Difference between revisions of "KDE (Česky)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
m (Bugs:)
(use https for links to archlinux.org)
(14 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Vítejte na ARCHLINUX KDE WIKI==
+
[[Category:Desktop environments (Česky)]]
 +
[[Category:Tutorials (Česky)]]
 +
[[Category:Česky]]
 +
[[de:KDE]]
 +
[[en:KDE]]
 +
[[es:KDE]]
 +
[[fr:KDE]]
 +
[[it:KDE]]
 +
[[pl:KDE]]
 +
[[ru:KDE]]
 +
[[tr:KDE_Masaüstü_Ortamı]]
 +
[[zh-CN:KDE]]
 +
[[zh-TW:KDE]]
 +
{{out of date}}
  
===Informace od vývojáře tpowa:===
+
==Informace od vývojáře tpowa==
<pre>
+
Prosím neměnte dokument aniž by jste mě neinformovali, pošlete mi krátký email ohledně vašich změn. Tento dokument je založen na KDE 3.5.0!
Prosím neměnte dokument aniž by jste mě neinformovali,  
+
pošlete mi krátký email ohledně vašich změn.
+
Tento dokument je založen na KDE 3.5.0!
+
</pre>
+
  
====Upgrade balíčků:====
+
==Upgrade balíčků==
<pre>
+
Prosím skočte do konzolového módu před upgradem KDE, jelikož by se mohli ztratit ikony ve vašem panelu.
Prosím skočte do konzolového módu před upgradem KDE,  
+
jelikož by se mohli ztratit ikony ve vašem panelu.
+
  
Nabídky:
+
====Nabídky:====
Pokud máte problém s nabídkou. Nejprve odinstalujte KDE a teprve poté nainstalujte aktuální.
+
Pokud máte problém s nabídkou, nejprve odinstalujte KDE a teprve poté nainstalujte aktuální.
+
 
Update z kde3.4 beta1 na kde 3.4:
+
====Update z kde3.4 beta1 na kde 3.4:====
prosím neinstalujte kdebase-config. Je nahrazen kde-common.
+
Prosím neinstalujte kdebase-config. Je nahrazen kde-common.
</pre>
+
  
 
====Kde vzít KDE 3.5:====
 
====Kde vzít KDE 3.5:====
<pre>
+
Jsou umístěny v extra repozitáři. Díky za vaši odezvu. Užijte si nové vydání KDE. Přeji příjemnou zábavu a prosím hlašte případné chyby.
Jsou umístěny v extra repozitáři.
+
Díky za vaši odezvu. Užijte si nové vydání KDE.
+
Přeji příjemnou zábavu a prosím hlašte případné chyby.
+
</pre>
+
Odkaz na diskuzi: [http://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=15257]
+
  
====Známé problémy:====
+
Odkaz na diskuzi: [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=15257]
<pre>
+
Jesliže máte stále problémy po upgradu, promyslete zda .kde/ nemůže mít vnitřní
+
konflikty, kompatibilita s KDE 3.5 není. Prosím přesunte soubory na bezpečné
+
místo a spusťte s novým .kde/ adresářem ve svém /home.
+
  
Pokud máte instalované rozšíření nebo další software pro kde (ne z našich
+
==Známé problémy==
repozitářů), může to být také příčina pádů kde 3.5.  
+
Jesliže máte stále problémy po upgradu, promyslete zda .kde/ nemůže mít vnitřní konflikty, kompatibilita s KDE 3.5 není. Prosím přesunte soubory na bezpečné místo a spusťte s novým .kde/ adresářem ve svém /home.
Prosím sestavte je znovu pro kde 3.5 nebo je odinstalujte.
+
  
zařízení:/ kioslave je uzpůsobeno pro získání nového sidebaru:
+
Pokud máte instalované rozšíření nebo další software pro kde (ne z našich repozitářů), může to být také příčina pádů kde 3.5. Prosím sestavte je znovu pro kde 3.5 nebo je odinstalujte.
prosím smažte svůj /home/$user/.kde/share/apps/konqsidebartng/
+
  
kde 3.5 poskytuje nové možnosti pro kcompmgr (kompozitní rozšíření pro xorg),
+
zařízení:/ kioslave je uzpůsobeno pro získání nového sidebaru: prosím smažte svůj /home/$user/.kde/share/apps/konqsidebartng/
pokud ho povolíte, může vás spadnout X-Server, vemte to na vědomí.
+
  
Applet úschovny může způsobit velké logování, buďte si vědomi tohoto problému
+
kde 3.5 poskytuje nové možnosti pro kcompmgr (kompozitní rozšíření pro xorg), pokud ho povolíte, může vás spadnout X-Server, vemte to na vědomí.
a zkontrolujte velikost /var/log/. Může to znamenat že vaše usb zařízení má
+
nějakou závadu.
+
  
