Difference between revisions of "Help:Style/Formatting and punctuation (Español)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(articulo traducido)
 
m (revisión sin cambios (tan solo ID de historial))
 
Line 3: Line 3:
 
[[en:Help:Style/Formatting and punctuation]]
 
[[en:Help:Style/Formatting and punctuation]]
 
[[pt:Help:Style/Formatting and punctuation]]
 
[[pt:Help:Style/Formatting and punctuation]]
{{TranslationStatus (Español)|Help:Style/Formatting and punctuation|2018-10-13|546462}}
+
{{TranslationStatus (Español)|Help:Style/Formatting and punctuation|2018-11-10|547519}}
 
{{Related articles start (Español)}}
 
{{Related articles start (Español)}}
 
{{Related|Help:Editing (Español)#Formato}}
 
{{Related|Help:Editing (Español)#Formato}}

Latest revision as of 21:44, 10 November 2018

Estado de la traducción
Este artículo es una traducción de Help:Style/Formatting and punctuation, revisada por última vez el 2018-11-10. Si advierte que la versión inglesa ha cambiado puede ayudar a actualizar la traducción, bien por usted mismo o bien avisando al equipo de traducción.

Las siguientes instrucciones definen cómo se deben resaltar las distintas partes del contenido de un artículo a través del formato o la puntuación.

Reglas generales

Estas reglas generales se anteponen siempre a los #Casos específicos. Para los casos no tratados en esta guía, el manual de estilo de Wikipedia será la autoridad de referencia.

  • No mezcle más de un método de resaltado, excepto para aquellos casos que lo permitan estas reglas explícitamente.
    Esta regla también se aplica a los casos en que las reglas de CSS ya establecen algún formato, por ejemplo, negrita en los términos de las listas de definiciones. Si el formato CSS preestablecido no está permitido en el elemento afectado (por ejemplo, negrita en #Nombres y rutas de archivos), deberá recurrir a un marcado de wiki compatible diferente (por ejemplo listas con viñetas en lugar de una lista de definiciones).
  • No utilice diferentes métodos de resaltado de los definidos en este manual; esto incluye, aunque sin carácter exhaustivo, subrayado, tachado, uso de mayúsculas, colores, asteriscos, signos de exclamación, emoticonos, etiquetas HTML con un atributo style.

Primeras instancias

  • La primera aparición relevante de un término o nombre en un artículo (por ejemplo, nombres de ejecutables) se puede resaltar (ver a continuación) si se entiende que merece atención particular, considerando el tema del artículo o la sección específica. La primera aparición «relevante» puede no ser la primera aparición absoluta del nombre: su elección se deja al editor.
  • La forma preferible de resaltar el nombre es mediante un enlace a un artículo estrechamente relacionado en la wiki o a una página externa, como Wikipedia. Si no hay enlaces pertinentes posibles, puede utilizarse negrita como solución alternativa.
Los nombres de paquetes y grupos deben usar las plantillas Template:Pkg, Template:AUR o Template:Grp.
  • Si el nombre ya está introducido por el título del artículo o por un encabezado de sección, su primera aparición relevante en el cuerpo del texto solo se puede usar como un enlace, pero no se resalta simplemente en negrita, excepto en el caso de #Listas de nombres/términos.
  • El resaltado de la primera instancia para los #Casos específicos solo se puede aplicar cuando se permita explícitamente.

Enlaces

  • No se aplicará ningún formato al texto asociado a los enlaces.

Listas de nombres/términos

  • Se permite (es decir, no es obligatorio), mantener un formato consistente en las listas de nombres o términos, incluso si normalmente no todos los elementos requieren formato. Esto puede implicar, por ejemplo, términos en mayúsculas, que no deben escribirse en cursiva por sí mismos, o nombres en una lista donde la mayoría de los elementos están formateados de acuerdo con lo expuesto en #Primeras instancias.
    Por «lista» debe entenderse en un sentido amplio, de modo que, por ejemplo, también todas las palabras iniciales de una serie de párrafos subsiguientes puedan considerarse como una lista de términos.

Casos por formato/puntuación

Los casos marcados con 1 se ven afectados por lo dicho en #Primeras instancias. Los casos marcados con m le son de apliación el texto monoespaciado.

Cursiva

Utilice la sintaxis de MediaWiki para el ''texto en cursiva'', en lugar de la etiqueta <i>.

Negrita

Utilice la sintaxis de MediaWiki para el '''texto en negrita''' en lugar de la etiqueta <b>.

