Difference between revisions of "ArchWiki Translation Team (Česky)"

From ArchWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Grammar & typography nazzi atack)
Line 6: Line 6:
 
{{Article summary end}}
 
{{Article summary end}}
  
Arch Translation Day je mezinárodní den věnovaný překladu - hlavně této archwiki. Cílem akce je spojit všechny archaře, přeložit co nejvíce stránek do našeho mateřského jazyka a tím podpořit naši komunitu.
+
Arch Translation Day je mezinárodní den věnovaný překladu — hlavně této archwiki. Cílem akce je spojit všechny archaře, přeložit co nejvíce stránek do našeho mateřského jazyka a tím podpořit naši komunitu.
 
 
  
 
== Kdy? ==
 
== Kdy? ==
Arch Translation Day se koná vždy '''první sobotu v měsíci'''. Vždy je to o den dříve než [[Bug Squashing Day]].
+
Arch Translation Day se koná vždy '''první sobotu v měsíci.''' Vždy je to o den dříve než [[Bug Squashing Day]].
 
 
  
 
== Kdo? ==
 
== Kdo? ==
Jsou vítáni '''všichni''' kdo chtějí nějakým způsobem podpořit naši komunitu a i nějak poděkovat za to, že Arch Linux existuje.
+
Jsou vítáni '''všichni,''' kdo chtějí nějakým způsobem podpořit naši komunitu a i nějak poděkovat za to, že Arch Linux existuje.
 
 
  
 
== Proč? ==
 
== Proč? ==
 
Ptáte se proč? Protože my všichni Arch používáme a máme ho rádi. Používáme ho na našich desktopech nebo serverech. Máme ho skoro vždy při ruce. Toto je jeden ze způsobů, jak poděkovat za to, že ho máme.
 
Ptáte se proč? Protože my všichni Arch používáme a máme ho rádi. Používáme ho na našich desktopech nebo serverech. Máme ho skoro vždy při ruce. Toto je jeden ze způsobů, jak poděkovat za to, že ho máme.
Určitě bychom měli umožnit přístup k informacím i lidem, pro které je cizí jazyk bariérou nebo studentům, kteří se druhý jazyk teprve učí.
+
Určitě bychom měli umožnit přístup k informacím i lidem, pro které je cizí jazyk bariérou, nebo studentům, kteří se druhý jazyk teprve učí.
 
 
  
 
== Jak? ==
 
== Jak? ==
 
  
 
=== Vytvoření a přeložení nové stránky ===
 
=== Vytvoření a přeložení nové stránky ===
 
* Pokud nejste zaregistrovaní zde na ArchWiki, zaregistrujte se.
 
* Pokud nejste zaregistrovaní zde na ArchWiki, zaregistrujte se.
* [[Special:UserLogin | Přihlašte se]], aby jste mohli editovat wiki.
+
* [[Special:UserLogin | Přihlašte se]], abyste mohli editovat wiki.
 
* Zvolte si stránku, kterou chcete přeložit. Pokud ještě nevíte, kterou stránku budete překládat, můžete využít [[Special:Random| náhodný výběr]] nebo začít překládat některou ze stránek uvedených [[Arch Translation Day (Česky)#Seznam prioritních stránek | zde]].
 
* Zvolte si stránku, kterou chcete přeložit. Pokud ještě nevíte, kterou stránku budete překládat, můžete využít [[Special:Random| náhodný výběr]] nebo začít překládat některou ze stránek uvedených [[Arch Translation Day (Česky)#Seznam prioritních stránek | zde]].
 
  Zvolíme si tedy pro překlad stránku [[Some Page]]
 
  Zvolíme si tedy pro překlad stránku [[Some Page]]
Line 33: Line 28:
 
* Přejdeme na ni a v horním horizontálním menu zvolíme položku ''editovat''.
 
* Přejdeme na ni a v horním horizontálním menu zvolíme položku ''editovat''.
 
* Zkopírujeme si kompletní zdrojový text stránky.
 
* Zkopírujeme si kompletní zdrojový text stránky.
* Následně přejdeme na stránku [[Some Page (Jazyk) | Some Page]], a to tak že zadáte následující URL ve svém prohlížeči.
+
* Následně přejdeme na stránku [[Some Page (Jazyk) | Some Page]], a to tak, že zadáte následující URL ve svém prohlížeči.
 
  https://wiki.archlinux.org/index.php/Some_Page_(Jazyk) (lze zadat bez podtržítek)
 
  https://wiki.archlinux.org/index.php/Some_Page_(Jazyk) (lze zadat bez podtržítek)
 
''Jazyk'' je zde název [[Help:I18n#Languages | jazyka]], do kterého stránku překládáme.
 
''Jazyk'' je zde název [[Help:I18n#Languages | jazyka]], do kterého stránku překládáme.
 
* Jelikož stránka zatím neexistuje, založte ji. V horním menu zvolte ''vytvořit''.
 