KSim applet padá jednou za čas.
+
Applet úschovny může způsobit velké logování, buďte si vědomi tohoto problému a zkontrolujte velikost /var/log/. Může to znamenat že vaše usb zařízení má nějakou závadu.
</pre>
+
link na KSim chybu: [http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=101261]
+
  
====KDEBASE====
+
KSim applet padá jednou za čas. Link na KSim chybu: [http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=101261]
''' '''Podpora pro Samba/Windows:
+
<pre>
+
Pokud chcete přistupovat k službám Windows
+
'pacman -S samba'.
+
</pre>
+
  
''' '''Podpora Javy:
+
==KDEBASE==
<pre>
+
====Podpora pro Samba/Windows:====
  Pokud chcete podporu Javy:
+
  # pacman -S samba
'pacman -S j2re'
+
</pre>
+
  
''' '''Podpora tisku:
+
====Podpora Javy:====
<pre>
+
  # pacman -S j2re
  Pokud chcete mít podporu tisku:
+
'pacman -S <oblibeny_tiskovy_system>'
+
je to překonfigurované pro cups v kcontrol
+
</pre>
+
  
''' '''Základní fonty:
+
====Podpora tisku:====
<pre>
+
# pacman -S <oblibeny_tiskovy_system>
Pokud máte problém se základním nastavení fontů, např.
+
Je to překonfigurované pro cups v kcontrol
se speciálnímy znaky pro váš jazyk, zkuste nastavit fonty v
+
'kcontrol' pro podporu vašich znaků
+
</pre>
+
  
''' '''Soubor KDM Xserver:
+
====Základní fonty:====
<pre>
+
Pokud máte problém se základním nastavení fontů, např. se speciálními znaky pro váš jazyk, zkuste nastavit fonty v 'kcontrol' pro podporu vašich znaků.
KDM nepoužívá soubor /opt/kde/share/config/kdm/Xserver,
+
všechno je nyní v /opt/kde/share/config/kdm/kdmrc zkontrolujte soubor
+
kdmrc.default pro nastavení všech parametrů (např. -dpi 100).
+
</pre>
+
  
''' '''Dbus/Hal Stuff:
+
====Soubor KDM Xserver:====
<pre>
+
KDM nepoužívá soubor /opt/kde/share/config/kdm/Xserver, všechno je nyní v /opt/kde/share/config/kdm/kdmrc zkontrolujte soubor kdmrc.default pro nastavení všech parametrů (např. -dpi 100).
  Prosím přidejte 'dbus' 'hal' do rc.conf seznamu démonů
+
pro plnout podporu medií:/ kioslave.
+
</pre>
+
  
''' '''GPG/SSH Stuff:
+
====D-Bus/udev Stuff:====
<pre>
+
Prosím přidejte 'dbus' do rc.conf seznamu démonů pro plnout podporu medií:/ kioslave.
Pro vypnutí gpg-agent a/nebo ssh-agent v sezeních KDE,
+
 
editujte '/opt/kde/env/agent-startup.sh' a
+
====GPG/SSH Stuff:====
'/opt/kde/shutdown/agent-shutdown.sh'.
+
Pro vypnutí gpg-agent a/nebo ssh-agent v sezeních KDE, editujte '/opt/kde/env/agent-startup.sh' a '/opt/kde/shutdown/agent-shutdown.sh'.
</pre>
+
  
 
====Kdebindings:====
 
====Kdebindings:====
<pre>
+
Kdebindings bylo sestaveno s podporou pro Javu a GTK. Pokud chcete obojí používat proveďte v pacmanu následující příkazy:
Kdebindings bylo sestaveno s podporou pro Javu a GTK.
+
  # pacman -S j2sdk
Pokud chcete obojí používat proveďte v pacmanu následující příkazy:
+
  # pacman -S gtk
  'pacman -S j2sdk'
+
  'pacman -S gtk'
+
</pre>
+
  
 
====Kdesdk:====
 
====Kdesdk:====
<pre>
+
Kdesdk bylo sestaveno s podporou pro Subversion. Pokud ho chcete používat proveďte následující příkaz:
Kdesdk bylo sestaveno s podporou pro Subversion.
+
  # pacman -S subversion
Pokud ho chcete používat proveďte následující příkaz:
+
  'pacman -S subversion'
+
</pre>
+
  
