Difference between revisions of "KDE (Español)"

From ArchWiki
Jump to navigation Jump to search
(update interlanguage links)
Tag: wiki-scripts
 
(33 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
[[ja:KDE]]
 
[[ja:KDE]]
 
[[pl:KDE]]
 
[[pl:KDE]]
 +
[[pt:KDE]]
 
[[ru:KDE]]
 
[[ru:KDE]]
[[tr:KDE Masaüstü Ortamı]]
 
 
[[zh-hans:KDE]]
 
[[zh-hans:KDE]]
 
[[zh-hant:KDE]]
 
[[zh-hant:KDE]]
{{Bad translation|La traducción de este artículo esta en proceso - Última edición: '''11-08-2017'''}}
+
{{TranslationStatus (Español)|KDE|2019-01-28|564820}}
 
{{Related articles start (Español)}}
 
{{Related articles start (Español)}}
{{Related|Guía oficial de Instalación}}
+
{{Related2|Desktop environment (Español)|Entornos de escritorio}}
{{Related|Guía para Principiantes}}
+
{{Related2|Display manager (Español)|Gestor de pantallas}}
 +
{{Related2|Window manager (Español)|Gestor de ventanas}}
 +
{{Related|Qt}}
 +
{{Related|SDDM}}
 +
{{Related|Dolphin}}
 +
{{Related2|KDE Wallet (Español)|KDE Wallet}}
 +
{{Related|KDevelop}}
 +
{{Related|Trinity}}
 +
{{Related2|Uniform Look for Qt and GTK Applications (Español)|Apariencia uniforme para aplicaciones Qt y GTK}}
 
{{Related articles end}}
 
{{Related articles end}}
 
+
KDE es un proyecto de software que actualmente comprende un [[desktop environment (Español)|entorno de escritorio]] conocido como Plasma, una colección de librerías y frameworks (KDE Frameworks) y también varias aplicaciones (KDE Applications). El anterior KDE tiene un [https://userbase.kde.org/ UserBase wiki] bien mantenido. Allí se puede encontrar información detallada sobre la mayoría de las aplicaciones KDE.
KDE es un proyecto de software que comprende actualmente un [[desktop environment]] conocido como Plasma, una colección de bibliotecas y Frameworks (KDE Frameworks) y varias aplicaciones (KDE Applications). KDE upstream tiene un [https://userbase.kde.org/ UserBase wiki] bien mantenido. Allí se puede encontrar información detallada sobre la mayoría de las aplicaciones de KDE.
 
  
 
== Instalación ==
 
== Instalación ==
  
=== Plasma Desktop ===
+
=== Plasma ===
  
Antes de instalar Plasma, asegúrese de tener una instalación funcional de [[Xorg]] en su sistema.  
+
Antes de instalar Plasma, asegúrese de tener una instalación [[Xorg_(Español)|Xorg]] en funcionamiento en su sistema.
  
Instale -[[Install]]- el metapaquete {{Pkg|plasma-meta}} o el grupo {{Grp|plasma}}. Para conocer las diferencias entre {{Pkg|plasma-meta}} y el grupo {{Grp|plasma}} refierace a [[Creating packages#Meta packages and groups]]. Alternativamente, para una instalación de Plasma mínima, instale el paquete {{Pkg|plasma-desktop}}.  
+
[[Install (Español)|Instale]] el metapaquete {{Pkg|plasma-meta}} o el grupo {{Grp|plasma}}. Para conocer las diferencias entre {{Pkg|plasma-meta}} y {{Grp|plasma}} véase [[Package group (Español)|grupo de paquetes]]. Alternativamente, para una instalación de Plasma más minimalista, instale el paquete {{Pkg|plasma-desktop}}.
  
Para habilitar el soporte para [[Wayland]] en Plasma, también instale el paquete {{Pkg|plasma-wayland-session}}.
+
Para habilitar el soporte para [[Wayland_(Español)|Wayland]] en Plasma, instale también el paquete {{Pkg|plasma-wayland-session}}.
  
=== Aplicaciones de KDE y paquetes de idiomas ===
+
=== Aplicaciones KDE ===
 
Para instalar el conjunto completo de aplicaciones KDE, instale el grupo {{Grp|kde-applications}} o el metapaquete {{Pkg|kde-applications-meta}}. Tenga en cuenta que esto sólo instalará aplicaciones, no instalará ninguna versión de Plasma.
 