* Jelikož stránka zatím neexistuje, založte ji. V horním menu zvolte ''vytvořit''.
* Zobrazí se vám jednoduchý WYSIWYG editor - do něho vložte zkopírovaný text.
+
* Zobrazí se vám jednoduchý WYSIWYG editor — do něho vložte zkopírovaný text.
 
* Potom '''přeložte''' zkopírovaný text a vše uložte.
 
* Potom '''přeložte''' zkopírovaný text a vše uložte.
 
* Pak bychom už jen měli vytvořit přesměrování na naši stránku (viz [[Help:I18n#Article titles | Nápověda]]) kvůli vícejazyčnosti naší wiki. Proto přejděte na:
 
* Pak bychom už jen měli vytvořit přesměrování na naši stránku (viz [[Help:I18n#Article titles | Nápověda]]) kvůli vícejazyčnosti naší wiki. Proto přejděte na:
Line 46: Line 41:
 
* Stránku uložte a mělo by být vše hotovo.
 
* Stránku uložte a mělo by být vše hotovo.
  
Pokud nevíte jak správně editovat, přečtěte si [[ArchWiki Tutorial (Česky) | ArchWiki Tutoriál]].
+
Pokud nevíte, jak správně editovat, přečtěte si [[ArchWiki Tutorial (Česky) | ArchWiki Tutoriál]].
  
 
== Seznam prioritních stránek ==
 
== Seznam prioritních stránek ==
Zde je seznam stránek, jejichž překlad je nejnutnější. Jakmile danou stránku přeložíte, odstraňte ji prosím z tohoto seznamu.
+
Zde je seznam stránek, jejichž překlad je nejnutnější. Jakmile danou stránku přeložíte, odstraňte ji, prosím, z tohoto seznamu.
  
  [[ArchWiki Tutorial]] => [[ArchWiki Tutorial (Česky)]] - Pouze rozšířit
+
* [[ArchWiki Tutorial]] => [[ArchWiki Tutorial (Česky)]] — Pouze rozšířit
  [[Beginners'_Guide]] => [[Beginners'_Guide_(Česky)]] - Aktualizovat
+
* [[Beginners'_Guide]] => [[Beginners'_Guide_(Česky)]] — Aktualizovat
  [[Official_Arch_Linux_Install_Guide]] => [[Oficiální_instalační_příručka_(Česky)]] - dokončit překlad
+
* [[Official_Arch_Linux_Install_Guide]] => [[Oficiální_instalační_příručka_(Česky)]] — Dokončit překlad
  [[KDE]] => [[KDE_(Česky)]] - Aktualizovat
+
* [[KDE]] => [[KDE_(Česky)]] — Aktualizovat
  [[GNOME]] => [[GNOME_(Česky)]] - Aktualizovat
+
* [[GNOME]] => [[GNOME_(Česky)]] — Aktualizovat
  [[ATI]] => [[ATI_(Česky)]] - Aktualizovat
+
* [[ATI]] => [[ATI_(Česky)]] — Aktualizovat
  [[ATI_Catalyst]] => [[ATI_Catalyst_(Česky)]]
+
* [[ATI_Catalyst]] => [[ATI_Catalyst_(Česky)]]
  [[PulseAudio]] => [[PulseAudio_(Česky)]] - teď ho cpou všude, asi by bylo dobré o něm mít wiki
+
* [[PulseAudio]] => [[PulseAudio_(Česky)]] — Teď ho cpou všude, asi by bylo dobré o něm mít wiki
  [[VirtualBox]] => [[VirtualBox_(Česky)]]
+
* [[VirtualBox]] => [[VirtualBox_(Česky)]]
  [[NetworkManager]] => [[NetworkManager_(Česky)]]
+
* [[NetworkManager]] => [[NetworkManager_(Česky)]]
  [[AUR_Helpers]] => [[AUR_Helpers_(Česky)]]
+
* [[AUR_Helpers]] => [[AUR_Helpers_(Česky)]]
  [[Downgrading Packages]] => [[Downgrading_Packages_(Česky)]]
+
* [[Downgrading Packages]] => [[Downgrading_Packages_(Česky)]]
  [[CUPS]] => [[CUPS_(Česky)]]
+
* [[CUPS]] => [[CUPS_(Česky)]]
  [[FAQ]] => [[FAQ_(Česky)]] - hodilo by se rozšířit
+
* [[FAQ]] => [[FAQ_(Česky)]] — Hodilo by se rozšířit
  [[Table_of_Contents]] => [[Table_of_Contents_(Česky)]] - narozdíl od jiných jazyků není přeloženo skoro nic
+
* [[Table_of_Contents]] => [[Table_of_Contents_(Česky)]] — Narozdíl od jiných jazyků není přeloženo skoro nic
  [[PKGBUILD]] => [[PKGBUILD_(Česky)]]
+
* [[PKGBUILD]] => [[PKGBUILD_(Česky)]]
  [[Help:I18n]] => [[Help:I18n_(Česky)]]
+
* [[Help:I18n]] => [[Help:I18n_(Česky)]]
  [[Getting_Involved]] => [[Getting_Involved_(Česky)]]
+
* [[Getting_Involved]] => [[Getting_Involved_(Česky)]]
  [[Very_Secure_FTP_Daemon]] => [[Very_Secure_FTP_Daemon_(Česky)]]
+
* [[Very_Secure_FTP_Daemon]] => [[Very_Secure_FTP_Daemon_(Česky)]]
  [[Wireless_Setup]] => [[Wireless_Setup_(Česky)]] - alespoň to nejnutnější
+
* [[Wireless_Setup]] => [[Wireless_Setup_(Česky)]] — Alespoň to nejnutnější
  [[SSH]] => [[SSH_(Česky)]]
+
* [[SSH]] => [[SSH_(Česky)]]
  [[Creating Packages]] => [[Creating Packages (Česky)]]
+
* [[Creating Packages]] => [[Creating Packages (Česky)]]
  
