el directorio dado por abs para la aplicación a éste. Por ejemplo:<br />
mkdir ~/abs<br />
cp -r /var/abs/extra/x11/slim ~/abs<br />
Esto moverá el subdirectorio slim y el script PKGBUILD para slim al directorio para construcción.<br />
{{Box Note | Además de un PKGBUILD, algunos programas requieren de un archivo *.install adicional. Vea las '''[[ABS]]''' y '''[[makepkg]]''' wikis para mayor información}}<br />
navege al archivo de construcción de slim y, después de modificar el PKGBUILD si es deseado o necesitado, la herramienta abs <code>/usr/bin/makepkg</code><br />
$ [[makepkg]] -cs<br />
* -'''c''' Limpia cualquier archivo residuo de la compilación<br />
* -'''s''' Descarga y instala dependencias faltantes con pacman<br />
Instalar con pacman -U (actualizar):<br />
# pacman -U slim-<version>.pkg.tar.gz<br />
Listo. Las fuentes de Slim han sido descargadas, compiladas, comprimidas dentro de un paquete y finalmente, instaladas.<br />
A veces es útil instalar también el paquete base-devel.<br />
pacman -Sy base-devel<br />
Responde afirmativamente hasta que acabe la instalación.<br />
{{Box Note | Puedes hacer la construcción, limpieza, instalación de dependencias y la instalación del paquete con un solo comando: '''makepkg -csi'''. Lo de arriba usando pacman -U tiene solo un propósito informacional. Vea la página man '''makepkg(8)'''.}}<br />
<br />
P: ¿Para qué usar [[ABS]] para compilar y crear un paquete instalable desde las fuentes, si tengo acceso a los mismos programas via pacman en los repos binarios?<br />
<br />
R: Algunas razones:<br />
*Para instalar nuevos, inestables, perzonalizados, o versiones en desarrollo de alguna aplicación.<br />
Los PKGBUILDs son transparentes y simples. Edite la versión del programa y el md5sums a las deseadas que hay en el PKGBUILD, y construya e instale su paquete personalizado.<br />
*Para [[Patching in ABS | parchear]].<br />
Copie el correspondiente PKGBUILD a un directorio de construcción junto a su parche, edite el PKGBUILD, y construya/instale con <code>/usr/bin/makepkg</code>. <br />
*Para [[The Arch package making HOW-TO - with guidelines | crear sus propios paquetes]], o compartir con la comunidad en [[AUR]].<br />
No esta limitado a los PKGBUILDs dentro /var/abs. Cree los suyos para crear desde fuentes de terceros. Son simples, abiertos y transparentes. Explore el PKGBUILD prototipo encontrado en /usr/share/pacman/PKGBUILD.proto<br />
*ABS provee un método conveniente para recompilar, si es necesario. <br />
Por ejemplo, para recompilar su driver de video o wireless.<br />
* Para construir un paquete instalable con una configuración personalizada habilitando o deshabilitando opciones, modificando el PKGBUILD<br />
* Para crear un paquete optimizado para la aquitectura de su máquina, <br />
especificando su [[#makepkg.conf | CFLAGS]] en /etc/[[makepkg]].conf.<br />
* Para reconstruir su sistema completo, a la BSD-style, optimizado según su arquitectura.<br />
Use el script makeworld, o el constribuido por la comunidad [http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=48957 pacbuilder]<br />
<br />
==Introducción a AUR==<br />
El '''A'''rch '''U'''ser '''R'''epository (o ''Repositorio de el Usuario Arch'' en español).<br />
<br />
El arbol ABS ofrece la capacidad de compilar todo el software disponible en los repositorios [core],[extra],[community], y [testing] al proveer scripts de compilación en la máquina local. A diferencia de ABS, AUR no provee un arbol en la máquina local, en vez de eso ofrece un repositorio de scripts de compilación que no son soportados oficialmente a través de una atractiva interfaz web [http://aur.archlinux.org/index.php http://aur.archlinux.org/index.php]. También hay un link a ésta en la esquina superior derecha de cada página del sitio de Arch.<br />
<br />
Una vez que haya navegado a la página web del sitio de AUR, haga click en el boton '''Packages''' en la parte superior derecha y será llevado a la página de búsqueda de paquetes.<br />
<br />
El procedimiento general es:<br />
#Introduce los criterios de búsqueda en el campo '''keywords''' y haz click en '''go'''. A continuación te presentará todos los resultados relacionados.<br />
#Toma nota del campo '''Location'''(localización) en la lista de paquetes. Si la localización de tu paquete es '''community''', entonces no has hecho tu tarea y deberías simplemente usar pacman o ABS para instalarlo. Si la localización es '''unsupported''' continua...<br />
