Difference between revisions of "Help:I18n (Español)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(Idiomas: translate languages list intro.)
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Help:i18n (Español)}}
+
{{DISPLAYTITLE:Help:i18n}}
[[Category:ArchWiki Help (Español)]]
+
[[Category:Help (Español)]]
{{i18n|Help:i18n}}
+
[[cs:Help:I18n]]
{{translateme}}
+
[[en:Help:I18n]]
Este artículo sirve como una guía completa para la [http://es.wikipedia.org/wiki/Internacionalizaci%C3%B3n_y_localizaci%C3%B3n Internacionalización y localización]] de la ArchWiki.
+
[[pt:Help:I18n]]
 +
[[tr:ArchWiki_Çeviri_Ekibi]]
 +
[[zh-CN:Help:I18n]]
 +
Este artículo sirve como guía para comprender las directrices sobre [[Wikipedia:Internationalization and localization|internacionalización y localización]] de ArchWiki.
  
Vea también: [[International Communities|Comunidades Internacionales]]
+
Consulte también: [[International Communities|Comunidades Internacionales]].
  
==Directiva==
+
==Directrices==
  
{{Nota|1=La directiva siguiente solamente se aplica a los artículos incluidos en la ArchWiki ''inglés''. Vea [http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=95360 International Wikis (2010 edition)] para la discusión sobre la nueva ''implementación interwiki''.}}
+
{{Note|1=Las siguientes directrices se aplican a los artículos incluidos en la ArchWiki ''inglesa''. Lea [http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=95360 International Wikis (2010 edition)] para conocer las últimas discusiones sobre la nueva ''implementación de interwiki''.}}
  
===Títulos de los artículos===
+
===Títulos de artículos===
Títulos de artículos que no están en inglés deberían estar en el formato '''Título en Inglés (Idioma)''' donde "Idioma" es la ortografía localizada de dicho idioma. Por ejemplo: '''Beginners' Guide (Français)'''. Títulos en inglés no deberían incluir una etiqueta de idioma. Vea [[#Idiomas]] para una lista de lenguas y las esperadas ortografías.
+
Los títulos de los artículos cuyo contenido no esté en inglés deben seguir el formato '''"Título en Inglés (Idioma)"''', donde "Idioma" es el nombre nativo de dicho idioma. Observe el espacio en blanco entre el título y la nombre del idioma. Por ejemplo: [[Beginners' Guide (Nederlands)]]. Advierta que los títulos en inglés (en los que el contenido del artículo está en inglés) no incluyen la etiqueta de dicho idioma.
  
Razones:
+
También tenga en cuenta que, en el caso de las sub-páginas, la etiqueta del idioma va igualmente al final, por lo que '''"Título (Idioma)/Sub-página"''' sería erróneo, mientras que '''"Título/Sub-página (Idioma)"''' es correcto. Por ejemplo: [[PulseAudio/Examples (Italiano)]]. Este método puede parecer incoherente, pero es más práctico y seguro para los motores de búsqueda a la hora de detectar artículos por el idioma.
  
* Títulos en inglés facilitan administración; todos [[ContactList|administradores]] comprenden inglés, pero puede que no sean multilingües. Cuando estan ojeando [[Special:RecentChanges|Especial:CambiosRecentes]] y otras páginas especiales, los admins tienen que saber qué se esta cambiando sin tener que recurrir a programas de traducción externos.
+
Consulte [[#Idiomas]] para una lista de idiomas y sus nombres locales.
* Títulos de artículos estandarizados simplifican enlaces entre-lenguas y permiten la creación de plantillas de internacionalización como [[Template:i18n]].
+
  
===Redirecciones localizadas===
+
Justificación:
Títulos localizados pueden y deben ser creados, pero tienen que redirigirse al artículo de nombre inglés que se describió en la previa sección. Títulos de redirección no necesitan incluir etiquetas de idioma. Por ejemplo: '''Manuel du débutant''' se redirige a '''Beginners' Guide (Français)'''.
+
  
Razones:
+
* Los títulos en inglés facilitan la administración; todos los [[ArchWiki:Administrators|Administradores]] entienden el inglés, pero no todos son políglotas. Al navegar por la [[Special:RecentChanges|página especial:cambios recientes]] y otras páginas especiales, los administradores necesitan saber lo que se está editando sin necesidad de tener que recurrir a programas externos de traducción.
 +
* La estandarización de los títulos de los artículos simplifica la vinculación entre lenguas.
  
