Difference between revisions of "Installing Arch Linux on a USB key (Español)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(recategorize to avoid redirect after the old category has been renamed)
(Tag: wiki-scripts)
(artículo actualizado)
 
Line 6: Line 6:
 
[[pt:Installing Arch Linux on a USB key]]
 
[[pt:Installing Arch Linux on a USB key]]
 
[[zh-hans:Installing Arch Linux on a USB key]]
 
[[zh-hans:Installing Arch Linux on a USB key]]
 +
{{TranslationStatus (Español)|Installing Arch Linux on a USB key|2018-11-03|543740}}
 
{{Related articles start (Español)}}
 
{{Related articles start (Español)}}
{{Related|Beginners' Guide (Español)}}
+
{{Related|Installation guide (Español)}}
{{Related|Installation Guide (Español)}}
+
{{Related|General recommendations (Español)}}
{{Related|General Recommendations (Español)}}
+
{{Related|General troubleshooting (Español)}}
{{Related|General troubleshooting}}
 
 
{{Related articles end}}
 
{{Related articles end}}
 +
Esta página describe cómo realizar una instalación normal de Arch  en una llave USB (o «unidad flash»). A diferencia de un  [[USB Installation Media (Español)|USB como soporte de instalación]], el usb live daría como resultado la instalación de un sistema de forma permanente en unidad flash USB idéntica a como resultaría una instalación normal sobre un disco duro.
  
Esta página describe cómo realizar una instalación normal de Arch  en una llave USB (o «unidad flash»). A diferencia de un  [[USB Installation Media (Español)|USB como soporte de instalación]], el liveusb daría como resultado la instalación de un sistema de forma permanente en unidad flash USB idéntica a una instalación normal sobre un disco duro.
+
== Instalación ==
  
== Preparación ==
+
{{Nota|se recomiendan, al menos, 2 GiB de espacio de almacenamiento. Nos ajustaremos a un modesto conjunto de paquetes, dejando un pequeño espacio libre para el almacenamiento.}}
{{Nota|Se recomiendan, al menos, 2 GB de espacio de almacenamiento. Nos ajustaremos a un modesto conjunto de paquetes, dejando un pequeño espacio libre para el almacenamiento.}}
 
Hay varias maneras de instalar Arch en una memoria USB, la más sencilla es desde dentro del propio Arch:
 
  
* Si ya estamos ejecutando Arch, bastará con instalar {{Pkg|arch-install-scripts}} y continuar con la [[Installation guide (Español)]] al igual que lo haríamos desde la imagen iso, pero sin utilizar /dev/sda. Utilizaremos {{ic|lsblk}} para obtener el nombre de /dev/sd* de la llave USB antes de proceder a la instalación.
+
Hay varias maneras de instalar Arch en una memoria USB, dependiendo del sistema operativo disponible:
{{Advertencia|Si por error formateamos /dev/sda, es probable que eliminemos todo el contenido del disco duro.}}
 
* Podemos también utilizar un CD/USB de Arch Linux para instalar Arch en la llave USB, arrancando el CD/USB y siguiendo las instrucciones de la [[Installation guide (Español)]]. Si arrancamos desde un Live USB, la instalación tendrá que hacerse en una memoria USB diferente.
 
* O bien, si tenemos otro equipo disponible con linux (que no tiene por que ser con Arch), podemos seguir las instrucciones para  [[Install from existing Linux|instalar desde un sistema linux existente]], y, a continuación, seguiremos en la sección de configuración.
 