#Haz click en el nombre del paquete dentro de la lista de paquetes y serás llevado a la página que muestra los detalles de ese paquete.<br />
<br />
Por ejemplo la pagina de detalles para el paquete yaourt se ve así:<br />
<br />
yaourt 0.9.1-1<br />
http://www.archlinux.fr/yaourt-en/<br />
A Pacman frontend with more features and AUR support<br />
unsupported :: system<br />
Maintainer: wain<br />
Votes: 1189<br />
<br />
License: GPL<br />
Last Updated: Mon, 18 Aug 2008 20:57:53 +0000<br />
First Submitted: Tue, 04 Jul 2006 20:37:58 +0000<br />
Tarball :: Files :: PKGBUILD<br />
<br />
Da click en el link '''Tarball''' en la última linea de los detalles y guardalo en algún directorio para compilar.<br />
<br />
Ingresa al directorio y extrae el contenido:<br />
<br />
# tar -xvf yaourt.tar.gz<br />
<br />
Dentro del directorio para compilar invoca makepkg, el cual descargará el código fuente, lo compilará y lo comprimirá en un paquete instalable .pkg.tar.gz:<br />
<br />
# makepkg -cs<br />
<br />
*-c limpia cualquier archivo que haya dejado el proceso de compilación.<br />
*-s descarga e instala cualquier dependencia faltante usando pacman.<br />
<br />
Ahora ya puedes instalar el nuevo paquete usando pacman con la opción -U (upgrade o actualiza):<br />
<br />
# pacman -U yaourt<version>.pkg.tar.gz<br />
<br />
Hecho, puedes revisar la wiki de AUR para más información: [[Repositorio de Usuarios Arch Linux (AUR) (Español)|Repositorio de Usuarios Arch Linux (AUR) (Español)]]<br />
===Instalando un ayudante de AUR===<br />
Ayudantes de AUR como [[Yaourt (Español)|Yaourt]] y aurbuild ofrecen acceso transparente a [[AUR (Español)|AUR]]. Éstos varian en sus características pero facilitan la búsqueda, descarga, compilación e instalación de los más de 9000 paquetes que puedes encontrar en AUR.<br />
<br />
==Explicación de Archivos y Directorios==<br />
<br />
Archivos "compartibles" se definen como aquellos que pueden ser almacenados por un anfitrión (host) y son usados por otros. Archivos "incompartibles" son aquellos que no son compartibles. Por ejemplo los archivos en los directorios home son compartibles mientras que los archivos seguros en un dispositivo no lo son. Archivos "estáticos" incluyen binarios, librerías, archivos de documentación y otros que no cambian sin intervención del administrador del sistema. Archivos "variables" son definidos como archivos que no son estáticos.<br />
<br />
'''/''' (root o raíz) El sistema de archivos raíz es el sistema de archivos primario desde el cual todos los demás se refieren, se encuentra en lo más alto de jerarquía. Todos los archivos y directorios aparecen debajo del directorio raíz "/", aún incluso si estos estan almacenados en dispositivos físicos diferentes. El contenido del sistema de archivos raíz debe ser adecuado para arrancar, restaurar, recuperar y/o reparar el sistema.<br />
<br />
'''/bin/''' Aquí se encuentran todos los comandos binarios esenciales que deben estar disponibles en ''single user mode'' (nivel 1 de arranque o nivel mono-usuario) para todos los usuarios (por ejemplo: cat, ls, cp,..). /bin/ provee los programas de deben estar disponibles incluso si solo la partición que contiene la raíz "/" es montada. Esta situación puede ocurrir si uno necesita reparar otras particiones pero no tiene acceso a directorios compartidos (es decir, tu te encuentras en nivel 1 y por lo tanto no tienes acceso de red). A diferencia de /sbin/, el directorio /bin/ contiene muchos comandos útiles que son de uso tanto para el usuario root como para usuarios no-root.<br />
<br />
'''/boot/''' Directorio incompartible, estático, contiene el kernel y las imagenes de ramdisk así como el archivo de configuración de arranque y las etapas de arranque. /boot también contiene datos que son usados antes de que el kernel comience ejecutando programas en modo-usuario. Esto puede incluir sectores salvados de arranque maestro y archivos de mapas de sectores.<br />
<br />
'''/dev/''' Aquí se encuentras los nodos de los dispositivos esenciales creados por udev durante el proceso de arranque así como aquellos descubiertos por eventos. Este directorio resalta un aspecto importante de los sistemas de archivos UNIX; todo es un archivo o un directorio. Explorando este directorio revelará muchos archivos, cada uno representando un componente de hardware del sistema. La mayoría de los dispositivos son ''block devices'' o ''character devices'', sin embargo otro tipo de dispositivos pueden existir. En general ''block devices'' son dispositivos que almacenan o mantienen datos, mientras que ''character devices'' se pueden pensar como dispositivos que transmiten datos o transfieren datos. Por ejemplo, los discos duros y los lectores ópticos son ''block devices'' mientras que los puertos serial, puertos USB y el mouse son ''character devices''.<br />