 
====Změna nastavení DPI pro KDM:====
 
====Změna nastavení DPI pro KDM:====
<pre>
+
Změna nastavení DPI pro KDE může být trochu skličující ale podíváme se, jak to udělat. Hned po bootu musíme otevřít soubor /opt/kde/share/config/kdm/kdmrc a přidat ServerArgsLocal=-dpi 96 do [X-:*-Core] sekce (nebo jaké DPI chcete). Poté ukončíme editaci a restartujeme X (CTRL+ALT+BACKSPACE).
Změna nastavení DPI pro KDE může být trochu skličující ale podíváme se
+
 
jak to udělat.
+
''Pozn.: Pokud nepoužíváte KDE, pak musíte editovat /usr/X11/bin/startx. Najděte řádku pro defaultserverargs. Přidejte "-dpi 96" (nebo jaké chcete) a restartujte X.''
Hned po bootu musíme otevřít soubor /opt/kde/share/config/kdm/kdmrc
+
a přidat ServerArgsLocal=-dpi 96 do [X-:*-Core] sekce (nebo
+
jaké DPI chcete).
+
Poté ukončíme editaci a restartujeme X (CTRL+ALT+BACKSPACE).  
+
Pozn. Pokud nepoužíváte KDE pak musíte editovat /usr/X11/bin/startx. Najdete 
+
řádku pro defaultserverargs. Pidejte "-dpi 96" (nebo jaké chcete) a restartujte  
+
X.
+
</pre>
+
  
====Chyby:====
+
==Chyby==
<pre>
+
Pokud si myslíte, že jste našli chybu, ověřte jestli to není náhodná chyba nově vytvořeným uživatelem, který vyčistí setup. Pokud to pod novým uživatelem běží bez potíží zkuste přesunou konfigurační soubory do vašeho uživatele.
Pokud si myslíte, že jste našli chybu, ověřte jestli to není náhodná chyba
+
nově vytvořeným uživatelem, který vyčistí setup. Pokud to pod novým uživatelem
+
běží bez potíží zkuste přesunou konfigurační soubory do vašeho uživatele.
+
  
kde konfigurační soubory jsou často umístěny v: /home/$user/.kde/share/config
+
kde konfigurační soubory jsou často umístěny v: /home/$user/.kde/share/config a app specifikace v: /home/$user/.kde/share/apps
a app specifikace v: /home/$user/.kde/share/apps
+
</pre>
+
  
'''Zajímavé odkazy:''' <BR>
+
==Zajímavé odkazy==
Archlinux Bug Tracker: [http://bugs.archlinux.org] <BR>
+
*[https://bugs.archlinux.org Arch Linux Bug Tracker]
KDE Homepage: [http://www.kde.org] <BR>
+
*[http://www.kde.org KDE Homepage]
KDE Bug Tracker: [http://bugs.kde.org] <BR>
+
*[http://bugs.kde.org KDE Bug Tracker]
KDE WebSVN: [http://websvn.kde.org] <BR>
+
*[http://websvn.kde.org KDE WebSVN]
Control X Font DPI [http://process-of-elimination.net/index.php?title=Control_Font_DPI_in_X] <BR>
+
*[http://process-of-elimination.net/index.php?title=Control_Font_DPI_in_X Control X Font DPI]
  
====About KDE package splitting:====
+
==Rozdělování KDE balíčků==
<pre>
+
Pacman není navržen pro tvorbu multiple balíčků do jednoho tarballu. A nezapomeňme na spravovatelnost. Neplánuji si rozdělovat balíčky.
The problem is that KDE has to change their packages in providing.
+
pacman is not made for making multiple packages out of one tarball.
+
And don't forget it has to be maintainable. (not too time consuming!)
+
I'm not planning to split the packages.
+
</pre>
+
  
Making separate KDE packages : [[Making_separate_KDE_packages|here]]
+
Tvorba samostatných KDE balíčků : [[Making_separate_KDE_packages|zde]]
  
====About why do packages appear before official release:====
+
====Proč balíčky vycházejí před oficiálním vydáním?:====
<pre>
+
Lidé vydávají tarbally i týden před oficiálním vydáním aby měli čas provést patřičné změny a úpravy.
Packagers get the tarballs a week earlier then official release, to have time
+
to build and fix last showstoppers while building.
+
--> the packages are most time the final ones when they appear in arch repos,
+
even before offical release.
+
</pre>
+

Revision as of 07:40, 5 December 2012

Tango-view-refresh-red.pngThis article or section is out of date.Tango-view-refresh-red.png

Reason: please use the first argument of the template to provide a brief explanation. (Discuss in Talk:KDE (Česky)#)

Informace od vývojáře tpowa

Prosím neměnte dokument aniž by jste mě neinformovali, pošlete mi krátký email ohledně vašich změn. Tento dokument je založen na KDE 3.5.0!

Upgrade balíčků

Prosím skočte do konzolového módu před upgradem KDE, jelikož by se mohli ztratit ikony ve vašem panelu.