  
La mayoría de los paquetes de KDE contienen sus propias traducciones. La excepción son los paquetes KDE-4 basicos de kde-applications. Si necesita archivos de idioma para estos paquetes, instale {{ic|kde-l10n-'''''yourlanguagehere'''''}} (e.g. {{Pkg|kde-l10n-de}} para el idioma alemán). Para obtener una lista completa de idiomas disponibles, consulte el paquete dividido de [https://www.archlinux.org/packages/extra/any/kde-l10n/ kde-l10n split package]..
+
Para instalar el conjunto completo de aplicaciones KDE, instale el grupo {{Grp|kde-applications}} o el metapaquete {{Pkg|kde-applications-meta}}. Tenga en cuenta que esto solo instalará aplicaciones, no instalará ninguna versión de Plasma.
  
=== Lanzamientos inestables ===
+
=== Lanzamientos inestables ===
  
Vea [[Official repositories#kde-unstable]]
+
Véase [[Official repositories#kde-unstable|Repositorios oficiales#kde-inestable]]
  
 
== Iniciar Plasma ==
 
== Iniciar Plasma ==
 +
{{Nota|Aunque es posible iniciar Plasma en [[Wayland_(Español)|Wayland]], faltan algunas características y hay algunos problemas conocidos a partir de Plasma 5.13. Véase la [https://community.kde.org/Plasma/5.13_Errata#Wayland Plasma 5.13 Errata] para ver una lista de problemas y la [https://phabricator.kde.org/project/board/99/ Plasma on Wayland workboard] para observar el estado actual de desarrollo. Utilize [[Xorg_(Español)|Xorg]] para una experiencia más completa y estable.}}
  
{{Nota|Aunque es posible lanzar Plasma en [[Wayland]], hay algunas características que faltan y problemas conocidos con Plasma 5.10. Vea [https://community.kde.org/Plasma/5.10_Errata#Wayland Plasma 5.10 Errata] para una lista de problemas y el [https://phabricator.kde.org/project/board/99/ Plasma on Wayland workboard] para el estado actual de desarrollo. Utilice [[Xorg]] para la experiencia más completa y estable.}}
+
Plasma puede iniciarse usando o bien un [[Display manager (Español)|gestor de pantallas]], o bien desde la consola.
  
Plasma se puede iniciar de forma gráfica, utilizando un [[display manager]], o manualmente desde la consola.
+
=== Usar un gestor de pantallas ===
  
=== Gráficamente ===
+
* Seleccione ''Plasma'' para iniciar una nueva sesión en [[Xorg_(Español)|Xorg]].
 +
* [[Install (Español)|Instale]] {{Pkg|plasma-wayland-session}} y seleccione ''Plasma (Wayland)'' para iniciar una nueva sesión en [[Wayland_(Español)|Wayland]].
  
{{Sugerencia| Para integrar mejor [[SDDM]] con Plasma, se recomienda (forzar) seleccionar el tema breeze. La configuración relacionada se encuentra en Configuración del sistema> Inicio y apagado. Ver configuraciones del tema [[SDDM#Theme settings]].}}
+
{{Nota|La implementación del controlador propietario [[NVIDIA_(Español)|NVIDIA]] para Wayland requiere EGLStreams. KDE no ha implementado EGLStreams en su [https://blog.martin-graesslin.com/blog/2016/09/to-eglstream-or-not implementación] de Wayland. Las siguientes soluciones están disponibles:
 
+
* Utilizar el controlador [[Nouveau_(Español)|Nouveau]].
Uso de un gestor de visualización [[Display manager]]:
+
* Utilizar la sesión de (por defecto) Xorg.
* Seleccione ''Plasma'' para iniciar una nueva sesión en [[Xorg]].  
+
}}
* Instale {{Pkg|plasma-wayland-session}} y seleccione ''Plasma (Wayland)'' para lanzar una nueva sesión en [[Wayland]].
 
  
{{Nota| La implementación del controlador propietario de [[NVIDIA]] para Wayland requiere EGLStreams. KDE no ha implementado EGLStreams en su implementación Wayland [https://blog.martin-graesslin.com/blog/2016/09/to-eglstream-or-not implementation].
+
=== Desde la consola ===
Las soluciones siguientes están disponibles:
 
*Uso del controlador Nouveau.
 