<br />
'''/etc/''' Todos los archivos de configuración incompartibles específicos el anfitrión (host) deberán ser colocados en el directorio /etc. Si una aplicación requiere más de un archivo de configuración es recomendable utilizar un subdirectorio para lograr mantener el área de /etc/ tan limpia como sea posible. Es considerado como una buena práctica crear respaldos frecuentes de este directorio ya que contiene todos los archivos de configuración relacionados al sistema.<br />
:'''/etc/conf.d/''' Algunos daemons contienen archivos de configuración en este directorio que contiene ciertos valores predeterminados útiles. Cuando un daemon es iniciado primero obtiene las opciones de su archivo de configuración dentro de este directorio y después las obtendrá del /etc/rc.conf. El modelo de scripting de Arch simple y transparente significa que puedes fácilmente centralizar todas tus opciones de configuración de tus daemons en /etc/rc.conf simplemente estableciendo los valores apropiados, o bien, dividir tu configuración en múltiples archivos si prefieres una solución descentralizada.<br />
:'''/etc/rc.d/''' Todos los daemons de Arch residen aquí. Scripts personalizados también deberán de colocarse aquí y ser invocados desde el arreglo DAEMONS en /etc/rc.conf.<br />
:'''/etc/X11/''' Archivos de configuración para el Sistema de Ventanas X<br />
::'''/etc/X11/xinit/''' Archivos de configuración xinit. xinit es un método de configuración de iniciar una sesión X para ser usada como parte de un script.<br />
:::'''/etc/X11/xinit/xinitrc''' Archivo global xinit. Utilizada por todas las sesiones X iniciados por xinit (startx). Su uso puede ser sustituido por el archivo .xinitrc localizado en el directorio del usuario dentro de home.<br />
<br />
'''/home/''' <code>UNIX</code> es un ambiente multiusuario. Por tanto, cada usuario tiene asignado un directorio específico solo accesible por él y por el usuario root. Esos son los directorios personales de cada usuario, que pueden ser encontrados dentro de '/home/$USER' (~/). Dentro de su directorio home, un usuario puede escribir archivos, borrarlos, instalar programas, etc. Los directorios en home de los usuarios contienen sus datos personales y archivos de configuración, los llamados 'archivos dot' (su nombre está precedido por un punto), y que son ocultos. Para ver archivos ocultos, habilite la opción apropiada en su gestor de archivos o ejecute ls con el interruptor -a. Si existe un conflicto entre la configuración personal y la de todo el sistema de archivos, las opciones del directorio personal prevalecerán. Los archivos ocultos más modificados por el usuario final son .xinitrc y .bashrc. Los archivos de configuración de xinit y Bash respectívamente. Permiten al usuario la posibilidad de cambiar el gestor de ventanas que se ejecuta al inicio de sesión y también los alias, comandos especificados por el usuario y variables de entorno, respectivamente. Cuando un usuario es creado, sus dotfiles se tomarán del directorio /etc/skel donde residen los archivos de muestra del sistema. '''/home''' puede ser bastante grande, ya que se suele utilizar para almacenar descargas, compilar, instalar y ejecutar programas, correo electrónico, las colecciones de archivos multimedia, etc.<br />
<br />
'''/lib/''' Contiene los módulos del núcleo y las imágenes de librerias compartidas esenciales (la librería de código de programación C) necesarios para arrancar el sistema y ejecutar los comandos en /bin/ y /sbin/. Las librerias son colecciones de rutinas de programa de uso frecuente y son fácilmente identificables a través de su extensión *.so. Son esenciales para la funcionalidad básica del sistema. Módulos del kernel (controladores) están en el subdirectorio /lib/modules/<version del kernel>.<br />
<br />
==Proceso de Arranque de Arch Linux==<br />
===Descripción General de los Scripts de Arranque===<br />
===Agetty y el Inicio de Sesión===<br />
==Mantenimiento del Sistema==<br />
===su===<br />
===Pacman===<br />
====Comandos útiles===<br />
====Archivos====<br />
==Ajustes/Toques finales==<br />
===HAL===<br />
===Iniciando DAEMONS en el fondo al arrancar el sistema===<br />
===Embelleciendo Fuentes para LCDs===<br />