Nabídky:

Pokud máte problém s nabídkou, nejprve odinstalujte KDE a teprve poté nainstalujte aktuální.

Update z kde3.4 beta1 na kde 3.4:

Prosím neinstalujte kdebase-config. Je nahrazen kde-common.

Kde vzít KDE 3.5:

Jsou umístěny v extra repozitáři. Díky za vaši odezvu. Užijte si nové vydání KDE. Přeji příjemnou zábavu a prosím hlašte případné chyby.

Odkaz na diskuzi: [1]

Známé problémy

Jesliže máte stále problémy po upgradu, promyslete zda .kde/ nemůže mít vnitřní konflikty, kompatibilita s KDE 3.5 není. Prosím přesunte soubory na bezpečné místo a spusťte s novým .kde/ adresářem ve svém /home.

Pokud máte instalované rozšíření nebo další software pro kde (ne z našich repozitářů), může to být také příčina pádů kde 3.5. Prosím sestavte je znovu pro kde 3.5 nebo je odinstalujte.

zařízení:/ kioslave je uzpůsobeno pro získání nového sidebaru: prosím smažte svůj /home/$user/.kde/share/apps/konqsidebartng/

kde 3.5 poskytuje nové možnosti pro kcompmgr (kompozitní rozšíření pro xorg), pokud ho povolíte, může vás spadnout X-Server, vemte to na vědomí.

Applet úschovny může způsobit velké logování, buďte si vědomi tohoto problému a zkontrolujte velikost /var/log/. Může to znamenat že vaše usb zařízení má nějakou závadu.

KSim applet padá jednou za čas. Link na KSim chybu: [2]

KDEBASE

Podpora pro Samba/Windows:

# pacman -S samba

Podpora Javy:

# pacman -S j2re

Podpora tisku:

# pacman -S <oblibeny_tiskovy_system>

Je to překonfigurované pro cups v kcontrol

Základní fonty:

Pokud máte problém se základním nastavení fontů, např. se speciálními znaky pro váš jazyk, zkuste nastavit fonty v 'kcontrol' pro podporu vašich znaků.

Soubor KDM Xserver:

KDM nepoužívá soubor /opt/kde/share/config/kdm/Xserver, všechno je nyní v /opt/kde/share/config/kdm/kdmrc zkontrolujte soubor kdmrc.default pro nastavení všech parametrů (např. -dpi 100).

D-Bus/udev Stuff:

Prosím přidejte 'dbus' do rc.conf seznamu démonů pro plnout podporu medií:/ kioslave.

GPG/SSH Stuff:

Pro vypnutí gpg-agent a/nebo ssh-agent v sezeních KDE, editujte '/opt/kde/env/agent-startup.sh' a '/opt/kde/shutdown/agent-shutdown.sh'.

Kdebindings:

Kdebindings bylo sestaveno s podporou pro Javu a GTK. Pokud chcete obojí používat proveďte v pacmanu následující příkazy:

# pacman -S j2sdk
# pacman -S gtk

Kdesdk:

Kdesdk bylo sestaveno s podporou pro Subversion. Pokud ho chcete používat proveďte následující příkaz:

# pacman -S subversion

Změna nastavení DPI pro KDM:

Změna nastavení DPI pro KDE může být trochu skličující ale podíváme se, jak to udělat. Hned po bootu musíme otevřít soubor /opt/kde/share/config/kdm/kdmrc a přidat ServerArgsLocal=-dpi 96 do [X-:*-Core] sekce (nebo jaké DPI chcete). Poté ukončíme editaci a restartujeme X (CTRL+ALT+BACKSPACE).

Pozn.: Pokud nepoužíváte KDE, pak musíte editovat /usr/X11/bin/startx. Najděte řádku pro defaultserverargs. Přidejte "-dpi 96" (nebo jaké chcete) a restartujte X.

Chyby

Pokud si myslíte, že jste našli chybu, ověřte jestli to není náhodná chyba nově vytvořeným uživatelem, který vyčistí setup. Pokud to pod novým uživatelem běží bez potíží zkuste přesunou konfigurační soubory do vašeho uživatele.

kde konfigurační soubory jsou často umístěny v: /home/$user/.kde/share/config a app specifikace v: /home/$user/.kde/share/apps

Zajímavé odkazy

Rozdělování KDE balíčků

Pacman není navržen pro tvorbu multiple balíčků do jednoho tarballu. A nezapomeňme na spravovatelnost. Neplánuji si rozdělovat balíčky.

Tvorba samostatných KDE balíčků : zde

Proč balíčky vycházejí před oficiálním vydáním?:

Lidé vydávají tarbally i týden před oficiálním vydáním aby měli čas provést patřičné změny a úpravy.