* Títulos localizados mejoran la navegabilidad para usuarios internacionales. Tanto la búsqueda interna como motores de búsqueda externos pueden utilizar las redirecciones.
+
===Redirecciones locales===
* Redirecciones utiles facilitan enlaces internos.
+
Pueden y deben crearse títulos traducidos, pero se deben redirigir al artículo titulado en inglés como se ha descrito anteriormente. Los títulos redirigidos no necesitan incluir las etiquetas del idioma. Por ejemplo: [[Guía para Principiantes]] redirige a [[Beginners' Guide (Español)]].
  
===Enlaces entre-lenguas===
+
Justificación:
[[Template:i18n]] se debe incluir en cada artículo para mostrar una lista de traducciones disponibles. Sólo hay que incluir el wikitext siguiente al principio del artículo:
+
<nowiki>{{i18n|Título en Inglés}}</nowiki>
+
  
Vea [[Template:i18n]] para instrucciones de uso detalladas.
+
* Los títulos locales facilitan la navegación para los lectores internacionales. Tanto la función de búsqueda interna como los motores de búsqueda externos pueden utilizar estas redirecciones.
 +
* Redirecciones útiles facilitan la vinculación interna.
  
Razones:
+
===Enlaces interlenguas===
 +
Si un artículo existe en más de un idioma, hay que añadir el propio enlace interlengua en la parte superior de cada página traducida:
  
* Mantener enlaces entre-lenguas separadas para cada traducción no es realista y es propenso a errores. La [[Template:i18n|Plantilla:i18n]] usa los títulos de artículos estandarizados que se mensionaron arriba para generar una lista completa y consistente entre traducciones.
+
<nowiki>[[de:Title]]</nowiki>
* Incluir enlaces entre-lenguas al principio de un artículo permite que los usuarios internacionales establezcan inmediatamente si el contenido esta disponible en su idioma, y del mismo modo permite que los traductores determinen si un artículo requiere traducción.
+
<nowiki>[[en:Title]]</nowiki>
 +
<nowiki>[[es:Title]]</nowiki>
  
==Idiomas==
+
{{Nota|Los enlaces interlenguas añaden el sufijo mencionado en [[#Título del artículo]] automáticamente, por lo que el enlace interlengua asociado, por ejemplo, a [[Main Page (Dansk)]] es {{ic|<nowiki>[[da:Main Page]]</nowiki>}}.}}
  
La tabla siguiente lista todos los idiomas que se encuentran en la wiki con sus enlaces relacionados.
+
Véase [[#Idiomas]] para ver un listado de las etiquetas de idiomas disponibles. Véase [[Help:Style (Español)#Enlaces interlenguas]] para conocer las normas de uso.
  
Para información al respento del subtag, por favor vea:  
+
Justificación:
  
* http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
+
* Incluir enlaces interlenguas al comienzo de un artículo permite a los lectores internacionales determinar rápidamente si el contenido del mismo está disponible en su idioma y, del mismo modo, permite a los traductores determinar si un artículo requiere traducción.
* http://tools.ietf.org/rfc/bcp/bcp47.txt
+
 
* http://rishida.net/utils/subtags/
+
====Encontrar artículos con enlaces específicos interlengua====
 +
Para obtener una lista de artículos con enlaces interlenguas que apunten a un título específico (language backlinks), use:
 +
 