===Ajustando el Mouse para la rueda de scroll===<br />
===Conseguir que todos los botones del mouse funcionen===<br />
===Configurando el touchpad para laptops===<br />
===Ajustando la distribución de Teclado===<br />
===Toques adicionales para laptops===<br />
===Configurando la frecuencia dinámica del CPU===<br />
===Pm-Utils===<br />
===Laptop-Mode===<br />
==Puliendo & Información adicional==<br />
===Preguntas Frecuentes (FAQs)===<br />
===Terminología===<br />
===¿A dónde ir desde aquí?===<br />
==Vínculos externos==</div>WilleHRhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=The_Arch_Way_(Espa%C3%B1ol)&diff=78031The Arch Way (Español)2009-10-16T15:46:52Z<p>WilleHR: /* Precisión de código por encima de la comodidad */</p>
<hr />
<div>[[Category:Acerca de Arch (Español)]]<br />
[[Category:General (Español)]]<br />
<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Dansk|Arch_Metoden}}<br />
{{i18n_entry|English|The Arch Way}}<br />
{{i18n_entry|Español|Filosofía de Arch (Español)}} <br />
{{i18n_entry|Lietuviškai|Arch filosofija (Lietuviškai)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|The Arch Way (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português de Portugal|À Maneira do Arch}}<br />
{{i18n_entry|Русский|Путь_Arch}}<br />
{{i18n_entry|Česky|Principy a filozofie Arch Linuxu (Česky)}}<br />
{{i18n_entry|Magyar|The Arch Way (Magyar)}}<br />
{{i18n_entry|Italiano|The Arch Way (Italiano)}}<br />
{{i18n_entry|Français|The Arch Way (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|The Arch Way (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Türkçe|Arch Tarzı}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|The Arch Way (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|Arch 之道 (简体中文)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
Los siguientes cinco principios comprenden lo que se conoce comúnmente como la '''Filosofía de Arch''', mejor resumido por el acrónimo KISS de "Keep It Simple, Stupid" ("mantenlo simple, estúpido").<br />
<br />
==Simple==<br />
<br />
Muchas distribuciones GNU/Linux se definen a sí mismas como "simples". Sin embargo, la simplicidad en sí tiene muchas definiciones.<br />
<br />
'''Arch Linux define simplicidad como una ligera estructura base sin agregados innecesarios, modificaciones, o complicaciones, que permite a un usuario individual modelar el sistema de acuerdo a sus propias necesidades. En síntesis, una aproximación elegante, minimalista.'''<br />
<br />
Una ligera estructura base no significa que el sistema base sea pequeño. Por el contrario, el sistema base está desprovisto de todo el desorden que puede ocultar partes importantes del sistema, o hacer su acceso más difícil o complicado. Tiene un conjunto de archivos de configuración organizados para que su acceso y edición sea rápido, sin engorrosas herramientas de configuración gráficas que tienden a ocultar las opciones para el usuario. Un sistema Arch Linux es, por tanto, fácilmente configurable hasta el más mínimo detalle.<br />
<br />
Por otro lado, Arch Linux mantiene intacta la complejidad inherente a un sistema GNU/Linux, al mismo tiempo que la deja expuesta al usuario. Los desarrolladores y usuarios Arch Linux creen que intentar ocultar la complejidad de un sistema en realidad se traduce en un sistema más complejo, y por lo tanto debe evitarse.<br />
<br />
==Precisión de código por encima de la comodidad==<br />
<br />
El sistema Arch Linux da prioridad a la elegancia del diseño, en lugar de parches innecesarios, automatización, mejoras visuales o "amigable con el novato". Los parches de software, por lo tanto, se mantienen a un mínimo absoluto y sólo se proporcionan para evitar un fallo grave- idealmente, nunca. Una implementación simple siempre será mejor que una interfaz de usuario simple.<br />
<br />
'''La simplicidad de ''implementación'', la elegancia de código, y el minimalismo deberán permanecer siempre en la máxima prioridad del desarrollo de Arch.'''<br />
<br />
Los conceptos, diseños y características están generados e implementados usando los principios de la Filosofía de Arch como guías, en lugar de obedeciendo a influencias externas. El equipo de desarrollo está determinado por su compromiso y dedicación hacia la Filosofía de Arch. Si compartes su visión, te damos la bienvenida y te invitamos a que uses Arch.<br />
<br />
==Centrado en el Usuario==<br />
<br />
Considerando que muchas distribuciones GNU/Linux intentan de ser más 'amigables al usuario', Arch Linux siempre ha sido y seguirá siendo 'centrado en el usuario'.<br />
