Difference between revisions of "Help:I18n (Español)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
m (use spanish links where applicable. translate intro and section titles.)
(Directiva: translate guidelines)
Line 9: Line 9:
 
==Directiva==
 
==Directiva==
  
{{Note|1=The following guidelines apply to articles included on the ''English'' ArchWiki. See [http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=95360 International Wikis (2010 edition)] for the latest discussion regarding the new ''interwiki implementation''.}}
+
{{Nota|1=La directiva siguiente solamente se aplica a los artículos incluidos en la ArchWiki ''inglés''. Vea [http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=95360 International Wikis (2010 edition)] para la discusión sobre la nueva ''implementación interwiki''.}}
  
 
===Títulos de los artículos===
 
===Títulos de los artículos===
Non-English article titles should be of the form '''Title in English (Language)''' where "Language" is the localized spelling of said language. For example: '''Beginners' Guide (Français)'''. English titles should not include a language tag. See [[#Idiomas]] for a list of languages and expected localized spellings.
+
Títulos de artículos que no están en inglés deberían estar en el formato '''Título en Inglés (Idioma)''' donde "Idioma" es la ortografía localizada de dicho idioma. Por ejemplo: '''Beginners' Guide (Français)'''. Títulos en inglés no deberían incluir una etiqueta de idioma. Vea [[#Idiomas]] para una lista de lenguas y las esperadas ortografías.
  
Rationale:
+
Razones:
  
* English titles facilitate administration; all [[ContactList|admins]] understand English, but may not be multilingual. When browsing [[Special:RecentChanges]] and other special pages, admins need to know what is being edited without resorting to external translation programs.
+
* Títulos en inglés facilitan administración; todos [[ContactList|administradores]] comprenden inglés, pero puede que no sean multilingües. Cuando estan ojeando [[Special:RecentChanges|Especial:CambiosRecentes]] y otras páginas especiales, los admins tienen que saber qué se esta cambiando sin tener que recurrir a programas de traducción externos.
* Standardized article titles simplify inter-language linking and allow for the creation of internationalization templates such as [[Template:i18n]].
+
* Títulos de artículos estandarizados simplifican enlaces entre-lenguas y permiten la creación de plantillas de internacionalización como [[Template:i18n]].
  
 
===Redirecciones localizadas===
 
===Redirecciones localizadas===
Localized titles can and should be created, but must redirect to the English-named article as described above. Redirect titles need not include language tags. For example: '''Manuel du débutant''' redirets to '''Beginners' Guide (Français)'''.
+
Títulos localizados pueden y deben ser creados, pero tienen que redirigirse al artículo de nombre inglés que se describió en la previa sección. Títulos de redirección no necesitan incluir etiquetas de idioma. Por ejemplo: '''Manuel du débutant''' se redirige a '''Beginners' Guide (Français)'''.
  
Rationale:
+
Razones:
  
* Localized titles improve navigability for international readers. Both the internal search feature and external search engines can utilize such redirects.
+
* Títulos localizados mejoran la navegabilidad para usuarios internacionales. Tanto la búsqueda interna como motores de búsqueda externos pueden utilizar las redirecciones.
* Useful redirects facilitate internal linking.
+
* Redirecciones utiles facilitan enlaces internos.
  
===Enlaces entre-idiomas===
+
===Enlaces entre-lenguas===
[[Template:i18n]] should be included in every article to display a list of available translations by including the following wiki text at the beginning of the article:
+
[[Template:i18n]] se debe incluir en cada artículo para mostrar una lista de traducciones disponibles. Sólo hay que incluir el wikitext siguiente al principio del artículo:
 +
<nowiki>{{i18n|Título en Inglés}}</nowiki>
  
<nowiki>{{i18n|Title in English}}</nowiki>
+
Vea [[Template:i18n]] para instrucciones de uso detalladas.
  
See [[Template:i18n]] for detailed usage instructions.
+
Razones:
  
Rationale:
+
* Mantener enlaces entre-lenguas separadas para cada traducción no es realista y es propenso a errores. La [[Template:i18n|Plantilla:i18n]] usa los títulos de artículos estandarizados que se mensionaron arriba para generar una lista completa y consistente entre traducciones.
 
+
* Incluir enlaces entre-lenguas al principio de un artículo permite que los usuarios internacionales establezcan inmediatamente si el contenido esta disponible en su idioma, y del mismo modo permite que los traductores determinen si un artículo requiere traducción.
* Maintaining separate inter-language links for each translation is unrealistic and error-prone. [[Template:i18n]] makes use of standardized article titles described above to generate a complete and consistent list across translations.
+
* Including inter-language links at the beginning of an article allows international readers to promptly determine whether content is available in their language, and similarly allows translators to ascertain whether an article requires translation.
+
  
 
==Idiomas==
 
==Idiomas==

Revision as of 17:46, 25 September 2011

This template has only maintenance purposes. For linking to local translations please use interlanguage links, see Help:i18n#Interlanguage links.