 +
https://wiki.archlinux.org/api.php?action=query&list=langbacklinks&lbllimit=500&lblprop=lltitle&lbllang=en&lbltitle=Main%20Page
 +
 
 +
En este ejemplo se busca ({{ic|<nowiki>[[en:Main Page]]</nowiki>}}), pero para otros enlaces es suficiente cambiar los valores {{ic|lbllang}} y {{ic|lbltitle}}.
 +
 
 +
Si tan sólo desea obtener una lista de artículos con enlaces interlengua de un idioma específico, basta con omitir la clave {{ic|lbltitle}}:
 +
 
 +
https://wiki.archlinux.org/api.php?action=query&list=langbacklinks&lbllimit=500&lblprop=lltitle&lbllang=de
 +
 
 +
En este ejemplo se usa el alemán ({{ic|de}}), pero para otras lenguas basta con cambiar el valor {{ic|lbllang}}.
 +
 
 +
{{Note|1=Esta consulta no puede encontrar todas las redirecciones que utilizan enlaces interlenguas (no propio de [[Help:Style]], por cierto, aunque con [[#Añadiendo enlaces interlenguas externos]]): [https://wiki.archlinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&profile=advanced&limit=500&offset=0&search=%22redirect%20%5B%5Bde%3A%22&fulltext=Search&ns0=1&ns1=1&ns2=1&ns3=1&ns4=1&ns5=1&ns6=1&ns7=1&ns8=1&ns9=1&ns10=1&ns11=1&ns12=1&ns13=1&ns14=1&ns15=1&redirs=1&profile=advanced una búsqueda como ésta] debería funcionar en su lugar (si obtiene cero resutados significa que todo está bien).}}
 +
 
 +
Tenga en cuenta que las consultas API son siempre limitados, por lo que si una lengua tiene más de 500 backlinks será necesario, para continuar la búsqueda, añadir el atributo {{ic|lblcontinue}} que aparece en la parte inferior de la lista para la cadena de consulta.
 +
 
 +
==Idiomas==
 +
 
 +
En la tabla siguiente se enumeran todos los idiomas que se encuentran en la wiki con los enlaces relacionados.
  
 
{| class="sortable" border="1"
 
{| class="sortable" border="1"
|+ Language table
+
Nombre en inglés !! Nombre nativo !! Etiqueta local !! Categoría !! Wiki externa
English !! Localized !! Subtag !! Category !! External wiki
+
 
|-
 
|-
 
|  Bulgarian || Български || bg || [[:Category:Български]]
 
|  Bulgarian || Български || bg || [[:Category:Български]]
Line 57: Line 78:
 
|-
 
|-
 
|  Chinese (Traditional) || 正體中文 || zh-TW || [[:Category:正體中文]]
 
|  Chinese (Traditional) || 正體中文 || zh-TW || [[:Category:正體中文]]
 +
|-
 +
|  Croatian || Hrvatski || hr || [[:Category:Hrvatski]]
 
|-
 
|-
 
|  Czech || Česky || cs || [[:Category:Česky]]
 
|  Czech || Česky || cs || [[:Category:Česky]]
Line 66: Line 89:
 
|  English || English || en || [[:Category:English]]
 
|  English || English || en || [[:Category:English]]
 
|-
 
|-
|  Finnish || Suomi || fi || [[:Category:Suomi]]
+
|  Finnish || Suomi || fi || [[:Category:Suomi]] || http://www.archlinux.fi/wiki/
 
|-
 
|-
 
|  French || Français || fr || [[:Category:Français]] || http://wiki.archlinux.fr/
 
|  French || Français || fr || [[:Category:Français]] || http://wiki.archlinux.fr/
Line 74: Line 97:
 
|  Greek || Ελληνικά || el || [[:Category:Ελληνικά]]
 
|  Greek || Ελληνικά || el || [[:Category:Ελληνικά]]
 
