Difference between revisions of "ArchWiki Translation Day (Česky)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Events (Česky)]]
 
[[Category:Events (Česky)]]
[[Category:Česky]]
 
 
[[en:ArchWiki Translation Day]]
 
[[en:ArchWiki Translation Day]]
 +
[[pl:Translation day]]
 
[[sk:ArchWiki Translation Day]]
 
[[sk:ArchWiki Translation Day]]
 
[[zh-CN:ArchWiki Translation Day]]
 
[[zh-CN:ArchWiki Translation Day]]
{{Article summary start}}
+
Arch Translation Day je mezinárodní den věnovaný překladu, hlavně této ArchWiki. Cílem akce je spojit všechny Archisty, přeložit co nejvíce stránek do našeho mateřského jazyka a tím nejen podpořit naši komunitu, ale hlavně tuto jedinečnou wiki.
{{Article summary text|Další '''Arch Translation Day''' se koná [[ATD 4.6. 2011 (Česky) | 4.2. 2012]].}}
+
{{Article summary end}}
+
 
+
Arch Translation Day je mezinárodní den věnovaný překladu — hlavně této archwiki. Cílem akce je spojit všechny archaře, přeložit co nejvíce stránek do našeho mateřského jazyka a tím nejen podpořit naši komunitu, ale hlavně tuto jedinečnou wiki.
+
  
 
== Kdy? ==
 
== Kdy? ==
 +
 
Arch Translation Day se koná vždy '''první sobotu v měsíci.'''
 
Arch Translation Day se koná vždy '''první sobotu v měsíci.'''
  
 
== Kdo? ==
 
== Kdo? ==
 +
 
Jsou vítáni '''všichni,''' kdo chtějí nějakým způsobem podpořit naši komunitu a i nějak poděkovat za to, že Arch Linux existuje.
 
Jsou vítáni '''všichni,''' kdo chtějí nějakým způsobem podpořit naši komunitu a i nějak poděkovat za to, že Arch Linux existuje.
  
 
== Proč? ==
 
== Proč? ==
 +
 
Ptáte se proč? Protože my všichni Arch používáme a máme ho rádi. Používáme ho na našich desktopech nebo serverech. Máme ho skoro vždy při ruce. Toto je jeden ze způsobů, jak poděkovat za to, že ho máme.
 
Ptáte se proč? Protože my všichni Arch používáme a máme ho rádi. Používáme ho na našich desktopech nebo serverech. Máme ho skoro vždy při ruce. Toto je jeden ze způsobů, jak poděkovat za to, že ho máme.
 
Určitě bychom měli umožnit přístup k informacím i lidem, pro které je cizí jazyk bariérou, nebo studentům, kteří se druhý jazyk teprve učí.
 
Určitě bychom měli umožnit přístup k informacím i lidem, pro které je cizí jazyk bariérou, nebo studentům, kteří se druhý jazyk teprve učí.
Line 23: Line 22:
  
 
=== Vytvoření a přeložení nové stránky ===
 
=== Vytvoření a přeložení nové stránky ===
 +
 
* Pokud nejste zaregistrovaní zde na ArchWiki, zaregistrujte se.
 
* Pokud nejste zaregistrovaní zde na ArchWiki, zaregistrujte se.
 
* [[Special:UserLogin | Přihlašte se]], abyste mohli editovat wiki.
 
* [[Special:UserLogin | Přihlašte se]], abyste mohli editovat wiki.
* Zvolte si stránku, kterou chcete přeložit. Pokud ještě nevíte, kterou stránku budete překládat, můžete využít [[Special:Random| náhodný výběr]] nebo začít překládat některou ze stránek uvedených [[Arch Translation Day (Česky)#Seznam prioritních stránek | zde]].
+
* Zvolte si stránku, kterou chcete přeložit. Pokud ještě nevíte, kterou stránku budete překládat, můžete využít [[Special:Random| náhodný výběr]] nebo začít překládat některou ze stránek uvedených [[Arch Translation Day (Česky)#Seznam prioritních stránek | zde]]. Zvolíme si tedy stránku {{ic|Some Page}}.
Zvolíme si tedy pro překlad stránku [[Some Page]]
+
 
+
 
* Přejdeme na ni a v horním horizontálním menu zvolíme položku ''editovat''.
 