Monoespaciado

Utilice la plantilla Template:ic del {{ic|texto monoespaciado}}, en lugar de la etiqueta <code>, para el texto fuera de los bloques de código.

Entrecomillar las citas

Utilice comillas inglesas o dobles para el "texto citado", en lugar de comillas simples 'texto citado' o comillas tipográficas “texto citado”.

Nota: (del traductor): las comillas inglesas o dobles se sustituirán, en las traducciones, por las comillas angulares (también llamadas latinas o españolas) del modo siguiente «texto citado». Vea esto.

Casos específicos

Las #Reglas generales siempre prevalecen sobre los casos específicos.

Expansión de acrónimos/abreviaturas

Utilice cursiva.

Ejemplos
  • Pacman es el package manager —pacman — («administrador de paquetes») de Arch Linux.
  • cat (catenate, «concatenar») es una utilidad estándar de Unix que concatena y enumera archivos.

Líneas de CLI

Utilice monoespaciado. Deben ser ejemplos de órdenes en línea, no simples menciones de #Nombres de ejecutables/aplicaciones. También el texto y la salida de la consola que pueden ser razonablemente útiles para pegar en un terminal.

Ejemplos
  • Se recomienda que escriba man orden para leer la página del manual de cualquier orden.
  • Puede utilizar la orden ip link para descubrir los nombres de las interfaces.
  • Si recibe un error ping: unknown host, verifique primero si hay un problema con el cableado de la red o con la potencia de la señal inalámbrica.
  • Escriba yes y elija Quit (o presione Q) para salir sin hacer más cambios.
  • Ejecute pacman -Syu con privilegios de root.

Parámetros de configuración, variables, opciones, propiedades...

Utilice monoespaciado. También afecta a las opciones de órdenes, grupos de usuarios, direcciones IP, variables de entorno y variables en general.

Cuando se representa tanto la forma corta como la forma larga de una opción de orden, tilice el símbolo «/» sin espacios para separarlos, por ejemplo, -a/--anything.

Ejemplos
  • De forma predeterminada, la distribución del teclado está establecida para us.
  • [...] donde layout puede ser fr, uk, dvorak, be-latin1, etc.
  • A partir de v197, udev ya no asigna nombres de interfaces de red según el esquema de nombres wlanX y ethX.
  • En este ejemplo, la interfaz de ethernet es enp2s0f0.
  • Si no está seguro, es probable que su interfaz de ethernet comience con la letra «e» o con la letra «w», siemdo improbabe que sea lo.
  • Actualmente, puede incluir un máximo de tres líneas de nameserver.
  • Necesitará crear una BIOS Boot Partition de 1007 KiB de tamaño y con el código tipo EF02.
  • Todos los archivos deben tener permisos 644 y ser propiedad root:root.
  • El indicador -i se puede omitir si desea instalar todos los paquetes del grupo base sin preguntar.
  • Agregar su usuario a los grupos (sys, disk, lp, network, video, audio, optical, storage, scanner, power, etc.) no es necesario para la mayoría de los casos al uso con systemd.
  • Si está detrás de un servidor proxy, deberá exportar las variables de entorno http_proxy y ftp_proxy.
  • Para usar otras configuraciones regionales para otras variables LC_*, ejecute locale para ver las opciones disponibles y agréguelas a locale.conf. No se recomienda establecer la variable LC_ALL. Consulte Locale#Setting the system locale para ver un ejemplo avanzado.
  • [...] esto equivale aproximadamente a lo que se incluía en la matriz DAEMONS.
  • Si está ejecutando una red privada, es seguro usar direcciones IP en 192.168.*.* para sus direcciones IP, con una máscara de subred de 255.255.255.0 y una dirección de broadcast de 192.168.*.255. La puerta de enlace suele ser 192.168.*.1 o 192.168.*.254.
  • Al asignar el argumento -net nic a QEMU, ello asignará a una máquina virtual una interfaz de red con la dirección de nivel de enlace 52:54:00:12:34:56.

Servicios/demonios, módulos del kernel

Utilice monoespaciado.

Ejemplo
  • El servicio dhcpcd.service inicia el demonio para todas las interfaces de red.
  • Algunos nombres de unidades contienen un signo @ (por ejemplo, nombre@cadena.service).

Nombres de ejecutables/aplicaciones

Utilice cursiva, pero solo para minúsculas completas. Afectado por #Primeras instancias.

Tenga en cuenta que esta regla se aplica a los ejecutables solo cuando representan la aplicación/archivo en sí, no cuando se usan en #Líneas de CLI. En particular, preste atención a los ejecutables que normalmente se ejecutan sin ningún argumento. Vea también Help:Style (Español)#Ortografía.