|-
 
|-
|  Hebrew || עברית || he || [[:Category:עברית]] || http://wiki.archlinux.org.il/
+
|  Hebrew || עברית || he || [[:Category:עברית]]
 
|-
 
|-
 
|  Hungarian || Magyar || hu || [[:Category:Magyar]]
 
|  Hungarian || Magyar || hu || [[:Category:Magyar]]
Line 88: Line 111:
 
|  Lithuanian || Lietuviškai || lt || [[:Category:Lietuviškai]]
 
|  Lithuanian || Lietuviškai || lt || [[:Category:Lietuviškai]]
 
|-
 
|-
Polish || Polski || pl || [[:Category:Polski]] || http://wiki.archlinux.pl/
+
Persian || فارسی || fa || &mdash; || http://wiki.archlinux.ir/
 
|-
 
|-
Portuguese || Português || pt || [[:Category:Português]] || http://wiki.archlinux-br.org/
+
Polish || Polski || pl || [[:Category:Polski]]
 
|-
 
|-
Romanian || Română || ro || [[:Category:Română]] || http://wiki.archlinux.ro/
+
Portuguese || Português || pt || [[:Category:Português]]
 +
|-
 +
|  Romanian || Română || ro || &mdash; || http://wiki.archlinux.ro/
 
|-
 
|-
 
|  Russian || Русский || ru || [[:Category:Русский]]
 
|  Russian || Русский || ru || [[:Category:Русский]]
Line 100: Line 125:
 
|  Slovak || Slovenský || sk || [[:Category:Slovenský]]
 
|  Slovak || Slovenský || sk || [[:Category:Slovenský]]
 
|-
 
|-
|  Spanish || Español || es || [[:Category:Español]] || http://www.archlinux-es.org/wiki/ http://wiki.archlinux.cl/
+
|  Spanish || Español || es || [[:Category:Español]]
 
|-
 
|-
|  Swedish || Svenska || sv || [[:Category:Svenska]] || http://wiki.archlinux.se/
+
|  Swedish || Svenska || sv || &mdash; || http://wiki.archlinux.se/
 
|-
 
|-
 
|  Thai || ไทย || th || [[:Category:ไทย]]
 
|  Thai || ไทย || th || [[:Category:ไทย]]
 
|-
 
|-
|  Turkish || Türkçe || tr || [[:Category:Türkçe]]
+
|  Turkish || Türkçe || tr || &mdash; || http://archtr.org/wiki/
 
|-
 
|-
|  Ukrainian || Українська || uk || [[:Category:Українська]] || http://wiki.archlinux.org.ua/
+
|  Ukrainian || Українська || uk || [[:Category:Українська]]
 
|}
 
|}
 +
 +
Para obtener información sobre subetiquetas, visite:
 +
* http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
 +
* http://tools.ietf.org/rfc/bcp/bcp47.txt
 +
* http://rishida.net/utils/subtags/
 +
 +
===Añadiendo un idioma local===
 +
Si desea soporte para un nuevo idioma directamente en wiki.archlinux.org, abra una petición en [[Help talk:i18n]]. Tenga en cuenta que los administradores pueden requerir un número mínimo de artículos previamente traducidos para admitir la solicitud antes de continuar. La creación de un wiki externa es, sin embargo, siempre preferible.
 +
 +
===Añadiendo enlaces interlenguas externos ===
 +
Si quiere enlaces interlenguas que se establezca para un idioma nuevo o existente a una wiki separada que ha creado, abra una petición en [[Help talk:i18n]] o póngase en contacto directamente con uno de los [[ArchWiki:Administrators|Administradores]]: ¡los enlaces interlenguas se establecerán tan pronto como sea posible!
 +
 +
Mover los idiomas locales a su propia wiki es un proceso muy fácil y dinámico, y recibirá toda la ayuda que necesite. El procedimiento consiste en la creación de enlaces temporales interlenguas que se utilizarán para redirigir los diversos artículos a la wiki externa, ya que se mueven una por una. Una vez que se complete la mudanza, todas las redirecciones locales se eliminarán y los enlaces regulares interlenguas se referirán a la wiki externa.