* Přejdeme na ni a v horním horizontálním menu zvolíme položku ''editovat''.
* Zkopírujeme si kompletní zdrojový text stránky.
+
* Zkopírujte si kompletní zdrojový text stránky.
* Následně přejdeme na stránku [[Some Page (Jazyk) | Some Page]], a to tak, že zadáte následující URL ve svém prohlížeči.
+
* Následně přejdeme na stránku {{ic|Some Page (Jazyk)}}, a to tak, že zadáte následující URL ve svém prohlížeči (lze zadat bez podtržítek). ''Jazyk'' je zde název [[Help:I18n#Languages | jazyka]], do kterého stránku překládáme. <pre>https://wiki.archlinux.org/index.php/Some_Page_(Jazyk)</pre>
https://wiki.archlinux.org/index.php/Some_Page_(Jazyk) (lze zadat bez podtržítek)
+
''Jazyk'' je zde název [[Help:I18n#Languages | jazyka]], do kterého stránku překládáme.
+
 
* Jelikož stránka zatím neexistuje, založte ji. V horním menu zvolte ''vytvořit''.
 
* Jelikož stránka zatím neexistuje, založte ji. V horním menu zvolte ''vytvořit''.
 
* Zobrazí se vám jednoduchý WYSIWYG editor &mdash; do něho vložte zkopírovaný text.
 
* Zobrazí se vám jednoduchý WYSIWYG editor &mdash; do něho vložte zkopírovaný text.
 
* Potom '''přeložte''' zkopírovaný text a vše uložte.
 
* Potom '''přeložte''' zkopírovaný text a vše uložte.
* Pak bychom už jen měli vytvořit přesměrování na naši stránku (viz [[Help:I18n#Article titles | Nápověda]]) kvůli vícejazyčnosti naší wiki. Proto přejděte na:
+
* Pak bychom už jen měli vytvořit přesměrování na naši stránku (viz [[Help:I18n#Article titles | Nápověda]]) kvůli vícejazyčnosti naší wiki. Proto přejděte na (opět lze zadat bez podtržítek): <pre>https://wiki.archlinux.org/index.php/Nějaká_stránka</pre>
https://wiki.archlinux.org/index.php/Nějaká_stránka (opět lze zadat bez podtržítek)
+
 
''"Nějaká stránka"'' je zadána '''v jazyce do kterého''' jsme stránku překládali.
 
''"Nějaká stránka"'' je zadána '''v jazyce do kterého''' jsme stránku překládali.
* V horním menu zase zvolíme položku ''vytvořit'' a do zdrojového kódu stránky vložíme kód pro přesměrování
+
* V horním menu zase zvolíme položku ''vytvořit'' a do zdrojového kódu stránky vložíme kód pro přesměrování <pre>#REDIRECT [[Some Page (Jazyk)]]</pre>
<pre>#REDIRECT [[Some Page (Jazyk)]]</pre>
+
 
* Stránku uložte a mělo by být vše hotovo.
 
* Stránku uložte a mělo by být vše hotovo.
  
Pokud nevíte, jak správně editovat, přečtěte si [[ArchWiki Tutorial (Česky) | ArchWiki Tutoriál]].
+
Pokud nevíte, jak správně editovat, přečtěte si [[ArchWiki Tutorial (Česky) | ArchWiki tutorial]].
  
 
== Seznam prioritních stránek ==
 
== Seznam prioritních stránek ==
Zde je seznam stránek, jejichž překlad je nejnutnější. Tento seznam volně spravujte. Přidávejte sem další stránky o kterých si myslíte, že by bylo dobré je mít i v češtině. Jakmile je daná stránka kompletně přeložena, odstraňte ji, prosím, z tohoto seznamu.
 
  
 +
Zde je seznam stránek, jejichž překlad je nejnutnější. Tento seznam volně spravujte. Přidávejte sem další stránky o kterých si myslíte, že by bylo dobré je mít i v češtině. Jakmile je daná stránka kompletně přeložena, odstraňte ji, prosím, z tohoto seznamu.
  
 
{| class="wikitable sortable collapsible" border="1"
 
{| class="wikitable sortable collapsible" border="1"
Line 55: Line 49:
 
!  class="unsortable" | Poznámka
 
!  class="unsortable" | Poznámka
 
|-
 
|-
| [[ArchWiki Tutorial]]
+
| [[Beginners' Guide]]
| [[ArchWiki Tutorial (Česky)]]
+
| [[Beginners' Guide (Česky)]]
| Pouze rozšířit
+
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[Wireless Setup]]
+
| [[General Recommendations]]
| [[Wireless Setup (Česky)]]
+
| [[General Recommendations (Česky)]]
| Pouze dopřeložit
+
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[NetworkManager]]
+
| [[Netctl]]
| [[NetworkManager (Česky)]]
+
| [[Netctl (Česky)]]
| Přeloženo částečně; dopřeložit
+
| Přeložit
 
|-
 
|-
| [[VirtualBox]]  
+
| [[Network Configuration]]
| [[VirtualBox (Česky)]]
+
| [[Network Configuration (Česky)]]
| Přeložen pouze začátek; dopřeložit
+
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[KDE]]
+
| [[Wireless Setup]]
| [[KDE (Česky)]]
+
| [[Wireless Setup (Česky)]]
 