Ejemplos
  • Descomente la configuración regional seleccionada en /etc/locale.gen y genérela con la utilidad locale-gen.
  • Descomente la configuración regional seleccionada en /etc/locale.gen y genérela con locale-gen.
  • A partir de la v197, udev ya no asigna nombres de interfaces de red según el esquema de nombres wlanX y ethX.
  • El soporte de instalación de Arch Linux incluye las siguientes herramientas de partición: fdisk, gdisk, cfdisk, cgdisk, parted.
  • Si pacman no puede verificar sus paquetes, compruebe la hora del sistema con cal.
  • Establezca una contraseña de root con la orden passwd.

Contenidos de archivos

Utilice monoespaciado para el contenido que se puede leer o escribir en un archivo o que puede ser útil para copiar o pegar en un editor de texto.

Ejemplos
  • Al final de la cadena escriba nomodeset y presione Intro. En otro caso, pruebe con video=SVIDEO-1:d que, si funciona, no desactivará la configuración del modo kernel.
  • Elimine el signo # delante del locale que desee, presente en /etc/locale.gen.

Extensiones de archivos

Utilice cursiva.

Ejemplo
  • Pacman está escrito en lenguaje de programación C y utiliza el formato .pkg.tar.xz para los paquetes.

Nombres y rutas de archivos

Utilice monoespaciado. También se ven afectados nombres de dispositivos y nombres con comodines. Sin embargo, las #Extensiones de archivos se tratan de manera diferente.

Ejemplos
  • Para comprobar si ha arrancado en modo UEFI, compruebe que se ha creado el directorio /sys/firmware/efi.
  • Todos los archivos y directorios aparecen en el directorio raíz /, incluso si están almacenados en diferentes dispositivos físicos.
  • Edite /etc/resolv.conf, sustituyendo las direcciones IP de sus servidores de nombres y su nombre de dominio local.
  • Antes de instalar, es posible que desee editar el archivo mirrorlist y colocar primero su servidor de réplica preferido.
  • Para que los módulos del kernel se carguen durante el arranque, coloque un archivo .conf con el nombre del programa que lo va a usar en /etc/modules-load.d/.
  • Cada partición se identifica con un sufijo numérico. Por ejemplo, sda1 especifica la primera partición de la primera unidad, mientras que sda designa la unidad completa.

Palabras genéricas usadas de manera inapropiada o cuestionable

Utilice «comillas dobles».

Ejemplo
  • Palabras/letras cuando hacen referencia a meras "entidades de texto".

Texto de GUI/TUI

Utilice cursiva. Por ejemplo para entradas de menú. Al representar la navegación en los menús, use el símbolo «>», emarcados en «cursiva», para separar los elementos.

Ejemplos
  • Luego, seleccione Boot Arch Linux en el menú y presione Intro para comenzar la instalación.
  • Cuando se usa Gparted, al seleccionar la opción para crear una nueva tabla de partición, se obtiene una tabla de partición msdos de forma predeterminada. Si tiene la intención de seguir los consejos para crear una tabla de particionado GPT, debe seleccionar Avanzado y luego seleccionar gpt en el menú desplegable.
  • Escriba yes y elija Quit (o presione Q) para salir sin hacer más cambios.
  • Para que los complementos se actualicen, debe verificar que sus repositorios de sincronización estén activados en Ventana > Preferencias > Instalar/Actualizar > Sitios de software disponibles.

Partes importante del archivo/contenidos de la línea de órdenes

Utilice negrita. Dado que estos contenidos son códigos en sí mismos, cuando se hace referencia fuera de la plantilla, se debe conservar el monoespaciado.

Ejemplo
  • # ln -s /usr/src/linux-$(uname -r)/include/generated/uapi/linux/version.h /usr/src/linux-$(uname -r)/include/linux/
Puede reemplazar $(uname -r) con cualquier kernel que no se esté ejecutando en ese momento.

Teclas del teclado

Utilice monoespaciado.

Ejemplo
  • Tiene que presionar una tecla (generalmente Supr, F1, F2, F11, o F12) durante el POST.

Nombres de paquetes y grupos

Utilice cursiva. Afectado por #Primeras instancias.

Ejemplo
  • El paquete wireless_tools le proporcionará a la postre un conjunto básico de herramientas para administrar la conexión inalámbrica.

Pseudovariables en archivos/contenidos de la línea de órdenes

Utilice cursiva. Cuando se menciona una variable fuera de la plantilla, se debe conservar el monoespaciado.

Asegúrese de que las variables no contengan espacios: deben usarse en su lugar guiones bajos.