*Uso de la sesión (predeterminada) de Xorg.}}
 
  
=== Manual  ===
+
Para iniciar Plasma con [[Xinit_(Español)|xinit/startx]], agregue {{ic|exec startkde}} a su archivo {{ic|.xinitrc}}. Si desea iniciar Xorg al iniciar sesión, véase [[Xinit_(Español)#Inicio_automático_de_X_al_inicio_de_sesión|iniciar X al iniciar sesión]]. Para iniciar una sesión de Plasma en Wayland desde una consola, ejecute {{ic|1=XDG_SESSION_TYPE=wayland dbus-run-session startplasmacompositor}}.[https://community.kde.org/KWin/Wayland#Start_a_Plasma_session_on_Wayland]
  
Para iniciar Plasma con [[xinit]]/''startx'', añada {{ic|exec startkde}} a su archivo {{ic|.xinitrc}}. Si desea iniciar Xorg en el inicio de sesión, consulte arrancar X al iniciar sesión [[Start X at login]]. Para iniciar una sesión de Plasma en Wayland desde una consola, ejecute {{ic|startplasmacompositor}}.
+
== Configuración ==
  
== Configuración  ==
+
La mayoría de las configuraciones para las aplicaciones KDE se almacenan en {{ic|~/.config/}}. Sin embargo, la configuración de KDE se realiza principalmente a través de la aplicación '''Preferencias del sistema'''. Se puede iniciar desde un terminal ejecutando {{ic|systemsettings5}}.
 
 
La mayoría de las configuraciones para las aplicaciones de KDE se almacenan en {{ic|~/.config}}, pero algunas aplicaciones más antiguas pueden usar {{ic|~/.kde4}}. Sin embargo, la configuración de KDE se realiza principalmente a través de la aplicación '''Configuración del sistema'''. Se puede iniciar desde un terminal ejecutando {{ic|systemsettings5}}.
 
 
Algunas aplicaciones del Frameworks 5 pueden usar la configuración de KDElibs 4, después de mover los archivos de configuración a la nueva ubicación. Los ejemplos son:
 
 
* Los perfiles de Konsole de {{ic|~/.kde4/share/apps/konsole}} a {{ic|~/.local/share/konsole/}}
 
 
 
* Apariencia de la aplicación desde {{ic|~/.kde4/share/config/kdeglobals}} a {{ic|~/.config/kdeglobals}}
 
  
 
=== Personalización ===
 
=== Personalización ===
Line 80: Line 75:
 
===== Temas =====
 
===== Temas =====
  
Los [https://store.kde.org/browse/cat/104/|temas de Plasma] definen la apariencia de paneles y plasmoides. Para una instalación fácil en todo el sistema, algunos de estos temas están disponibles tanto en los [https://aur.archlinux.org/packages.php?O=0&K=plasmatheme&do_Search=Go AUR].
+
Los [https://store.kde.org/browse/cat/104/ temas de Plasma] definen el aspecto de los paneles y los plasmoides. Para facilitar la instalación en todo el sistema, algunos temas están disponibles tanto en los repositorios oficiales como en [https://aur.archlinux.org/packages.php?K=plasma+theme AUR].
  
La forma más fácil de instalar temas es ir a través de la ''Configuración del sistema> Tema del espacio de trabajo> Tema de escritorio> Obtener nuevos temas''.
+
Los temas de Plasma también se pueden instalar a través de ''Preferencias del sistema > Tema del espacio de trabajo > Tema de escritorio > Obtener nuevos temas''.
+
 
Se mostrará una interfaz agradable de https://store.kde.org/ que le permite instalar, desinstalar o actualizar scripts plasmoid de terceros literalmente un solo clic.  
+
La [https://store.kde.org/ KDE-Store] ofrece más personalizaciones de Plasma, como temas [[SDDM]] y pantallas de bienvenida.
 +
 
 +
====== Apariencia de las aplicaciones Qt y GTK+ ======
  
Las pantallas Splash y Lock no están disponibles actualmente, por lo que para personalizar estas pantallas debe modificar el tema original que se encuentra en {{ic|/usr/share/plasma/look-and-feel/}}. Vea [https://www.kubuntuforums.net/showthread.php?67599-Plasma-5-background-images&s=59832dc20e5bfc2948dbb591d8453f61 this thread] en los foros de Kubuntu.
+
{{Sugerencia|Para la coherencia de los temas Qt y GTK, véase [[Uniform look for Qt and GTK applications (Español)|aspecto uniforme para aplicaciones Qt y GTK]]}}
  
