Difference between revisions of "ArchWiki:Translation Team (Español)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(update zh-cn/tw interlanguage links to zh-hans/hant, see Help talk:I18n#Chinese interlanguage links)
(Reorganizado el diseño de la página principal. De esta forma es perfectamente legible desde un dispositivo móvil. Además se emplea la filosofía de Arch: "hazlo simple". Por otro lado, ¿se debe eliminar el enlace a los foros?)
Line 15: Line 15:
 
[[tr:ArchWiki Çeviri Ekibi]]
 
[[tr:ArchWiki Çeviri Ekibi]]
 
[[zh-hans:ArchWiki Translation Team]]
 
[[zh-hans:ArchWiki Translation Team]]
<!-- Columna de la derecha -->
 
<div style="float: left; margin-right: 1%; width: 34%">
 
{| class="wikitable" width="100%"
 
|-
 
|align="TOP" width=100% style="background:;border:3px solid DarkBlue;text-align:center;color:"|<font size=3>'''Bienvenidos a la página del equipo de traducción de ArchWiki al español'''</font>
 
|-
 
|align="TOP" width=100% style="background:solid white;border:5px solid white;text-align:justify;color:"|''Esta página está destinada a todos los que quieran colaborar en la traducción, corrección y/o mantenimiento de la wiki de Arch Linux en español. Quisiéramos construir un grupo abierto y colaborativo de usuarios, que tenga por objetivo traducir la documentación inglesa de ArchWiki al español, actualizarla, mejorarla y ampliarla, de modo que se pueda ofrecer el mejor servicio posible a la comunidad.''
 
|-
 
|align="TOP" width=100% style="background:solid white#;border:5px solid white;text-align:justify;color:"|''Para conocer más acerca de cómo poder ayudar al proyecto de traducción pulsa alguno de los enlaces de la derecha.''
 
|-
 
|align="TOP" width=100% style="background:;border:3px solid DarkBlue;text-align:center;color:"|'''Para comenzar, regístrate y obtén una cuenta de usuario ArchWiki, utilizando [[Special:UserLogin|este enlace]]'''
 
|}
 
</div>
 
<!-- Columna del centro -->
 
<div style="float: left; margin-right: 1%; width: 1%">
 
{| class="wikitable" width="1%"
 
|-
 
|style="border: 2px solid white;"|
 
|}
 
</div>
 
  
<!-- Columna de la izquierda -->
+
=== Bienvenidos a la página del equipo de traducción de ArchWiki al español ===
<div style="float: left; margin-right: 1%; width: 60%">
 
{| class="wikitable" width="100%"
 
|-
 
|align="TOP" width=30% style="background:SlateGray;border:1px solid SlateGray;text-align:center;color:solid white"|
 
|align="TOP" width=60% style="background:SlateGray;border:1px solid SlateGray;text-align:center;color:solid white"|
 
|-
 
|align="TOP" width=30% style="height:40px;background:DodgerBlue;border:5px solid white;text-align:right;color:DarkSlateGray"|[[ArchWiki Translation Team/About (Español)|<font color="white">Equipo<br/> y traductores</font>]]
 
|align="TOP" width=60% style="background:Azure;border:5px solid white;text-align:;color:DarkSlateGray"|<small>'''''«Únete al equipo de traducción»'''''</small>
 
|-
 
|align="TOP" width=30% style="height:40px;background:DodgerBlue;border:5px solid white;text-align:right;color:DarkSlateGray"|[[ArchWiki Translation Team/Contributing (Español)|<font color="white">Colaboración<br/> y mantenimiento</font>]]
 
|align="TOP" width=60% style="background:Azure;border:5px solid white;text-align:;color:DarkSlateGray"|<small>'''''«Aquí puedes encontrar algunos consejos útiles para empezar a colaborar con la wiki, así como un programa para su seguimiento y mantenimiento»'''''</small>
 
|-
 
|align="TOP" width=30% style="height:40px;background:DodgerBlue;border:5px solid white;text-align:right;color:DarkSlateGray"|[[ArchWiki Translation Team/Style (Español)|<font color="white">Guía de estilo</font>]]
 
|align="TOP" width=60% style="background:Azure;border:5px solid white;text-align:;color:DarkSlateGray"|<small>'''''«Se recogen un conjunto de normas ortográficas y de estilo, básicas y comunes, para unificar estilos de edición en la traducción de los artículos al español»'''''</small>
 
|-
 
|align="TOP" width=30%% style="height:40px;background:DodgerBlue;border:5px solid white;text-align:right;color:DarkSlateGray"|[[ArchWiki Translation Team/Board (Español)|<font color="white">Tablas de traducciones</font>]]
 