Asegure igualmente de la consistencia de los nombres con el resto del artículo, que puede ser que ya esté usando una pseudovariable. Por ejemplo, no introduzca una nueva variable como distribuciónteclado, si ya está usando distribución_teclado.

Ejemplo
  • # loadkeys distribución_teclado
[...] donde distribución_teclado puede ser fr, uk, dvorak, be-latin1, etc.
  • Abra la interfaz con ip link set interfaz up.
  • Puede conectarte a la red con:
# wifi-menu nombre-interfaz
donde nombre-interfaz es la interfaz de su tarjeta inalámbrica.

Citas

Para citas en línea, utilice «comillas dobles». Para las citas de bloque, use la sangría a través de dos puntos al inicio de la línea sin ninguna puntuación o formato adicional.

Ejemplos
El proyecto X.Org proporciona una implementación de código abierto del sistema X Window. El trabajo de desarrollo se está realizando en conjunto con la comunidad freedesktop.org. La Fundación X.Org es una corporación educativa sin fines de lucro cuyo dirección sirve a este esfuerzo y cuyos miembros lideran este trabajo.

Referencias a títulos, encabezados...

Utilice «comillas dobles». Sin embargo, al hacer referencia a los encabezados de las secciones, utilice enlaces internos a la ([[#Sección]]).

Ejemplo
  • La columna "dm-crypt +/- LUKS" denota las características de dm-crypt para los modos de encriptación LUKS ("+") y plain ("-"). Si una característica específica requiere el uso de LUKS, esto se indica mediante "(con LUKS)". Del mismo modo, la indicación "(sin LUKS)" manifiesta que el uso de LUKS es contraproducente para lograr la función y se debe usar la modalidad plain.

Nombres de repositorios

Utilice cursiva para los nombres de repositorios. Afectado por #Primeras instancias.

Ejemplo
  • Para activar el repositorio testing, debe descomentar la sección [testing] en /etc/pacman.conf.
  • Si activa el repositorio testing, también debe activar el repositorio community-testing.

Palabras o declaraciones enfatizadas/importantes

Utilice cursiva para palabras cuya importancia en dar el significado a una oración no se reconocería de otra manera. Por lo general, se pronuncian de manera enfática si se lee en voz alta.

Sin embargo, cuando se necesita una atención particular, palabras como «no», «solo», «exactamente», «fuertemente», «antes de»... se pueden resaltar en negrita.

Lo mismo ocurre con las declaraciones muy importantes que no se pueden colocar en una Advertencia o Nota por separado, ya que son una parte esencial de la sección en sí.

Ejemplos
  • Elija el mejor entorno para sus necesidades.
  • Esta orden puede sincronizar las bases de datos del repositorio y actualizar los paquetes del sistema.
  • Si la pantalla no se queda vacía y el proceso de arranque se atasca.
  • [...] así que, por favor, escríbalo exactamente como lo ve.
  • Si lo desea, puede convertirlo como el único servidor de réplica disponible eliminando todo lo demás.
  • La partición puede destruir datos. Se le advierte y recomienda encarecidamente que realice una copia de seguridad de los datos críticos antes de continuar.
  • Manténgase actualizado con los cambios en Arch Linux que requieren una intervención manual antes de actualizar su sistema.
  • 'Al realizar una actualización del sistema, es esencial que los usuarios lean toda la información que proporciona pacman y utilicen el sentido común.
  • Esto significa que las actualizaciones parciales no son compatibles.

Términos técnicos

Utilice cursiva, excepto para los términos en mayúsculas (generalmente siglas). Afectado por #Primeras instancias.

Ejemplos
  • Se recomienda que escriba man orden para leer la página del manual de cualquier orden.
  • Este artículo trata sobre las denomidanas utilidades core en un sistema GNU/Linux.
  • Las particiones primarias pueden ser de arranque y están limitadas a cuatro particiones por disco o volumen RAID.
  • Esta es una partición separada por defecto, al estar montada como tmpf por systemd.
  • Tiene que presionar una tecla (generalmente Supr, F1, F2, F11 o F12) durante la fase POST (Power On Self-Test).

Palabras/letras cuando hacen referencia a meras «entidades de texto»

Utilice «comillas dobles».

Ejemplos
  • Sin embargo, cuando se necesita una atención particular, palabras como «no», «solo», «exactamente», «fuertemente», «antes de»... se pueden resaltar en negrita
  • Si no está seguro, es probable que su interfaz de ethernet comience con la letra «e» o con la letra «w», siemdo improbabe que sea lo.