Revision as of 15:41, 12 October 2012

Este artículo sirve como guía para comprender las directrices sobre internacionalización y localización de ArchWiki.

Consulte también: Comunidades Internacionales.

Directrices

Note: Las siguientes directrices se aplican a los artículos incluidos en la ArchWiki inglesa. Lea International Wikis (2010 edition) para conocer las últimas discusiones sobre la nueva implementación de interwiki.

Títulos de artículos

Los títulos de los artículos cuyo contenido no esté en inglés deben seguir el formato "Título en Inglés (Idioma)", donde "Idioma" es el nombre nativo de dicho idioma. Observe el espacio en blanco entre el título y la nombre del idioma. Por ejemplo: Beginners' Guide (Nederlands). Advierta que los títulos en inglés (en los que el contenido del artículo está en inglés) no incluyen la etiqueta de dicho idioma.

También tenga en cuenta que, en el caso de las sub-páginas, la etiqueta del idioma va igualmente al final, por lo que "Título (Idioma)/Sub-página" sería erróneo, mientras que "Título/Sub-página (Idioma)" es correcto. Por ejemplo: PulseAudio/Examples (Italiano). Este método puede parecer incoherente, pero es más práctico y seguro para los motores de búsqueda a la hora de detectar artículos por el idioma.

Consulte #Idiomas para una lista de idiomas y sus nombres locales.

Justificación:

  • Los títulos en inglés facilitan la administración; todos los Administradores entienden el inglés, pero no todos son políglotas. Al navegar por la página especial:cambios recientes y otras páginas especiales, los administradores necesitan saber lo que se está editando sin necesidad de tener que recurrir a programas externos de traducción.
  • La estandarización de los títulos de los artículos simplifica la vinculación entre lenguas.

Redirecciones locales

Pueden y deben crearse títulos traducidos, pero se deben redirigir al artículo titulado en inglés como se ha descrito anteriormente. Los títulos redirigidos no necesitan incluir las etiquetas del idioma. Por ejemplo: Guía para Principiantes redirige a Beginners' Guide (Español).

Justificación:

  • Los títulos locales facilitan la navegación para los lectores internacionales. Tanto la función de búsqueda interna como los motores de búsqueda externos pueden utilizar estas redirecciones.
  • Redirecciones útiles facilitan la vinculación interna.

Enlaces interlenguas

Si un artículo existe en más de un idioma, hay que añadir el propio enlace interlengua en la parte superior de cada página traducida:

[[de:Title]]
[[en:Title]]
[[es:Title]]
Nota: Los enlaces interlenguas añaden el sufijo mencionado en #Título del artículo automáticamente, por lo que el enlace interlengua asociado, por ejemplo, a Main Page (Dansk) es [[da:Main Page]].

Véase #Idiomas para ver un listado de las etiquetas de idiomas disponibles. Véase Help:Style (Español)#Enlaces interlenguas para conocer las normas de uso.

Justificación:

  • Incluir enlaces interlenguas al comienzo de un artículo permite a los lectores internacionales determinar rápidamente si el contenido del mismo está disponible en su idioma y, del mismo modo, permite a los traductores determinar si un artículo requiere traducción.

Encontrar artículos con enlaces específicos interlengua

Para obtener una lista de artículos con enlaces interlenguas que apunten a un título específico (language backlinks), use:

https://wiki.archlinux.org/api.php?action=query&list=langbacklinks&lbllimit=500&lblprop=lltitle&lbllang=en&lbltitle=Main%20Page

En este ejemplo se busca ([[en:Main Page]]), pero para otros enlaces es suficiente cambiar los valores lbllang y lbltitle.