| Aktualizovat
 
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[GNOME]]
+
| [[Arch Build System]]
| [[GNOME (Česky)]]
+
| [[Arch Build System (Česky)]]
 
| Aktualizovat
 
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[FAQ]]
+
| [[Arch User Repository]]
| [[FAQ (Česky)]]
+
| [[Arch User Repository (Česky)]]
| Rozšířit
+
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[ATI]]
+
| [[Creating Packages]]
| [[ATI (Česky)]]
+
| [[Creating Packages (Česky)]]
 
| Aktualizovat
 
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[Table of Contents]]
+
| [[Arch Boot Process]]
| [[Table of Contents (Česky)]]
+
| [[Arch Boot Process (Česky)]]
| Narozdíl od jiných jazyků není přeloženo skoro nic
+
| Hotovo *
 
|-
 
|-
| [[Beginners' Guide/Post-Installation]]
+
| [[systemd]]
| [[Beginners' Guide/Post-Installation (Česky)]]
+
|
|-
+
| Přeložit
| [[AUR Helpers]]
+
| [[AUR Helpers (Česky)]]
+
 
|-
 
|-
 
| [[Getting Involved]]
 
| [[Getting Involved]]
 
| [[Getting Involved (Česky)]]
 
| [[Getting Involved (Česky)]]
 +
| Rozšířit
 
|-
 
|-
| [[ATI Catalyst]]
+
| [[ArchWiki Tutorial]]
| [[ATI Catalyst (Česky)]]
+
| [[ArchWiki Tutorial (Česky)]]
 +
| Rozšířit
 
|-
 
|-
| [[SSH]]
+
| [[KDE]]
| [[SSH (Česky)]]
+
| [[KDE (Česky)]]
 +
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[Creating Packages]]
+
| [[GNOME]]
| [[Creating Packages (Česky)]]
+
| [[GNOME (Česky)]]
|-
+
| Aktualizovat
| [[Bitlbee]]
+
| [[Bitlbee (Česky)]]
+
|-
+
| [[Irssi]]
+
| [[Irssi (Česky)]]
+
|-
+
| [[Cron]]
+
| [[Cron (Česky)]]
+
|-
+
| [[Lm sensors]]
+
| [[Lm sensors (Česky)]]
+
| Pouze doupravit a přidat texty z anglické wiki
+
|-
+
| [[MySQL]]
+
| [[MySQL (Česky)]]
+
| Korektura a doplnění pár informací
+
|-
+
| [[Sqlite3]]
+
| [[Sqlite3 (Česky)]]
+
|-
+
| [[PostgreSQL]]
+
| [[PostgreSQL (Česky)]]
+
|-
+
| [[Oracle]]
+
| [[Oracle (Česky)]]
+
 
|-
 
|-
 
| [[GNOME 3]]
 
| [[GNOME 3]]
 
| [[GNOME 3 (Česky)]]
 
| [[GNOME 3 (Česky)]]
 +
| Aktualizovat
 
|-
 
|-
| [[Arch Boot Process]]
+
| [[ATI]]
| [[Arch Boot Process (Česky)]]
+
| [[ATI (Česky)]]
| Přeloženo pouze zpoloviny
+
| Aktualizovat
 +
|-
 +
| [[SSH]]
 +
| [[SSH (Česky)]]
 +
| Přeložit
 
|}
 
|}
 +
 +
'*' Takto označené položky je zapotřebí zkontrolovat
  
 
Dále se můžete podívat na [[ArchWiki Translation Team]], kde naleznete stránky, které jsou napsány v jiném jazyce než Anglickém.
 
Dále se můžete podívat na [[ArchWiki Translation Team]], kde naleznete stránky, které jsou napsány v jiném jazyce než Anglickém.
  
 
=== Žádosti o překlad ===
 
=== Žádosti o překlad ===
 +
 
Pokud by se našla nějaká stránka, kterou byste potřebovali nutně přeložit do čestiny, vložte ji zde do seznamu. Jestliže překladatelé uznají její překlad za vhodný, přeloží vám ji při dalším ATD.
 
Pokud by se našla nějaká stránka, kterou byste potřebovali nutně přeložit do čestiny, vložte ji zde do seznamu. Jestliže překladatelé uznají její překlad za vhodný, přeloží vám ji při dalším ATD.
  
 
== Dříve pořádané akce ==
 
== Dříve pořádané akce ==
 +
 
*[[ATD 5.2. 2011 (Česky)]]
 
*[[ATD 5.2. 2011 (Česky)]]
 
*[[ATD 5.3. 2011 (Česky)]]
 
*[[ATD 5.3. 2011 (Česky)]]

Revision as of 13:44, 8 July 2013

Arch Translation Day je mezinárodní den věnovaný překladu, hlavně této ArchWiki. Cílem akce je spojit všechny Archisty, přeložit co nejvíce stránek do našeho mateřského jazyka a tím nejen podpořit naši komunitu, ale hlavně tuto jedinečnou wiki.