<br />
'''Arch Linux se fija y toma en cuenta a los usuarios GNU/Linux dándole total, y solo total, control sobre todo el sistema.'''<br />
<br />
Los usuarios de Arch Linux administran el sistema completamente por sí mismos. El propio sistema ofrece poca asistencia, con excepción de un simple conjunto de herramientas de mantenimiento que están perfectamente diseñadas para transmitir los comandos del usuario al sistema.<br />
<br />
Esta centralización requiere que el usuario "haga las cosas por sí mismo". En lugar de solicitar una nueva característica a ser aplicada por los desarrolladores, los usuarios de Arch Linux tienen tendencia a resolver los problemas por sí mismos y compartir los resultados con la comunidad y el equipo de desarrollo; una filosofía "Primero hazlo, luego pide". Esto es así especialmente en los paquetes aportados por los usuarios que se pueden encontrar en el [[AUR (Español)|Repositorio de Usuarios de Arch]], el repositorio oficial de Arch Linux para los paquetes mantenidos por la comunidad.<br />
<br />
==Abierto==<br />
<br />
La apertura va de la mano con la simplicidad, y es también uno de los principales lineamientos para el desarrollo de Arch Linux.<br />
<br />
'''Arch Linux utiliza herramientas simples, que son seleccionadas o construidas con filosofía de código abierto.'''<br />
<br />
Mientras que esto puede ser problemático para muchos usuarios nuevos de GNU/Linux, a los usuarios experimentados de Arch Linux les resulta acogedor y práctico. Se eliminan todos los límites entre el usuario y el sistema, dando a los usuarios más control sobre él y, al mismo tiempo, simplificando las tareas de mantenimiento.<br />
<br />
La naturaleza abierta de Arch Linux también implica una curva de aprendizaje bastante empinada, aunque los usuarios experimentados de Arch Linux tienden a encontrar mucho más complicados de controlar a otros sistemas más cerrados.<br />
<br />
Este principio de apertura también se extiende a los miembros de la comunidad. Los usuarios de Arch Linux son conocidos por ser muy abiertos con la ayuda y asesoría, así como con las contribuciones de paquetes al mantenimiento de la comunidad del [[Repositorio_de_Usuarios_Arch_Linux_(AUR)_(Español)|Repositorio de Usuarios Arch]].<br />
<br />
==Libre==<br />
<br />
Otro de los principios del desarrollo de Arch Linux es la libertad de elección. Los usuarios no sólo están autorizados a hacer todas las decisiones relativas a la configuración del sistema, sino también pueden escoger lo que su sistema *será*.<br />
<br />
'''Al mantener el sistema sencillo, Arch Linux proporciona la libertad de hacer cualquier decisión sobre el sistema.'''<br />
<br />
Un sistema Arch Linux recién instalado contiene sólo los componentes básicos sin ninguna configuración automática. Los usuarios pueden configurar el sistema como lo deseen, a partir de la CLI (command line interface, línea de comandos). Desde el inicio del procedimiento de instalación, cada uno de los componentes del sistema es 100% transparente y accesible para el acceso inmediato, la eliminación o sustitución por otros componentes.<br />
<br />
El gran número de paquetes en los diferentes repositorios de Arch Linux también permite la libertad de elección. Además, en comparación con otras distribuciones de GNU/Linux, el proceso de creación de un nuevo paquete es en sí un procedimiento sencillo, abierto, centrado en el usuario, y libre. Nuevos paquetes pueden ser creados fácilmente con un poco de conocimiento mediante el [[ABS|Arch Build System (ABS)]].<br />
<br />
Como Judd Vinet, fundador del proyecto Arch Linux dice: "[Arch Linux] es lo que ''tú'' haces de él."</div>WilleHRhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=The_Arch_Way_(Espa%C3%B1ol)&diff=78030The Arch Way (Español)2009-10-16T15:45:28Z<p>WilleHR: Añadidos fragmentos traducidos del inglés y corregidos pequeños detalles.</p>
<hr />
<div>[[Category:Acerca de Arch (Español)]]<br />
[[Category:General (Español)]]<br />
<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Dansk|Arch_Metoden}}<br />
{{i18n_entry|English|The Arch Way}}<br />
{{i18n_entry|Español|Filosofía de Arch (Español)}} <br />
{{i18n_entry|Lietuviškai|Arch filosofija (Lietuviškai)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|The Arch Way (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português de Portugal|À Maneira do Arch}}<br />
{{i18n_entry|Русский|Путь_Arch}}<br />
{{i18n_entry|Česky|Principy a filozofie Arch Linuxu (Česky)}}<br />