  
== Instalación ==
+
* Si tenemos otro equipo disponible con linux (que no tiene por que ser con Arch), podemos seguir las instrucciones para [[Install from existing Linux]].
 +
* Podemos también utilizar un CD/USB de Arch Linux para instalar Arch en la llave USB, arrancando el CD/USB y siguiendo las instrucciones de la [[installation guide (Español)]]. Si arrancamos desde un Live USB, la instalación tendrá que hacerse en una memoria USB diferente
 +
* Si ejecuta Windows o un sistema operativo X, descargue VirtualBox, instale VirtualBox Extensions, agregue la unidad USB a una máquina virtual que ejecuta Arch (por ejemplo, ejecutandola desde una iso), apunte la instalación a la unidad USB mientras usa las instrucciones de [[installation guide (Español)]].
  
Siga la [[Installation guide|Guía de Instalación]] como lo haría normalmente, con las siguientes excepciones:
+
=== Ajustes de instalación ===
  
* Si cfdisk falla devolviendo el error fatal ''«Partition ends in the final partial cylinder»'', la única manera de proceder es cerrar a todas las particiones en el disco usb. Abra otra terminal presionando ({{ic|Alt+F2}}), escriba {{ic|fdisk/dev/sdX}} (donde {{ic|sdX}} es el disco USB), imprima la tabla de particiones (p), compruebe que todo está bien, bórrelo (d) y escribir los cambios (w). Ahora regrese a cfdisk.
+
* Antes de crear el disco RAM inicial {{ic|# mkinitcpio -p linux}}, en {{ic|/etc/mkinitcpio.conf}} agregue el hook {{ic|block}} a la matriz de HOOK justo después de udev. Esto es necesario para la carga apropiada del módulo en el espacio de usuario temprano.
* Se recomienda revisar el artículo sobre los [[#Optimizar la vida útil de la memoria flash|Consejos para minimizar la lectura/escritura del SSD]] del artículo de la wiki [[SSD]] antes de seleccionar un sistema de archivos. En resumen, ext4 con un sistema journal, puede ser adecuado. Recuerde que el flash usb tiene un número limitado de escrituras, y un sistema de archivos journaling utilizará una parte de ellos cada vez que actualice. Por esta misma razón, lo mejor es renunciar a una partición de intercambio. Tenga en cuenta que esto no afecta a la instalación en un disco duro USB.
+
* Se recomienda encarecidamente revisar el artículo wiki [[Improving performance#Reduce disk reads.2Fwrites|reduce las lecturas/escrituras del disco]] antes de seleccionar un sistema de archivos. Para resumir, [http://fenidik.blogspot.com/2010/03/ext4-disable-journal.html ext4 sin journal] debe estar bien, que puede crearse con {{ic|# mkfs.ext4 -O "^has_journal" /dev/sdXX}}. El inconveniente obvio de usar un sistema de archivos con el journal inhabilitado es la pérdida de datos como resultado de un desmontaje forzoso. Hay que reconocer que una unidad flash tiene un número limitado de escrituras, y un sistema de archivos con journald tomará algunas de estas a medida que se actualice el diario. Por esta misma razón, es mejor olvidar la partición de intercambio. Tenga en cuenta que esto no afecta a la instalación en una unidad USB.
* Antes de crear el disco RAM inicial con la orden {{ic|# mkinitcpio -p linux}}, edite el archivo {{ic|/etc/mkinitcpio.conf}} y agregue {{ic|block}} en la matriz hooks despues de udev. Esto es necesario para cargar el módulo correspondiente en el primer espacio de usuario.
+
* Si desea poder seguir utilizando el dispositivo UFD como unidad extraíble multiplataforma, puede lograrse mediante la creación de una partición que contenga un sistema de archivos adecuado (probablemente NTFS o exFAT). Tenga en cuenta que la partición de datos puede necesitar ser la primera partición en el dispositivo, ya que Windows asume que solo puede haber una partición en un dispositivo extraíble, y de lo contrario montará automáticamente una partición del sistema EFI. Recuerde instalar {{Pkg|dosfstools}} y {{Pkg|ntfs-3g}}. Algunas herramientas están disponibles en línea que pueden permitirle cambiar sobre la marcha el bit de medios extraíbles en su dispositivo UFD. Esto engañaría a los sistemas operativos para tratar su dispositivo UFD como un disco duro externo y le permitiría usar cualquier esquema de partición que elija.
* Si quiere ser capaz de seguir utilizando el dispositivo UFD como una unidad extraíble multiplataforma, esto se puede lograr mediante la creación de una partición que aloje un sistema de archivos adecuado (lo más probable NTFS). Tenga en cuenta que la partición de datos puede tener que ser la primera partición en el dispositivo, dado que Windows asume que solo puede haber una partición en un dispositivo extraíble, y realizará el automount de una partición del sistema EFI en dicho lugar. Recuerde instalar {{Pkg|dosfstools}} y {{Pkg|ntfs-3g}}.
+
{{Advertencia|si no es posible cambiar sobre la marcha el bit de medios extraíbles en todos los dispositivos UFD, tratar de usar software que sea incompatible con su dispositivo puede dañarlo. Intentar voltear el bit de medios extraíbles '''no''' se recomienda.}}
  