|vlign="TOP" width=60% style="background:Azure;border:5px solid white;text-align:;color:DarkSlateGray"|<small>'''''«Se muestra una visión general del estado actual de las traducciones»'''''</small>
 
|-
 
|align="TOP" width=30% style="height:40px;background:DodgerBlue;border:5px solid white;text-align:right;color:DarkSlateGray"|[[ArchWiki Translation Team/Glossary (Español)|<font color="white">Glosario</font>]]
 
|align="TOP" width=60% style="background:Azure;border:5px solid white;text-align:;color:DarkSlateGray"|<small>'''''«Se recoge la traducción de algunos términos de informática poco conocidos, de difícil interpretación, o comúnmente utilizados. ¡Anímate a ampliarlo!»'''''</small>
 
|-
 
|align="TOP" width=30% style="height:40px;background:DodgerBlue;border:5px solid white;text-align:right;color:DarkSlateGray"|[http://foros.archlinux-es.org/viewforum.php?f=19&sid=cccffff3be97db799dbda448e6f08a7f804 <font color="white">Foros de la comunidad Hispana de Arch Linux</font>]
 
|align="TOP" width=60% style="background:Azure;border:5px solid white;text-align:;color:DarkSlateGray"|<small>'''''«Se quieres conocer a otros usuarios con inquietudes similares, visita este sitio»'''''</small>
 
|-
 
|align="TOP" width=30% style="background:SlateGray;border:1px solid SlateGray;text-align:center;color:solid white"|
 
|align="TOP" width=60 style="background:SlateGray;border:1px solid SlateGray;text-align:center;color:solid white"|
 
|}
 
  
</div>
+
Esta página está destinada a todos los que quieran colaborar en la traducción, corrección y/o mantenimiento de la wiki en español de Arch Linux. Buscamos construir un grupo abierto y colaborativo de usuarios, que tenga por objetivo traducir, actualizar, ampliar y mejorar la documentación de ArchWiki al español, de modo que se pueda ofrecer el mejor servicio posible a la comunidad.
<div style="clear: both;"></div> <!-- prevent spillage -->
+
 
 +
Para comenzar obtenga una cuenta de usuario ArchWiki mediante [[Special:UserLogin|este]] enlace.
 +
 
 +
=== Secciones disponibles ===
 +
 
 +
* [[ArchWiki Translation Team/About (Español)|Equipo y traductores]]: Únase al equipo de traducción.
 +
 
 +
* [[ArchWiki Translation Team/Contributing (Español)|Colaboración y mantenimiento]]: Aquí puede encontrar algunos consejos útiles para empezar a colaborar con la wiki, así como un programa para su seguimiento y mantenimiento.
 +
 
 +
* [[ArchWiki Translation Team/Style (Español)|Guía de estilo]]: Se recogen un conjunto de normas ortográficas y de estilo, básicas y comunes, para unificar estilos de edición en la traducción de los artículos al español.
 +
 
 +
* [[ArchWiki Translation Team/Board (Español)|Tablas de traducciones]]: Se muestra una visión general del estado actual de las traducciones.
 +
 
 +
* [[ArchWiki Translation Team/Glossary (Español)|Glosario]]: Se recoge la traducción de algunos términos de informática poco conocidos, de difícil interpretación, o comúnmente utilizados. ¡Anímese a ampliarlo!
 +
 
 +
* [http://foros.archlinux-es.org/viewforum.php?f=19&sid=cccffff3be97db799dbda448e6f08a7f804 Foros de la comunidad Hispana de Arch Linux]: Actualmente en modo solo-lectura debido a su inactividad.

Revision as of 14:22, 6 August 2018


Bienvenidos a la página del equipo de traducción de ArchWiki al español

Esta página está destinada a todos los que quieran colaborar en la traducción, corrección y/o mantenimiento de la wiki en español de Arch Linux. Buscamos construir un grupo abierto y colaborativo de usuarios, que tenga por objetivo traducir, actualizar, ampliar y mejorar la documentación de ArchWiki al español, de modo que se pueda ofrecer el mejor servicio posible a la comunidad.

Para comenzar obtenga una cuenta de usuario ArchWiki mediante este enlace.

Secciones disponibles

  • Colaboración y mantenimiento: Aquí puede encontrar algunos consejos útiles para empezar a colaborar con la wiki, así como un programa para su seguimiento y mantenimiento.
  • Guía de estilo: Se recogen un conjunto de normas ortográficas y de estilo, básicas y comunes, para unificar estilos de edición en la traducción de los artículos al español.
  • Glosario: Se recoge la traducción de algunos términos de informática poco conocidos, de difícil interpretación, o comúnmente utilizados. ¡Anímese a ampliarlo!