 
== Dříve pořádané akce ==
 
== Dříve pořádané akce ==

Revision as of 11:01, 5 February 2011

This template has only maintenance purposes. For linking to local translations please use interlanguage links, see Help:i18n#Interlanguage links.


Local languages: Català – Dansk – English – Español – Esperanto – Hrvatski – Indonesia – Italiano – Lietuviškai – Magyar – Nederlands – Norsk Bokmål – Polski – Português – Slovenský – Česky – Ελληνικά – Български – Русский – Српски – Українська – עברית – العربية – ไทย – 日本語 – 正體中文 – 简体中文 – 한국어


External languages (all articles in these languages should be moved to the external wiki): Deutsch – Français – Română – Suomi – Svenska – Tiếng Việt – Türkçe – فارسی

Template:Article summary start Template:Article summary text Template:Article summary end

Arch Translation Day je mezinárodní den věnovaný překladu — hlavně této archwiki. Cílem akce je spojit všechny archaře, přeložit co nejvíce stránek do našeho mateřského jazyka a tím podpořit naši komunitu.

Kdy?

Arch Translation Day se koná vždy první sobotu v měsíci. Vždy je to o den dříve než Bug Squashing Day.

Kdo?

Jsou vítáni všichni, kdo chtějí nějakým způsobem podpořit naši komunitu a i nějak poděkovat za to, že Arch Linux existuje.

Proč?

Ptáte se proč? Protože my všichni Arch používáme a máme ho rádi. Používáme ho na našich desktopech nebo serverech. Máme ho skoro vždy při ruce. Toto je jeden ze způsobů, jak poděkovat za to, že ho máme. Určitě bychom měli umožnit přístup k informacím i lidem, pro které je cizí jazyk bariérou, nebo studentům, kteří se druhý jazyk teprve učí.

Jak?

Vytvoření a přeložení nové stránky

  • Pokud nejste zaregistrovaní zde na ArchWiki, zaregistrujte se.
  • Přihlašte se, abyste mohli editovat wiki.
  • Zvolte si stránku, kterou chcete přeložit. Pokud ještě nevíte, kterou stránku budete překládat, můžete využít náhodný výběr nebo začít překládat některou ze stránek uvedených zde.
Zvolíme si tedy pro překlad stránku Some Page
  • Přejdeme na ni a v horním horizontálním menu zvolíme položku editovat.
  • Zkopírujeme si kompletní zdrojový text stránky.
  • Následně přejdeme na stránku Some Page, a to tak, že zadáte následující URL ve svém prohlížeči.
https://wiki.archlinux.org/index.php/Some_Page_(Jazyk) (lze zadat bez podtržítek)

Jazyk je zde název jazyka, do kterého stránku překládáme.

  • Jelikož stránka zatím neexistuje, založte ji. V horním menu zvolte vytvořit.
  • Zobrazí se vám jednoduchý WYSIWYG editor — do něho vložte zkopírovaný text.
  • Potom přeložte zkopírovaný text a vše uložte.
  • Pak bychom už jen měli vytvořit přesměrování na naši stránku (viz Nápověda) kvůli vícejazyčnosti naší wiki. Proto přejděte na:
https://wiki.archlinux.org/index.php/Nějaká_stránka (opět lze zadat bez podtržítek)

"Nějaká stránka" je zadána v jazyce do kterého jsme stránku překládali.

  • V horním menu zase zvolíme položku vytvořit a do zdrojového kódu stránky vložíme kód pro přesměrování
#REDIRECT [[Some Page (Jazyk)]]
  • Stránku uložte a mělo by být vše hotovo.

Pokud nevíte, jak správně editovat, přečtěte si ArchWiki Tutoriál.

Seznam prioritních stránek

Zde je seznam stránek, jejichž překlad je nejnutnější. Jakmile danou stránku přeložíte, odstraňte ji, prosím, z tohoto seznamu.

Dříve pořádané akce


Note: Po přeložení stránky, ať už ze seznamu prioritních stránek nebo jiné, můžete jít na stránku poslední konané ATD a tam zaznamenat co jste přeložili.