Difference between revisions of "Gcin (正體中文)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
[[Category:HOWTOs (正體中文)]]
[[Category:HOWTOs (正體中文)]]
[[Category:Internationalisation (繁體中文)]]
[[Category:Internationalisation (繁體中文)]]

Revision as of 09:22, 13 June 2012


Gcin is a new generation of Chinese input method server developed by Edward Liu. Gcin supports various input methods and works under most Unix-like operating systems. It's one of the most popular Chinese input engines in Taiwan.

下述介紹摘自 freshmeat.net 的專案首頁(並小作修改): gcin (Gtk Chinese INput application in X) 剛開始是設計為使用大五碼字集輸入繁體中文的輸入法。 它使用 GTK 作為 UI。在台灣Linux界是一個非常普及的,專注在繁體中文的輸入法。 它的輸入法字碼表格式幾乎與 xcin 一樣,且附帶一個方便的程式協助 xcin 使用者轉換他們的設定。 A GUI interface is used for gcin settings such as your favorite Chinese input table and keyboard layout. It is often straightforward for users to append other input tables not originally included in the release package, or tables used by other IMs such as scim.


pacman -S gcin

Installing Other Input Tables




Use xprofile to execute these commands automatically:

export XMODIFIERS=@im=gcin
export LC_CTYPE=zh_TW.UTF-8
gcin &


With GNOME/GTK+ 2 applications

gcin provides a gtk input module, thus all gtk2-based applications are directly supported, there is no need to configure anything after installation (it's not XIM, and gcin is automatically started when needed).

With other applications

1. Set environment locale to use UTF-8, for example:

export LC_CTYPE=zh_TW.UTF-8
Note: You must set the LC_CTYPE locale even if it's the same as LANG, otherwise gcin may not be activated in non-gtk2 programs that use x input.


export XMODIFIERS=@im=gcin

gcin uses the name "gcin" by default and you can change this with the environment variable GCIN_XIM in order to run multiple gcin instances, for example:

export GCIN_XIM=gcin_zh
export XMODIFIERS=@im=gcin_zh

Remember that gtk2 applications start one instance of gcin automatically if it doesn't exist.

3. Start gcin:

gcin &

4. Run your applications! If gcin is killed when your applications are running, it's likely to cause crash or other problems.

Additional notes for Wine/Crossover Office

1. If you run wine or Crossover Office, it's better to use Windows 2000 emulation instead of Windows 98, and you have to start gcin and wine/cxoffice with at least LC_CTYPE=zh_TW.utf8, otherwise wine won't be able to show Chinese correctly.

2. In wine+IE6 with Windows 98 emulation, LC_CTYPE isn't enough if you want to input Chinese on the web-pages - you have to set either LANG or LC_ALL to zh_TW.utf8, which slows down wine a lot. However, you can always type Chinese in the location bar or other places and paste it.

OpenOffice.org and GCIN

如果你使用的不是GNOME的桌面系統,那麼有很高的機會你將無法在OpenOffice.org當中切換gcin的輸入模式。 藉由簡單的更改OpenOffice.org的執行指令,在執行命令之前加入OOO_FORCE_DESKTOP=gnome就可以排除這個問題。

例如:將$ oowrite 更改為$ OOO_FORCE_DESKTOP=gnome ooffice



Project Homepage