Kdy?

Arch Translation Day se koná vždy první sobotu v měsíci.

Kdo?

Jsou vítáni všichni, kdo chtějí nějakým způsobem podpořit naši komunitu a i nějak poděkovat za to, že Arch Linux existuje.

Proč?

Ptáte se proč? Protože my všichni Arch používáme a máme ho rádi. Používáme ho na našich desktopech nebo serverech. Máme ho skoro vždy při ruce. Toto je jeden ze způsobů, jak poděkovat za to, že ho máme. Určitě bychom měli umožnit přístup k informacím i lidem, pro které je cizí jazyk bariérou, nebo studentům, kteří se druhý jazyk teprve učí.

Jak?

Vytvoření a přeložení nové stránky

  • Pokud nejste zaregistrovaní zde na ArchWiki, zaregistrujte se.
  • Přihlašte se, abyste mohli editovat wiki.
  • Zvolte si stránku, kterou chcete přeložit. Pokud ještě nevíte, kterou stránku budete překládat, můžete využít náhodný výběr nebo začít překládat některou ze stránek uvedených zde. Zvolíme si tedy stránku Some Page.
  • Přejdeme na ni a v horním horizontálním menu zvolíme položku editovat.
  • Zkopírujte si kompletní zdrojový text stránky.
  • Následně přejdeme na stránku Some Page (Jazyk), a to tak, že zadáte následující URL ve svém prohlížeči (lze zadat bez podtržítek). Jazyk je zde název jazyka, do kterého stránku překládáme.
    https://wiki.archlinux.org/index.php/Some_Page_(Jazyk)
  • Jelikož stránka zatím neexistuje, založte ji. V horním menu zvolte vytvořit.
  • Zobrazí se vám jednoduchý WYSIWYG editor — do něho vložte zkopírovaný text.
  • Potom přeložte zkopírovaný text a vše uložte.
  • Pak bychom už jen měli vytvořit přesměrování na naši stránku (viz Nápověda) kvůli vícejazyčnosti naší wiki. Proto přejděte na (opět lze zadat bez podtržítek):
    https://wiki.archlinux.org/index.php/Nějaká_stránka

"Nějaká stránka" je zadána v jazyce do kterého jsme stránku překládali.

  • V horním menu zase zvolíme položku vytvořit a do zdrojového kódu stránky vložíme kód pro přesměrování
    #REDIRECT [[Some Page (Jazyk)]]
  • Stránku uložte a mělo by být vše hotovo.

Pokud nevíte, jak správně editovat, přečtěte si ArchWiki tutorial.

Seznam prioritních stránek

Zde je seznam stránek, jejichž překlad je nejnutnější. Tento seznam volně spravujte. Přidávejte sem další stránky o kterých si myslíte, že by bylo dobré je mít i v češtině. Jakmile je daná stránka kompletně přeložena, odstraňte ji, prosím, z tohoto seznamu.

Anglická verze Česká verze Poznámka
Beginners' Guide Beginners' Guide (Česky) Aktualizovat
General Recommendations General Recommendations (Česky) Aktualizovat
Netctl Netctl (Česky) Přeložit
Network Configuration Network Configuration (Česky) Aktualizovat
Wireless Setup Wireless Setup (Česky) Aktualizovat
Arch Build System Arch Build System (Česky) Aktualizovat
Arch User Repository Arch User Repository (Česky) Aktualizovat
Creating Packages Creating Packages (Česky) Aktualizovat
Arch Boot Process Arch Boot Process (Česky) Hotovo *
systemd Přeložit
Getting Involved Getting Involved (Česky) Rozšířit
ArchWiki Tutorial ArchWiki Tutorial (Česky) Rozšířit
KDE KDE (Česky) Aktualizovat
GNOME GNOME (Česky) Aktualizovat
GNOME 3 GNOME 3 (Česky) Aktualizovat
ATI ATI (Česky) Aktualizovat
SSH SSH (Česky) Přeložit

'*' Takto označené položky je zapotřebí zkontrolovat

Dále se můžete podívat na ArchWiki Translation Team, kde naleznete stránky, které jsou napsány v jiném jazyce než Anglickém.

Žádosti o překlad

Pokud by se našla nějaká stránka, kterou byste potřebovali nutně přeložit do čestiny, vložte ji zde do seznamu. Jestliže překladatelé uznají její překlad za vhodný, přeloží vám ji při dalším ATD.

Dříve pořádané akce

Note: Po přeložení stránky, ať už ze seznamu prioritních stránek nebo jiné, můžete jít na stránku poslední konané ATD a tam zaznamenat co jste přeložili.