{{i18n_entry|Magyar|The Arch Way (Magyar)}}<br />
{{i18n_entry|Italiano|The Arch Way (Italiano)}}<br />
{{i18n_entry|Français|The Arch Way (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|The Arch Way (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Türkçe|Arch Tarzı}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|The Arch Way (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|Arch 之道 (简体中文)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
Los siguientes cinco principios comprenden lo que se conoce comúnmente como la '''Filosofía de Arch''', mejor resumido por el acrónimo KISS de "Keep It Simple, Stupid" ("mantenlo simple, estúpido").<br />
<br />
==Simple==<br />
<br />
Muchas distribuciones GNU/Linux se definen a sí mismas como "simples". Sin embargo, la simplicidad en sí tiene muchas definiciones.<br />
<br />
'''Arch Linux define simplicidad como una ligera estructura base sin agregados innecesarios, modificaciones, o complicaciones, que permite a un usuario individual modelar el sistema de acuerdo a sus propias necesidades. En síntesis, una aproximación elegante, minimalista.'''<br />
<br />
Una ligera estructura base no significa que el sistema base sea pequeño. Por el contrario, el sistema base está desprovisto de todo el desorden que puede ocultar partes importantes del sistema, o hacer su acceso más difícil o complicado. Tiene un conjunto de archivos de configuración organizados para que su acceso y edición sea rápido, sin engorrosas herramientas de configuración gráficas que tienden a ocultar las opciones para el usuario. Un sistema Arch Linux es, por tanto, fácilmente configurable hasta el más mínimo detalle.<br />
<br />
Por otro lado, Arch Linux mantiene intacta la complejidad inherente a un sistema GNU/Linux, al mismo tiempo que la deja expuesta al usuario. Los desarrolladores y usuarios Arch Linux creen que intentar ocultar la complejidad de un sistema en realidad se traduce en un sistema más complejo, y por lo tanto debe evitarse.<br />
<br />
==Precisión de código por encima de la comodidad==<br />
<br />
El sistema Arch Linux da prioridad a la elegancia del diseño, en lugar de parches innecesarios, automatización, mejoras visuales o "amigable con el novato". Los parches de software, por lo tanto, se mantienen a un mínimo absoluto y sólo se proporcionan para evitar un fallo grave- idealmente, nunca. Una implementación simple siempre será mejor que una interfaz de usuario simple.<br />
<br />
'''La simplicidad de ''implementación'', la elegancia de código, y el minimalismo deberán siempre permanecer en la máxima prioridad del desarrollo de Arch.'''<br />
<br />
Los conceptos, diseños y características están generados e implementados usando los principios de la Filosofía de Arch como guías, en lugar de obedeciendo a influencias externas. El equipo de desarrollo está determinado por su compromiso y dedicación hacia la Filosofía de Arch. Si compartes su visión, te damos la bienvenida y te invitamos a que uses Arch.<br />
<br />
==Centrado en el Usuario==<br />
<br />
Considerando que muchas distribuciones GNU/Linux intentan de ser más 'amigables al usuario', Arch Linux siempre ha sido y seguirá siendo 'centrado en el usuario'.<br />
<br />
'''Arch Linux se fija y toma en cuenta a los usuarios GNU/Linux dándole total, y solo total, control sobre todo el sistema.'''<br />
<br />
Los usuarios de Arch Linux administran el sistema completamente por sí mismos. El propio sistema ofrece poca asistencia, con excepción de un simple conjunto de herramientas de mantenimiento que están perfectamente diseñadas para transmitir los comandos del usuario al sistema.<br />
<br />
Esta centralización requiere que el usuario "haga las cosas por sí mismo". En lugar de solicitar una nueva característica a ser aplicada por los desarrolladores, los usuarios de Arch Linux tienen tendencia a resolver los problemas por sí mismos y compartir los resultados con la comunidad y el equipo de desarrollo; una filosofía "Primero hazlo, luego pide". Esto es así especialmente en los paquetes aportados por los usuarios que se pueden encontrar en el [[AUR (Español)|Repositorio de Usuarios de Arch]], el repositorio oficial de Arch Linux para los paquetes mantenidos por la comunidad.<br />
<br />
==Abierto==<br />
<br />
La apertura va de la mano con la simplicidad, y es también uno de los principales lineamientos para el desarrollo de Arch Linux.<br />
<br />
'''Arch Linux utiliza herramientas simples, que son seleccionadas o construidas con filosofía de código abierto.'''<br />