 
== Configuración ==
 
== Configuración ==
 +
 
* Asegúrese de que el archivo {{ic|/etc/fstab}} incluye la información de la partición correcta para {{ic | /}} y para cualquier otra partición en la llave USB. Si la llave USB va a ser usada para arrancar en varias máquinas, es muy probable que los dispositivos y el número de los discos duros disponibles varíen. Por lo tanto, es aconsejable el uso de UUID o etiquetas:
 
* Asegúrese de que el archivo {{ic|/etc/fstab}} incluye la información de la partición correcta para {{ic | /}} y para cualquier otra partición en la llave USB. Si la llave USB va a ser usada para arrancar en varias máquinas, es muy probable que los dispositivos y el número de los discos duros disponibles varíen. Por lo tanto, es aconsejable el uso de UUID o etiquetas:
  
Line 64: Line 63:
 
  kernel /boot/vmlinuz-linux root=/dev/disk/by-uuid/3a9f8929-627b-4667-9db4-388c4eaaf9fa ro
 
  kernel /boot/vmlinuz-linux root=/dev/disk/by-uuid/3a9f8929-627b-4667-9db4-388c4eaaf9fa ro
 
  initrd /boot/initramfs-linux.img
 
  initrd /boot/initramfs-linux.img
 +
 +
=== GRUB ===
 +
 +
En GPT con instalaciones UEFI, asegúrese de seguir las instrucciones de [[GRUB (Español)#Sistemas UEFI]] e incluya la opción {{ic|--removable}} ya que, de lo contrario, puede romper las instalaciones existentes de GRUB, como en la siguiente órden:
 +
 +
# grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=$esp --bootloader-id=grub '''--removable''' --recheck
  
 
=== Syslinux ===
 
=== Syslinux ===
  
Con la partición /dev/sdaX estática:
+
Con la partición {{ic|/dev/sdaX}} estática:
  
 
  LABEL Arch
 
  LABEL Arch
Line 86: Line 91:
  
 
=== Usar la instalación USB en varias máquinas ===
 
=== Usar la instalación USB en varias máquinas ===
 
==== Arquitectura ====
 
 
Para hacer más versátil la compatibilidad, es recomendable que instale la arquitectura x86_64 con el apoyo de [[multilib]], ya que se ejecutará en ambas arquitecturas de 32 y 64 bits.
 
 
{{Nota|Si ha instalado la arquitectura i686 y desea migrar a x86_64, consulte el artículo de la wiki [[Migrating Between Architectures Without Reinstalling]] para obtener ayuda.}}
 
  
 
==== Controladores de entrada ====
 
==== Controladores de entrada ====
Line 97: Line 96:
 
Para uso con el portátil (o para utilizar una pantalla táctil), necesitará el paquete {{Pkg|xf86-input-synaptics}} para trabajar con la pantalla/panel táctil.
 