Local languages: Català – Dansk – English – Español – Esperanto – Hrvatski – Indonesia – Italiano – Lietuviškai – Magyar – Nederlands – Norsk Bokmål – Polski – Português – Slovenský – Česky – Ελληνικά – Български – Русский – Српски – Українська – עברית – العربية – ไทย – 日本語 – 正體中文 – 简体中文 – 한국어


External languages (all articles in these languages should be moved to the external wiki): Deutsch – Français – Română – Suomi – Svenska – Tiếng Việt – Türkçe – فارسی

Tango-preferences-desktop-locale.pngThis article or section needs to be translated.Tango-preferences-desktop-locale.png

Notes: please use the first argument of the template to provide more detailed indications. (Discuss in Help talk:I18n (Español)#)

Este artículo sirve como una guía completa para la Internacionalización y localización] de la ArchWiki.

Vea también: Comunidades Internacionales

Directiva

Nota: La directiva siguiente solamente se aplica a los artículos incluidos en la ArchWiki inglés. Vea International Wikis (2010 edition) para la discusión sobre la nueva implementación interwiki.

Títulos de los artículos

Títulos de artículos que no están en inglés deberían estar en el formato Título en Inglés (Idioma) donde "Idioma" es la ortografía localizada de dicho idioma. Por ejemplo: Beginners' Guide (Français). Títulos en inglés no deberían incluir una etiqueta de idioma. Vea #Idiomas para una lista de lenguas y las esperadas ortografías.

Razones:

  • Títulos en inglés facilitan administración; todos administradores comprenden inglés, pero puede que no sean multilingües. Cuando estan ojeando Especial:CambiosRecentes y otras páginas especiales, los admins tienen que saber qué se esta cambiando sin tener que recurrir a programas de traducción externos.
  • Títulos de artículos estandarizados simplifican enlaces entre-lenguas y permiten la creación de plantillas de internacionalización como Template:i18n.

Redirecciones localizadas

Títulos localizados pueden y deben ser creados, pero tienen que redirigirse al artículo de nombre inglés que se describió en la previa sección. Títulos de redirección no necesitan incluir etiquetas de idioma. Por ejemplo: Manuel du débutant se redirige a Beginners' Guide (Français).

Razones:

  • Títulos localizados mejoran la navegabilidad para usuarios internacionales. Tanto la búsqueda interna como motores de búsqueda externos pueden utilizar las redirecciones.
  • Redirecciones utiles facilitan enlaces internos.

Enlaces entre-lenguas

Template:i18n se debe incluir en cada artículo para mostrar una lista de traducciones disponibles. Sólo hay que incluir el wikitext siguiente al principio del artículo:

{{i18n|Título en Inglés}}

Vea Template:i18n para instrucciones de uso detalladas.

Razones:

  • Mantener enlaces entre-lenguas separadas para cada traducción no es realista y es propenso a errores. La Plantilla:i18n usa los títulos de artículos estandarizados que se mensionaron arriba para generar una lista completa y consistente entre traducciones.
  • Incluir enlaces entre-lenguas al principio de un artículo permite que los usuarios internacionales establezcan inmediatamente si el contenido esta disponible en su idioma, y del mismo modo permite que los traductores determinen si un artículo requiere traducción.

Idiomas

The following table lists all languages encountered on the wiki along with related links.

For information regarding the subtag, please see:

Language table
English Localized Subtag Category External wiki
Bulgarian Български bg Category:Български
Chinese (Simplified) 简体中文 zh-CN Category:简体中文
Chinese (Traditional) 正體中文 zh-TW Category:正體中文
Czech Česky cs Category:Česky
Danish Dansk da Category:Dansk
Dutch Nederlands nl Category:Nederlands
English English en Category:English
Finnish Suomi fi Category:Suomi
French Français fr Category:Français http://wiki.archlinux.fr/
German Deutsch de https://wiki.archlinux.de/
Greek Ελληνικά el Category:Ελληνικά
Hebrew עברית he Category:עברית http://wiki.archlinux.org.il/
Hungarian Magyar hu Category:Magyar
Indonesian Indonesia (Bahasa Indonesia) id Category:Indonesia
Italian Italiano it Category:Italiano
Japanese 日本語 ja Category:日本語
Korean 한국어 ko Category:한국어
Lithuanian Lietuviškai lt Category:Lietuviškai
Polish Polski pl Category:Polski http://wiki.archlinux.pl/
Portuguese Português pt Category:Português http://wiki.archlinux-br.org/
Romanian Română ro Category:Română http://wiki.archlinux.ro/
Russian Русский ru Category:Русский
Serbian Српски (Srpski) sr Category:Српски
Slovak Slovenský sk Category:Slovenský
Spanish Español es Category:Español http://www.archlinux-es.org/wiki/ http://wiki.archlinux.cl/
Swedish Svenska sv Category:Svenska http://wiki.archlinux.se/
Thai ไทย th Category:ไทย
Turkish Türkçe tr Category:Türkçe
Ukrainian Українська uk Category:Українська http://wiki.archlinux.org.ua/