<br />
Mientras que esto puede ser problemático para muchos usuarios nuevos de GNU/Linux, a los usuarios experimentados de Arch Linux les resulta acogedor y práctico. Se eliminan todos los límites entre el usuario y el sistema, dando a los usuarios más control sobre él y, al mismo tiempo, simplificando las tareas de mantenimiento.<br />
<br />
La naturaleza abierta de Arch Linux también implica una curva de aprendizaje bastante empinada, aunque los usuarios experimentados de Arch Linux tienden a encontrar mucho más complicados de controlar a otros sistemas más cerrados.<br />
<br />
Este principio de apertura también se extiende a los miembros de la comunidad. Los usuarios de Arch Linux son conocidos por ser muy abiertos con la ayuda y asesoría, así como con las contribuciones de paquetes al mantenimiento de la comunidad del [[Repositorio_de_Usuarios_Arch_Linux_(AUR)_(Español)|Repositorio de Usuarios Arch]].<br />
<br />
==Libre==<br />
<br />
Otro de los principios del desarrollo de Arch Linux es la libertad de elección. Los usuarios no sólo están autorizados a hacer todas las decisiones relativas a la configuración del sistema, sino también pueden escoger lo que su sistema *será*.<br />
<br />
'''Al mantener el sistema sencillo, Arch Linux proporciona la libertad de hacer cualquier decisión sobre el sistema.'''<br />
<br />
Un sistema Arch Linux recién instalado contiene sólo los componentes básicos sin ninguna configuración automática. Los usuarios pueden configurar el sistema como lo deseen, a partir de la CLI (command line interface, línea de comandos). Desde el inicio del procedimiento de instalación, cada uno de los componentes del sistema es 100% transparente y accesible para el acceso inmediato, la eliminación o sustitución por otros componentes.<br />
<br />
El gran número de paquetes en los diferentes repositorios de Arch Linux también permite la libertad de elección. Además, en comparación con otras distribuciones de GNU/Linux, el proceso de creación de un nuevo paquete es en sí un procedimiento sencillo, abierto, centrado en el usuario, y libre. Nuevos paquetes pueden ser creados fácilmente con un poco de conocimiento mediante el [[ABS|Arch Build System (ABS)]].<br />
<br />
Como Judd Vinet, fundador del proyecto Arch Linux dice: "[Arch Linux] es lo que ''tú'' haces de él."</div>WilleHRhttps://wiki.archlinux.org/index.php?title=The_Arch_Way_(Espa%C3%B1ol)&diff=77882The Arch Way (Español)2009-10-15T23:28:57Z<p>WilleHR: Corregidos pequeños errores sintácticos y gramaticales</p>
<hr />
<div>[[Category:Acerca de Arch (Español)]]<br />
[[Category:General (Español)]]<br />
<br />
{{i18n_links_start}}<br />
{{i18n_entry|Dansk|Arch_Metoden}}<br />
{{i18n_entry|English|The Arch Way}}<br />
{{i18n_entry|Español|Filosofía de Arch (Español)}} <br />
{{i18n_entry|Lietuviškai|Arch filosofija (Lietuviškai)}}<br />
{{i18n_entry|Polski|The Arch Way (Polski)}}<br />
{{i18n_entry|Português de Portugal|À Maneira do Arch}}<br />
{{i18n_entry|Русский|Путь_Arch}}<br />
{{i18n_entry|Česky|Principy a filozofie Arch Linuxu (Česky)}}<br />
{{i18n_entry|Magyar|The Arch Way (Magyar)}}<br />
{{i18n_entry|Italiano|The Arch Way (Italiano)}}<br />
{{i18n_entry|Français|The Arch Way (Français)}}<br />
{{i18n_entry|Deutsch|The Arch Way (Deutsch)}}<br />
{{i18n_entry|Türkçe|Arch Tarzı}}<br />
{{i18n_entry|繁體中文|The Arch Way (繁體中文)}}<br />
{{i18n_entry|简体中文|Arch 之道 (简体中文)}}<br />
{{i18n_links_end}}<br />
<br />
Los siguientes cinco principios comprenden lo que se conoce comúnmente como la '''Filosofía de Arch''', mejor resumido por el acrónimo KISS de "Keep It Simple, Stupid" ("mantenlo simple, estúpido").<br />
<br />
==Simple==<br />
<br />
Muchas distribuciones GNU/Linux se definen a sí mismas como "simples". Sin embargo, la simplicidad en sí tiene muchas definiciones.<br />
<br />
'''Arch Linux define simplicidad como una ligera estructura base sin agregados innecesarios, modificaciones, o complicaciones, que permite a un usuario individual modelar el sistema de acuerdo a sus propias necesidades. En síntesis, una aproximación elegante, minimalista.'''<br />
<br />
Una ligera estructura base no significa que el sistema base sea pequeño. Por el contrario, el sistema base está desprovisto de todo el desorden que puede ocultar partes importantes del sistema, o hacer su acceso más difícil o complicado. Tiene un conjunto de archivos de configuración organizados para que su acceso y edición sea rápido, sin engorrosas herramientas de configuración gráficas que tienden a ocultar las opciones para el usuario. Un sistema Arch Linux es, por tanto, fácilmente configurable hasta el más mínimo detalle.<br />
