Difference between revisions of "ArchWiki Translation Day"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(Last Arch Translation Days)
(18 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Events (English)]]
+
[[Category:Events]]
{{i18n|Arch Translation Day}}
+
[[ar:ArchWiki Translation Day]]
 +
[[cs:ArchWiki Translation Day]]
 +
[[ja:ArchWiki Translation Day]]
 +
[[pl:Translation day]]
 +
[[sk:ArchWiki Translation Day]]
 +
[[zh-CN:ArchWiki Translation Day]]
 
{{Article summary start}}
 
{{Article summary start}}
{{Article summary text|Next '''Arch Translation Day''' takes place on 4.2.2012.}}
+
{{Article summary text|Next '''Arch Translation Day''' takes place on the first saturday of the next month}}
 
{{Article summary end}}
 
{{Article summary end}}
  
Arch Translation Day is an international day dedicated to translating our ArchWiki. The goal of this action is connection of arch-users and translate as much pages as possible to our native languages. It should support our community and allows those, who does not speak English very well learn easier about Arch.
+
{{Note|We are looking for somebody who can maintain this event - especially Slovak ATD.}}
 +
 
 +
Arch Translation Day is a day dedicated to translating the ArchWiki to other languages. The goal of this action is to connect arch-users and to translate as much pages as possible to our native languages. This allows those who do not speak English very well learn about Arch easier.
  
 
== When? ==
 
== When? ==
Arch Translation Day will take place '''the first Saturday of every month'''.
+
Arch Translation Day will take place on '''the first Saturday of every month'''.
  
 
== Who? ==
 
== Who? ==
'''Everyone''' who wants to support our community somehow or wants to express his thanks for ArchLinux, is invited.
+
'''Everyone''' who wants to support our community somehow or wants to express his thanks for ArchLinux is invited.
  
 
== Why? ==
 
== Why? ==
Are you asking why? Because we all use Arch and we like it. We use it on our desktops and servers. We have it near at hand almost all the tim. This is the one way to thank that we can use it.
+
Are you asking why? Because we all use Arch and we like it. We use it on our desktops and servers. We have it near at hand almost all the time. This is the one way to offer our thanks that we can use it.
 
We should definitely allow access to all pieces of information for whom the language is a barrier.
 
We should definitely allow access to all pieces of information for whom the language is a barrier.
  
 
== How? ==
 
== How? ==
 
+
See instructions [[ArchWiki Translation Team#Create a new page and its translation|here]] and visit [[ArchWiki:Contributing#Content translation|translation team page]] of your language.
=== Create a new page and its translation ===
+
* If you are not registered on this page, please register.
+
* [[Special:UserLogin |Login]], for wiki editation.
+
* Go on page you want to translate. If you do not know which page you want to translate, you can use the [[Special:Random| random page function]] or translate some page/s in the [[Arch Translation Day#List of priority pages | list of priority pages]].
+
 
+
Just for example we choose [[Some Page]]
+
* Go on the selected page and in the horizontal menu click on the ''edit'' item.
+
* Just copy all page source code.
+
* Afterwards go on [[Some Page (Language) | Some Page]] page by typing following URL into your webbrowser.
+
https://wiki.archlinux.org/index.php/Some_Page_(Language)
+
Where ''Language'' is a [[Help:I18n#Languages | language name]].
+
* Because the page doesn't exists, establish a new page by clicking on ''create'' in horizontal menu.
+
* It shows a simple WYSIWYG editor - here you paste your copied page source.
+
* After it translate copied page text and save everything properly.
+
* Finally we create second archWiki page with a localized name. Go on
+
https://wiki.archlinux.org/index.php/Localized_name_of_translated_page
+
* Establish a new page again and put this code into it:
+
<pre>#REDIRECT [[Xxxx Yyyy Zzzz]]</pre>
+
Where "''Xxxx Yyyy Zzzz''" is a localized name of page which you're translating.
+
 
+
If you do not know how to edit wiki pages, read the [[ArchWiki Tutorial | ArchWiki Tutorial]].
+
  
 
== List of priority pages ==
 
== List of priority pages ==
Here you can find list of pages, whose translation is the most important. If you translate page, please remove it from the list.
+
Here you can find the list of pages whose translation is the most important. If you translate page, please remove it from the list.
 
  No pages
 
  No pages
 +
 +
There are many articles that only exist in non-English languages. You can find them on [[ArchWiki Translation Team]].
 +
 +
== See also ==
 +
* [[Arch Linux Event Calendar]]

Revision as of 18:29, 15 January 2014

Template:Article summary start Template:Article summary text Template:Article summary end

Note: We are looking for somebody who can maintain this event - especially Slovak ATD.

Arch Translation Day is a day dedicated to translating the ArchWiki to other languages. The goal of this action is to connect arch-users and to translate as much pages as possible to our native languages. This allows those who do not speak English very well learn about Arch easier.

When?

Arch Translation Day will take place on the first Saturday of every month.

Who?

Everyone who wants to support our community somehow or wants to express his thanks for ArchLinux is invited.

Why?

Are you asking why? Because we all use Arch and we like it. We use it on our desktops and servers. We have it near at hand almost all the time. This is the one way to offer our thanks that we can use it. We should definitely allow access to all pieces of information for whom the language is a barrier.

How?

See instructions here and visit translation team page of your language.

List of priority pages

Here you can find the list of pages whose translation is the most important. If you translate page, please remove it from the list.

No pages

There are many articles that only exist in non-English languages. You can find them on ArchWiki Translation Team.

See also