Template:Bad translation (Русский)

From ArchWiki
Это страница-шаблон. Она не содержит информации, относящейся к Arch Linux, но должна использоваться как часть других статей. Для получения дополнительной информации прочитайте Help:Template.

Пожалуйста, не экспериментируйте с этим шаблоном: вы можете испортить все страницы, использующие его. Если вы хотите отредактировать этот шаблон, скопируйте текст в песочницу, внесите необходимые правки и протестируйте его, а затем скопируйте готовый текст обратно, если он работает.

Не стесняйтесь высказывать ваше мнение по этому шаблону.

Флаг "плохой перевод" используется для обозначения устаревших или небрежных переводов.

Использование

Этот шаблон следует добавлять в начало страниц или разделов, содержащих устаревший или небрежный перевод. Укажите конкретные замечения в первом аргументе, а также, при необходимости, создайте соответствующее обсуждение на странице обсуждения.

{{Bad translation|reason}}

Вы можете указать ссылку на другую страницу обсуждения, используя второй аргумент:

{{Bad translation|reason|Talk:Alternative Page}}

Также вы можете указать на конкретный раздел на основной странице обсуждения при помощи именованного параметра section:

{{Bad translation|reason|section=Section name}}

Помеченные этим шаблоном страницы можно найти в списке Special:WhatLinksHere/Template:Bad translation (Русский). Русскоязычным пользователям предлагается помочь исправить плохой перевод. После этого, флаг {{Bad translation (Русский)}} следует удалить.

Примечание: В шаблоне используется внешняя ссылка на страницу обсуждения, а не внутренняя. Это сделано для того, чтобы ссылка не появлялась в списке Special:WantedPages, когда страница обсуждения еще не создана.

Пример

{{Bad translation (Русский)|Отвратительный перевод через промт, нужно переделать}}

Перевод этой статьи или раздела не отражает оригинальное содержание.

Причина: Отвратительный перевод через промт, нужно переделать (Discuss)