<br />
Por otro lado, Arch Linux mantiene intacta la complejidad inherente a un sistema GNU/Linux, al mismo tiempo que la deja expuesta al usuario. Los desarrolladores y usuarios Arch Linux creen que intentar ocultar la complejidad de un sistema en realidad se traduce en un sistema más complejo, y por lo tanto debe evitarse.<br />
<br />
==Precisión de código por encima de la comodidad==<br />
<br />
El sistema Arch Linux da prioridad a la elegancia del diseño, en lugar de parches innecesarios, automatización, mejoras visuales o "amigable con el novato". Los parches de software, por lo tanto, se mantienen a un mínimo absoluto y sólo se proporcionan para evitar un fallo grave- idealmente, nunca.<br />
<br />
==Abierto==<br />
<br />
La apertura va de la mano con la simplicidad, y es también uno de los principales lineamientos para el desarrollo de Arch Linux.<br />
<br />
'''Arch Linux utiliza herramientas simples, que son seleccionadas o construidas con filosofía de código abierto.'''<br />
<br />
Mientras que esto puede ser problemático para muchos usuarios nuevos de GNU/Linux, a los usuarios experimentados de Arch Linux les resulta acogedor y práctico. Se eliminan todos los límites entre el usuario y el sistema, dando a los usuarios más control sobre él y, al mismo tiempo, simplificando las tareas de mantenimiento.<br />
<br />
Este principio también se extiende a los miembros de la comunidad. Los usuarios de Arch Linux son conocidos por ser muy abiertos con la ayuda y asesoría, así como con las contribuciones de paquetes al mantenimiento de la comunidad del [[Repositorio_de_Usuarios_Arch_Linux_(AUR)_(Español)|Repositorio de Usuarios Arch]].<br />
<br />
==Centrado en el Usuario==<br />
<br />
Considerando que muchas distribuciones GNU/Linux intentan de ser más 'amigables al usuario', Arch Linux siempre ha sido y seguirá siendo 'centrado en el usuario'.<br />
<br />
'''Arch Linux se fija y toma en cuenta a los usuarios GNU/Linux dándole total, y solo total, control sobre todo el sistema.'''<br />
<br />
Los usuarios de Arch Linux administran el sistema completamente por sí mismos. El propio sistema ofrece poca asistencia, con excepción de un simple conjunto de herramientas de mantenimiento que están perfectamente diseñadas para transmitir los comandos del usuario al sistema.<br />
<br />
Esta centralización requiere que el usuario "haga las cosas por sí mismo". En lugar de solicitar una nueva característica a ser aplicada por los desarrolladores, los usuarios de Arch Linux tienen tendencia a resolver los problemas por sí mismos y compartir los resultados con la comunidad y el equipo de desarrollo; una filosofía "Primero hazlo, luego pide". Esto es así especialmente en los paquetes aportados por los usuarios que se pueden encontrar en el [[AUR (Español)|Repositorio de Usuarios de Arch]], el repositorio oficial de Arch Linux para los paquetes mantenidos por la comunidad.<br />
<br />
==Libre==<br />
<br />
Otro de los principios del desarrollo de Arch Linux es la libertad de elección. Los usuarios no sólo están autorizados a hacer todas las decisiones relativas a la configuración del sistema, sino también pueden escoger lo que su sistema *será*.<br />
<br />
'''Al mantener el sistema sencillo, Arch Linux proporciona la libertad de hacer cualquier decisión sobre el sistema.'''<br />
<br />
Un sistema Arch Linux recién instalado contiene sólo los componentes básicos sin ninguna configuración automática. Los usuarios pueden configurar el sistema como lo deseen, a partir de la CLI (command line interface, línea de comandos). Desde el inicio del procedimiento de instalación, cada uno de los componentes del sistema es 100% transparente y accesible para el acceso inmediato, la eliminación o sustitución por otros componentes.<br />
<br />
El gran número de paquetes en los diferentes repositorios de Arch Linux también permite la libertad de elección. Además, en comparación con otras distribuciones de GNU/Linux, el proceso de creación de un nuevo paquete es en sí un procedimiento sencillo, abierto, centrado en el usuario, y libre. Nuevos paquetes pueden ser creados fácilmente con un poco de conocimiento mediante el [[ABS|Arch Build System (ABS)]].<br />
<br />
Como Judd Vinet, fundador del proyecto Arch Linux dice: "[Arch Linux] es lo que tú hiciste."</div>WilleHR