Si tan sólo desea obtener una lista de artículos con enlaces interlengua de un idioma específico, basta con omitir la clave lbltitle:

https://wiki.archlinux.org/api.php?action=query&list=langbacklinks&lbllimit=500&lblprop=lltitle&lbllang=de

En este ejemplo se usa el alemán (de), pero para otras lenguas basta con cambiar el valor lbllang.

Note: Esta consulta no puede encontrar todas las redirecciones que utilizan enlaces interlenguas (no propio de Help:Style, por cierto, aunque con #Añadiendo enlaces interlenguas externos): una búsqueda como ésta debería funcionar en su lugar (si obtiene cero resutados significa que todo está bien).

Tenga en cuenta que las consultas API son siempre limitados, por lo que si una lengua tiene más de 500 backlinks será necesario, para continuar la búsqueda, añadir el atributo lblcontinue que aparece en la parte inferior de la lista para la cadena de consulta.

Idiomas

En la tabla siguiente se enumeran todos los idiomas que se encuentran en la wiki con los enlaces relacionados.

Nombre en inglés Nombre nativo Etiqueta local Categoría Wiki externa
Bulgarian Български bg Category:Български
Chinese (Simplified) 简体中文 zh-CN Category:简体中文
Chinese (Traditional) 正體中文 zh-TW Category:正體中文
Croatian Hrvatski hr Category:Hrvatski
Czech Česky cs Category:Česky
Danish Dansk da Category:Dansk
Dutch Nederlands nl Category:Nederlands
English English en Category:English
Finnish Suomi fi Category:Suomi http://www.archlinux.fi/wiki/
French Français fr Category:Français http://wiki.archlinux.fr/
German Deutsch de https://wiki.archlinux.de/
Greek Ελληνικά el Category:Ελληνικά
Hebrew עברית he Category:עברית
Hungarian Magyar hu Category:Magyar
Indonesian Indonesia (Bahasa Indonesia) id Category:Indonesia
Italian Italiano it Category:Italiano
Japanese 日本語 ja Category:日本語
Korean 한국어 ko Category:한국어
Lithuanian Lietuviškai lt Category:Lietuviškai
Persian فارسی fa http://wiki.archlinux.ir/
Polish Polski pl Category:Polski
Portuguese Português pt Category:Português
Romanian Română ro http://wiki.archlinux.ro/
Russian Русский ru Category:Русский
Serbian Српски (Srpski) sr Category:Српски
Slovak Slovenský sk Category:Slovenský
Spanish Español es Category:Español
Swedish Svenska sv http://wiki.archlinux.se/
Thai ไทย th Category:ไทย
Turkish Türkçe tr http://archtr.org/wiki/
Ukrainian Українська uk Category:Українська

Para obtener información sobre subetiquetas, visite:

Añadiendo un idioma local

Si desea soporte para un nuevo idioma directamente en wiki.archlinux.org, abra una petición en Help talk:i18n. Tenga en cuenta que los administradores pueden requerir un número mínimo de artículos previamente traducidos para admitir la solicitud antes de continuar. La creación de un wiki externa es, sin embargo, siempre preferible.

Añadiendo enlaces interlenguas externos

Si quiere enlaces interlenguas que se establezca para un idioma nuevo o existente a una wiki separada que ha creado, abra una petición en Help talk:i18n o póngase en contacto directamente con uno de los Administradores: ¡los enlaces interlenguas se establecerán tan pronto como sea posible!

Mover los idiomas locales a su propia wiki es un proceso muy fácil y dinámico, y recibirá toda la ayuda que necesite. El procedimiento consiste en la creación de enlaces temporales interlenguas que se utilizarán para redirigir los diversos artículos a la wiki externa, ya que se mueven una por una. Una vez que se complete la mudanza, todas las redirecciones locales se eliminarán y los enlaces regulares interlenguas se referirán a la wiki externa.