Para uso con el portátil (o para utilizar una pantalla táctil), necesitará el paquete {{Pkg|xf86-input-synaptics}} para trabajar con la pantalla/panel táctil.
  
Para obtener instrucciones sobre puesta a punto o problemas del touchpad, consulte el artículo [[Touchpad Synaptics (Español)|Touchpad Synaptics]].
+
Para obtener instrucciones sobre puesta a punto o problemas del touchpad, consulte el artículo [[Touchpad Synaptics (Español)]].
  
 
==== Controladores de vídeo ====
 
==== Controladores de vídeo ====
  
{{Nota|El uso de controladores de vídeo propietarios '''no''' es recomendable para este tipo de instalación.}}
+
{{Nota|el uso de controladores de vídeo propietarios '''no''' es recomendable para este tipo de instalación.}}
  
Los controladores de vídeo recomendados son: {{Pkg|xf86-video-vesa}}, {{Pkg|mesa}}, {{Pkg|xf86-video-ati}}, {{Pkg|xf86-video-intel}}, {{Pkg|xf86-video-nouveau}} y {{AUR|xf86-video-nv}}.
+
Para admitir las GPU más comunes, instale{{Pkg|xf86-video-vesa}}, {{Pkg|xf86-video-ati}}, {{Pkg|xf86-video-intel}}, {{Pkg|xf86-video-amdgpu}}, and {{Pkg|xf86-video-nouveau}} (y su homólogo multilib: {{Pkg|lib32-mesa}}).
 
 
Para hacer más versátil la compatibilidad, instale todos los controladores de vídeo de código abierto, incluyendo sus homólogos multilib: {{Pkg|lib32-ati-dri}}{{Broken package link (Español)|replaced by {{Pkg|lib32-mesa}}}}, {{Pkg|lib32-intel-dri}}{{Broken package link (Español)|replaced by {{Pkg|lib32-mesa}}}} y {{Pkg|lib32-nouveau-dri}}{{Broken package link (Español)|replaced by {{Pkg|lib32-mesa}}}}.
 
  
 
==== Nombres permanentes para los dispositivos de bloques ====
 
==== Nombres permanentes para los dispositivos de bloques ====
  
Se recomienda utilizar [[UUID]], tanto en [[fstab]] como en la configuración del gestor de arranque. Véase [[Persistent block device naming]] para obtener más detalles.
+
Se recomienda utilizar [[Persistent block device naming (Español)#by-uuid|UUID]], tanto en [[fstab (Español)]] como en la configuración del gestor de arranque. Véase [[Persistent block device naming (Español)]] para obtener más detalles.
  
Como alternativa, puede crear reglas udev para crear un enlace simbólico personalizado para la llave USB. A continuación, utilice este enlace simbólico en fstab y en la configuración del gestor de arranque. Véase [[udev#Setting static device names]] para obtener más detalles.
+
Como alternativa, puede crear reglas udev para crear un enlace simbólico personalizado para la llave USB. A continuación, utilice este enlace simbólico en fstab y en la configuración del gestor de arranque. Véase [[udev (Español)#Configurar nombres estáticos para los dispositivos]] para obtener más detalles.
  
 
==== Parámetros del kernel ====
 
==== Parámetros del kernel ====
  
Es posible que desee desactivar KMS, por diversas razones, tales como evitar una pantalla en blanco o un error de «no signal» en la pantalla, al usar algunas tarjetas de vídeo Intel, etc. Para desactivar KMS, añada {{ic|nomodeset}} como parámetro del kernel. Consulte el artículo sobre los [[Kernel parameters (Español)|parámetros del kernel]] para obtener más información.
+
Es posible que desee desactivar KMS, por diversas razones, tales como evitar una pantalla en blanco o un error de «no signal» en la pantalla, al usar algunas tarjetas de vídeo Intel, etc. Para desactivar KMS, añada {{ic|nomodeset}} como parámetro del kernel. Consulte el artículo sobre los [[Kernel parameters (Español)]] para obtener más información.
  