Tenga en cuenta que la pantalla de inicio de sesión [[SDDM]] no forma parte de este tema.  
+
; Qt4
 +
Breeze no está disponible directamente para Qt4 ya que no se puede compilar sin los paquetes de KDE 4, que se han eliminado del repositorio adicional en agosto de 2018 ({{Bug|59784}}). Sin embargo, puede instalar {{Pkg|breeze-gtk}} y elegir GTK+ como estilo de interfaz gráfica ejecutando {{ic|qtconfig-qt4}}.
  
====== Apariencia de aplicaciones Qt y GTK + ======
+
; GTK+
 
{{Sugerencia| Para la coherencia de los temas de Qt y GTK, consulte Uniform look for Qt y GTK applications.}}
 
  
; Qt4
+
El tema recomendado para una apariencia agradable en aplicaciones GTK+ es {{Pkg|breeze-gtk}} o {{AUR|gnome-breeze-git}}, un tema GTK+ diseñado para imitar la apariencia del tema de Plasma Breeze.
 +
Instale {{Pkg|kde-gtk-config}} (parte del grupo {{grp|plasma}}) y seleccione el tema GTK instalado para GTK2/GTK3-Theme en ''Preferencias del sistema > Estilo de las aplicaciones > Estilo de aplicaciones de GNOME''.
  
Para que las aplicaciones Qt4 tengan una apariencia consistente, hay dos opciones:
+
En algunos temas, la descripción emergente en aplicaciones GTK+ tiene texto blanco sobre fondos blancos, lo que dificulta su lectura. Para cambiar los colores en las aplicaciones GTK2, busque la sección de descripciones emergentes en el archivo {{ic|.gtkrc-2.0}} y cámbiela. Para la aplicación GTK3 se deben cambiar dos archivos, {{ic|gtk.css}} y {{ic|settings.ini}}.
 +
También puede ayudar el desmarcar la opción ''Aplicar colores a aplicaciones no Qt'' en ''Preferencias del sistema > Colores''.
  
Instale {{Pkg|breeze-kde4}} y luego selecciona Breeze como estilo GUI en {{ic|qtconfig-qt4}}; o instale {{Pkg|breeze-gtk}} y seleccione GTK + como estilo GUI.  
+
Algunos programas de GTK2 como {{AUR|vuescan-bin}} todavía parecen difíciles de usar debido a casillas de verificación invisibles con el aspecto Breeze o Adwaita en una sesión Plasma. Para solucionar esto, instale y seleccione, por ejemplo, el aspecto Numix-Frost-Light de {{AUR|numix-frost-themes}} en ''Preferencias del sistema > Estilo de las aplicaciones > Estilo de aplicaciones de GNOME (GTK) > Seleccione un tema de GTK2:''. Numix-Frost-Light se parece a Breeze.
  
; GTK +
+
===== Caras =====
  
El tema recomendado para una apariencia agradable en aplicaciones GTK + es {{Pkg|breeze-gtk}} o {{AUR|gnome-breeze-git}}, un tema GTK + diseñado para imitar la aparición del tema Breeze de Plasma. Instale {{Pkg|kde-gtk-config}} y seleccione el tema GTK instalado para GTK2/GTK3-Theme en ''Configuración del sistema> Estilo de aplicaciones> Estilo de aplicación de GNOME''.  
+
La cara del usuario se puede configurar a través de ''Preferencias del sistema > Detalles de cuentas > Gestor de usuarios''.
  
En algunos temas, las sugerencias de las aplicaciones GTK + tienen texto blanco sobre fondos blancos, por lo que es difícil de leer. Para cambiar los colores en las aplicaciones de GTK2, busque la sección de información sobre herramientas en el archivo {{ic|.gtkrc-2.0}} y cámbiela. Para la aplicación GTK3 hay que cambiar dos archivos; {{ic|gtk.css}} y {{ic|settings.ini}}. También puede ayudar desmarcar la opción de ''Aplicar colores a aplicaciones que no sean Qt'' en ''Configuración del sistema > Colores'' .  
+
Si no se encuentra ''Gestor de usuarios'', instale {{Pkg|user-manager}} para obtenerlo.
  
