Help:i18n (Português)

From ArchWiki
Status de tradução: Esse artigo é uma tradução de Help:i18n. Data da última tradução: 2024-01-03. Você pode ajudar a sincronizar a tradução, se houver alterações na versão em inglês.

Este artigo serve como diretrizes compreensivas para internacionalização e localização do ArchWiki.

Diretrizes

Títulos de páginas

Títulos de artigos traduzidos devem seguir o formato de "Título em Inglês (Idioma)" onde (Idioma) deve seguir a grafia correta deste idioma. Note o espaço entre o título e a tag de idioma. Por exemplo: Installation guide (Nederlands). Títulos em inglês não devem incluir uma tag de idioma.

Note também que no caso de subpáginas, a tag de idioma deve ser anexada a cada segmento no caminho do título, então "Título (Idioma)/Subpágina" está errado, enquanto "Título (Idioma)/Subpágina (Idioma)" está correto. Por exemplo: systemd (Русский)/User (Русский). Usando tags de idiomas em cada segmento permite a operação adequada de links de superpágina e, em especial, a última tag é adicionada automaticamente em links de interlíngua, além de tornar mais prático e seguro para bots detectarem o idioma de uma página. "Título/Subpágina (Idioma)" era o formato anteriormente aceito, que agora está obsolete, mas possivelmente ainda em uso por alguns artigos.

As categorias raízes de cada idioma são a única exceção a essa regra, pois elas devem repetir o nome do idioma em um sufixo.

Veja #Idiomas para uma lista de idiomas e escrita localizada esperada.

Justificativa:

  • Títulos em inglês facilitam a administração, todos os administradores entendem inglês, mas podem não ser poliglotas. Ao acessarem Special:RecentChanges e outras paginas especiais, os administradores precisam saber o que está sendo editado sem recorrerem a programas de tradução.
  • Títulos padronizados de artigos simplificam a uso de links interlíngua.

Redirecionamentos localizados

Títulos traduzidos podem e devem ser criados, mas devem, simplesmente, ser redirecionamentos para o artigo com nome em inglês, conforme descrito acima. Títulos de redirecionamento não precisam incluir tags de idiomas. Por exemplo: Guía oficial de Instalación redireciona para Installation guide (Español). Note que isso não é possível para páginas de categoria, pois categorização de uma página sob um redirecionamento não listará a página sob a categoria alvo.

Justificativa:

  • Títulos traduzidos melhoram a navegabilidade para os leitores do idioma em questão, e tanto o recurso de pesquisa interna quanto os motores de busca externa podem utilizar esses redirecionamentos.
  • Redirecionamentos úteis facilitam os links internos.

Links interlínguas

Se um artigo existir em mais de um idioma, por favor adicione links interlíngua no topo de cada tradução:

[[de:Título]]
[[en:Título]]
[[es:Título]]
Nota: Links interlínguas adiciona o sufixo mencionado em #Títulos de páginas automaticamente, então, por exemplo, o link interlíngua associado a, por exemplo, Main page (Dansk) é [[da:Main page]] e associado a Help:Style (Português)/Formatting and punctuation (Português) é [[pt:Help:Style (Português)/Formatting and punctuation]].

Veja #Idiomas para uma lista de tags de idiomas disponíveis. Veja Help:Estilo#Links interlínguas para diretrizes de uso.

Justificativa:

  • Incluir links interlínguas no início de um artigo permite que os leitores internacionais determinem rapidamente se o conteúdo está disponível em seu idioma, da mesma forma que permite aos tradutores verificar se algum artigo requer tradução.

Encontrando artigos com links interlínguas específicos

Para obter uma lista dos artigos com links interlínguas apontando para um título específico, use:

https://wiki.archlinux.org/api.php?action=query&list=langbacklinks&lbllimit=500&lblprop=lltitle&lbllang=en&lbltitle=Main%20Page

Esse exemplo procura por ([[en:Main Page]]), mas para outros links basta alterar o valor de lbllang e lbltitle.

Se você deseja obter uma lista de artigos usando links interlínguas de um idioma específico, basta omitir a chave lbltitle:

https://wiki.archlinux.org/api.php?action=query&list=langbacklinks&lbllimit=500&lblprop=lltitle&lbllang=de

Esse exemplo usa o alemão (de), mas para outros idiomas basta alterar o valor de lbllang.

Nota: Essa consulta pode não encontrar todos os redirecionamentos usando links interlínguas (regulado por Help:Estilo#Páginas de redirecionamento): uma pesquisa como essa não deve funcionar (se você obtiver zero ocorrências, significa que tudo está ok).

Note que as consultas de API são sempre limitadas, de forma que se um idioma possui mais de 500 backlinks (links apontando para ele), será necessário continuar a pesquisa adicionando o atributo lblcontinue, que aparece na parte inferior da lista de string de consulta.

Idiomas

Confira Help:i18n#Languages para a tabela de idiomas com as respectivas subtags e mais detalhes.

Adicionando links interlínguas locais

Se você deseja que links interlínguas estejam habilitados para um novo idioma hospedado no wiki.archlinux.org, por favor faça uma requisição em Help talk:I18n. Note que um número mínimo de artigos traduzidos será exigido pelos administradores para que a requisição seja atendida. A lista de verificação a seguir resume as etapas necessárias para adicionar um novo idioma:

  1. Notificar sobre o novo idioma em Help talk:I18n. Certifique-se de incluir informações necessárias para preencher a tabela em #Idiomas.
  2. Criar uma categoria base do idioma sob Category:Languages e adicionar os artigos traduzidos a ela ou a uma subcategoria.
  3. Um mantenedor deve atualizar a tabela Help:i18n#Languages.
  4. Traduzir ao menos Main page, Arch Linux, Installation guide e General recommendations.
  5. Inicializar uma tradução da Tabela de conteúdo: será então mantido atualizado com um bot, veja abaixo.
  6. Um administrador deve analisar a solicitação; um mantenedor deve então atualizar a tabela em Help:i18n#Languages adequadamente.
  7. Um administrador deve adicionar o prefixo de idioma a Special:Interwiki e atualizar AbuseFilter/4 e AbuseFilter/13.
  8. Desenvolvedores devem atualizar os respectivos ArchWiki:Bots para ter suporte ao novo idioma.

Adicionando links interlínguas externos

Se você deseja que links interlínguas sejam definidos para um novo idioma, ou já existente, que tenha um wiki separado configurado, por favor abra a requisição em Help talk:I18n: os links interlínguas serão definidos assim que possível!

Movendo idiomas locais para wikis externos

Mover idiomas locais para seus próprios wikis é algo muito bem-vindo e encorajado, que receberá toda a assistência necessária. Há dois procedimentos possíveis:

  • Primeiro mova todos os artigos para o wiki externo. Uma vez realizado, atualize os links interlínguas para apontar para o novo domínio e, então, corrija todos os títulos alvos com os novos. Finalmente, exclua os artigos locais ou, mediante autorização da Equipe de Manutenção, redirecione-os para o wiki externo usando os links interlínguas.
  • Configure links interlínguas (ex.: [[ja-temp:Título]]) e use-os para redirecionar os vários artigos para o wiki externo na medida em que eles forem movidos um por um. Assim que a movimentação tiver sido concluída, aponte os links interlínguas normais (i.e. [[ja:Título]]) para o wiki externo e atualize todos eles com os novos títulos alvo. Em seguida, exclua os redirecionamentos locais ou, mediante autorização da Equipe de Manutenção, atualize-os para usar os links interlínguas normais. Finalmente, desabilite os links interlínguas temporários.