{{Advertencia|Algunos controladores de [[Xorg (Español)|Xorg]] no funcionan con KMS desactivado. Consulte la página wiki de su controlador específico para más detalles. Nouveau, en particular, necesita KMS para determinar la resolución de pantalla correcta. Si agrega  {{ic|nomodeset}} como un parámetro del kernel, a modo de medida preventiva, puede que tenga que ajustar la resolución de la pantalla manualmente cuando utiliza máquinas con tarjetas de vídeo Nvidia. Véase [[Xrandr]] para más información.}}
+
{{Advertencia|Algunos controladores de [[Xorg (Español)]] no funcionan con KMS desactivado. Consulte la página wiki de su controlador específico para más detalles. Nouveau, en particular, necesita KMS para determinar la resolución de pantalla correcta. Si agrega  {{ic|nomodeset}} como un parámetro del kernel, a modo de medida preventiva, puede que tenga que ajustar la resolución de la pantalla manualmente cuando utiliza máquinas con tarjetas de vídeo Nvidia. Véase [[Xrandr]] para más información.}}
 +
 
 +
==== Arranque desde medios USB 3 ====
 +
 
 +
Véa [http://www.wyae.de/docs/boot-usb3/].
  
 
=== Compatibilidad ===
 
=== Compatibilidad ===
Line 124: Line 125:
  
 
=== Optimizar la vida útil de la memoria flash ===
 
=== Optimizar la vida útil de la memoria flash ===
* De nuevo, se recomienda revisar los [[SSD#Tips for minimizing disk reads/writes|Consejos para minimizar la lectura/escritura del SSD]]{{Broken section link}} del artículo de la wiki [[SSD]].
+
 
 +
* Es posible que desee configurar [[Systemd (Español)#Journal|journald]] para almacenar sus diarios en la RAM, por ejemplo, creando un archivo de configuración personalizado:
 +
 
 +
{{hc|/etc/systemd/journald.conf.d/usbstick.conf|2=
 +
[Journal]
 +
Storage=volatile
 +
RuntimeMaxUse=30M
 +
}}
 +
 
 +
* Para desactivar {{ic|fsync}} y las llamadas al sistema relacionadas en los navegadores web y otras aplicaciones que no escriben datos esenciales, use la orden ''eatmydata'' de {{AUR|libeatmydata}} para evitar tales llamadas al sistema:
 +
 
 +
$ eatmydata firefox
  
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==
* [[Installation guide (Español)]]
+
 
 
* [[Installing Arch Linux from VirtualBox]]
 
* [[Installing Arch Linux from VirtualBox]]
 
* [[Solid State Drives]]
 
* [[Solid State Drives]]

Latest revision as of 15:52, 3 November 2018

Estado de la traducción
Este artículo es una traducción de Installing Arch Linux on a USB key, revisada por última vez el 2018-11-03. Si advierte que la versión inglesa ha cambiado puede ayudar a actualizar la traducción, bien por usted mismo o bien avisando al equipo de traducción.

Esta página describe cómo realizar una instalación normal de Arch en una llave USB (o «unidad flash»). A diferencia de un USB como soporte de instalación, el usb live daría como resultado la instalación de un sistema de forma permanente en unidad flash USB idéntica a como resultaría una instalación normal sobre un disco duro.

Instalación

Nota: se recomiendan, al menos, 2 GiB de espacio de almacenamiento. Nos ajustaremos a un modesto conjunto de paquetes, dejando un pequeño espacio libre para el almacenamiento.

Hay varias maneras de instalar Arch en una memoria USB, dependiendo del sistema operativo disponible:

  • Si tenemos otro equipo disponible con linux (que no tiene por que ser con Arch), podemos seguir las instrucciones para Install from existing Linux.
  • Podemos también utilizar un CD/USB de Arch Linux para instalar Arch en la llave USB, arrancando el CD/USB y siguiendo las instrucciones de la installation guide (Español). Si arrancamos desde un Live USB, la instalación tendrá que hacerse en una memoria USB diferente
  • Si ejecuta Windows o un sistema operativo X, descargue VirtualBox, instale VirtualBox Extensions, agregue la unidad USB a una máquina virtual que ejecuta Arch (por ejemplo, ejecutandola desde una iso), apunte la instalación a la unidad USB mientras usa las instrucciones de installation guide (Español).

Ajustes de instalación

  • Antes de crear el disco RAM inicial # mkinitcpio -p linux, en /etc/mkinitcpio.conf agregue el hook block a la matriz de HOOK justo después de udev. Esto es necesario para la carga apropiada del módulo en el espacio de usuario temprano.
  • Se recomienda encarecidamente revisar el artículo wiki reduce las lecturas/escrituras del disco antes de seleccionar un sistema de archivos. Para resumir, ext4 sin journal debe estar bien, que puede crearse con # mkfs.ext4 -O "^has_journal" /dev/sdXX. El inconveniente obvio de usar un sistema de archivos con el journal inhabilitado es la pérdida de datos como resultado de un desmontaje forzoso. Hay que reconocer que una unidad flash tiene un número limitado de escrituras, y un sistema de archivos con journald tomará algunas de estas a medida que se actualice el diario. Por esta misma razón, es mejor olvidar la partición de intercambio. Tenga en cuenta que esto no afecta a la instalación en una unidad USB.
  • Si desea poder seguir utilizando el dispositivo UFD como unidad extraíble multiplataforma, puede lograrse mediante la creación de una partición que contenga un sistema de archivos adecuado (probablemente NTFS o exFAT). Tenga en cuenta que la partición de datos puede necesitar ser la primera partición en el dispositivo, ya que Windows asume que solo puede haber una partición en un dispositivo extraíble, y de lo contrario montará automáticamente una partición del sistema EFI. Recuerde instalar dosfstools y ntfs-3g. Algunas herramientas están disponibles en línea que pueden permitirle cambiar sobre la marcha el bit de medios extraíbles en su dispositivo UFD. Esto engañaría a los sistemas operativos para tratar su dispositivo UFD como un disco duro externo y le permitiría usar cualquier esquema de partición que elija.
Advertencia: si no es posible cambiar sobre la marcha el bit de medios extraíbles en todos los dispositivos UFD, tratar de usar software que sea incompatible con su dispositivo puede dañarlo. Intentar voltear el bit de medios extraíbles no se recomienda.

Configuración

  • Asegúrese de que el archivo /etc/fstab incluye la información de la partición correcta para / y para cualquier otra partición en la llave USB. Si la llave USB va a ser usada para arrancar en varias máquinas, es muy probable que los dispositivos y el número de los discos duros disponibles varíen. Por lo tanto, es aconsejable el uso de UUID o etiquetas:
  • Para obtener los UUID apropiados de las particiones utilice la orden blkid.
Nota:
  • Cuando GRUB es instalado en la llave USB, la llave será siempre hd0,0
  • Parece que las versiones actuales de GRUB usan automáticamente, por defecto, uuid. Las instrucciones siguientes son para GRUB legacy.

GRUB legacy

menu.lst, el archivo de configuración de GRUB legacy, debe ser modificado para que coincida (más o menos) con el siguiente:

Con la partición /dev/sdaX estática:

root (hd0,0)
kernel /boot/vmlinuz-linux root=/dev/sda1 ro
initrd /boot/initramfs-linux.img

Cuando se utiliza la etiqueta («label»), el archivo menu.lst debería mostrar este aspecto:

root (hd0,0)
kernel /boot/vmlinuz-linux root=/dev/disk/by-label/Arch ro
initrd /boot/initramfs-linux.img

Y, si se usa UUID, debería mostrar este otro:

root (hd0,0)
kernel /boot/vmlinuz-linux root=/dev/disk/by-uuid/3a9f8929-627b-4667-9db4-388c4eaaf9fa ro
initrd /boot/initramfs-linux.img

GRUB

En GPT con instalaciones UEFI, asegúrese de seguir las instrucciones de GRUB (Español)#Sistemas UEFI e incluya la opción --removable ya que, de lo contrario, puede romper las instalaciones existentes de GRUB, como en la siguiente órden:

# grub-install --target=x86_64-efi --efi-directory=$esp --bootloader-id=grub --removable --recheck

Syslinux

Con la partición /dev/sdaX estática:

LABEL Arch
        MENU LABEL Arch Linux
        LINUX ../vmlinuz-linux
        APPEND root=/dev/sdax ro
        INITRD ../initramfs-linux.img

Usando la UUID:

LABEL Arch
        MENU LABEL Arch Linux
        LINUX ../vmlinuz-linux
        APPEND root=UUID=3a9f8929-627b-4667-9db4-388c4eaaf9fa ro
        INITRD ../initramfs-linux.img

Consejos

Usar la instalación USB en varias máquinas

Controladores de entrada

Para uso con el portátil (o para utilizar una pantalla táctil), necesitará el paquete xf86-input-synaptics para trabajar con la pantalla/panel táctil.

Para obtener instrucciones sobre puesta a punto o problemas del touchpad, consulte el artículo Touchpad Synaptics (Español).

Controladores de vídeo

Nota: el uso de controladores de vídeo propietarios no es recomendable para este tipo de instalación.

Para admitir las GPU más comunes, instalexf86-video-vesa, xf86-video-ati, xf86-video-intel, xf86-video-amdgpu, and xf86-video-nouveau (y su homólogo multilib: lib32-mesa).

Nombres permanentes para los dispositivos de bloques

Se recomienda utilizar UUID, tanto en fstab (Español) como en la configuración del gestor de arranque. Véase Persistent block device naming (Español) para obtener más detalles.

Como alternativa, puede crear reglas udev para crear un enlace simbólico personalizado para la llave USB. A continuación, utilice este enlace simbólico en fstab y en la configuración del gestor de arranque. Véase udev (Español)#Configurar nombres estáticos para los dispositivos para obtener más detalles.

Parámetros del kernel

Es posible que desee desactivar KMS, por diversas razones, tales como evitar una pantalla en blanco o un error de «no signal» en la pantalla, al usar algunas tarjetas de vídeo Intel, etc. Para desactivar KMS, añada nomodeset como parámetro del kernel. Consulte el artículo sobre los Kernel parameters (Español) para obtener más información.

Advertencia: Algunos controladores de Xorg (Español) no funcionan con KMS desactivado. Consulte la página wiki de su controlador específico para más detalles. Nouveau, en particular, necesita KMS para determinar la resolución de pantalla correcta. Si agrega nomodeset como un parámetro del kernel, a modo de medida preventiva, puede que tenga que ajustar la resolución de la pantalla manualmente cuando utiliza máquinas con tarjetas de vídeo Nvidia. Véase Xrandr para más información.

Arranque desde medios USB 3

Véa [1].

Compatibilidad

La imagen fallback se debe utilizar para obtener una máxima compatibilidad.

Optimizar la vida útil de la memoria flash

  • Es posible que desee configurar journald para almacenar sus diarios en la RAM, por ejemplo, creando un archivo de configuración personalizado:
/etc/systemd/journald.conf.d/usbstick.conf
[Journal]
Storage=volatile
RuntimeMaxUse=30M
  • Para desactivar fsync y las llamadas al sistema relacionadas en los navegadores web y otras aplicaciones que no escriben datos esenciales, use la orden eatmydata de libeatmydataAUR para evitar tales llamadas al sistema:
$ eatmydata firefox

Véase también