Algunos programas de GTK2 como {{AUR|vuescan-bin}} todavía no se pueden utilizar debido a las casillas de verificación invisibles con el tema Breeze o Adwaita en una sesión de plasma. Para solucionar este problema, instale y seleccione, por ejemplo, la piel Numix-Frost-Light del tema {{AUR|numix-frost-themes}} en ''Configuración del sistema > Estilo de aplicación > Estilo de aplicación GNOME (GTK)'' > ''Seleccione un tema GTK2:''. Numix-Frost-Light similar a Breeze.
+
===== Widgets =====
  
=====Widgets=====
+
Los plasmoides son pequeñas aplicaciones KDE scripteadas (scripts plasmoides) o codificadas (binarios plasmoides) diseñadas para mejorar la funcionalidad de su escritorio.
  
Los plasmoides son pequeños scripts  (plasmoid scripts) o codigos de (plasmoid binaries) aplicaciones KDE diseñados para mejorar la funcionalidad de su escritorio.  
+
La forma más fácil de instalar scripts plasmoides es haciendo clic derecho en un panel o en el escritorio y seleccionando ''Añadir elementos gráficos > Obtener nuevos elementos gráficos > Descargar nuevos elementos gráficos de plasma''. Esto le mostratá una bonita interfaz para https://store.kde.org/ que le permite instalar, desinstalar o actualizar scripts plasmoides de terceros con un solo clic.
  
La forma más fácil de instalar scripts de plasmoides es haciendo clic con el botón derecho en un panel o en el escritorio y eligiendo ''Añadir Widgets> Obtener nuevos Widgets> Descargar Widgets''. Esto mostrará un interfaz agradable de https://store.kde.org/ que le permite instalar, desinstalar o actualizar scripts de plasmoides de terceros literalmente con un solo clic.  
+
Muchos binarios de Plasmoid están disponibles en [https://aur.archlinux.org/packages.php?K=plasmoid AUR].
  
Muchos binarios Plasmoid están disponibles en la [https://aur.archlinux.org/packages.php?O=0&K=plasmoid&do_Search=Go&PP=25&SO=d&SB=v available from the AUR].
 
 
 
===== Applet de sonido en la bandeja del sistema =====
 
===== Applet de sonido en la bandeja del sistema =====
  
[[Install|Instale]] {{Pkg|plasma-pa}} o {{Pkg|kmix}} (inicie Kmix desde el Lanzador de aplicaciones). {{Pkg|plasma-pa}} ahora se instala por defecto con {{Grp|plasma}}, no se necesita ninguna configuración adicional.
+
[[Install (Español)|Instale]] {{Pkg|plasma-pa}} o {{Pkg|kmix}} (inicie Kmix desde el lanzador de aplicaciones). {{Pkg|plasma-pa}} ahora se instala de manera predeterminada con {{Grp|plasma}}, no se necesita ninguna configuración.
+
 
{{Nota|1=Para ajustar el tamaño [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=313579#c28 step size of volume increments/decrements], agregue por ejemplo {{ic|1=VolumePercentageStep=1}} en la sección {{ic|[Global]}} de {{ic|~/.config/kmixrc}}.}}
+
{{Nota|1=Para ajustar el [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=313579#c28 tamaño del cambio de los incrementos/decrementos de volumen], agregue, por ejemplo. {{ic|1=VolumePercentageStep=1}} en la sección {{ic|[Global]}} de {{ic|~/.config/kmixrc}}}}
  
===== Desactivar la sombra del panel =====
+
===== Deshabilitar la sombra del panel =====
  
Cuando el panel de plasma está en la parte superior de otras ventanas, su sombra se dibuja sobre ellas. [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?pid=1228394#p1228394] Para deshabilitar este comportamiento sin afectar a otras sombras, [[install|instale]] {{Pkg|xorg-xprop}} y ejecute:  
+
Cuando el panel de plasma esté encima de otras ventanas, su sombra se mostrará encima de ellas. [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?pid=1228394#p1228394] Para deshabilitar este comportamiento sin afectar a otras sombras, [[Install (Español)|instale]] {{Pkg|xorg-xprop}} y ejecute:
  
  $ Xprop -remove _KDE_NET_WM_SHADOW
+
$ xprop -remove _KDE_NET_WM_SHADOW
  
A continuación, seleccione el panel con el boton de signo mas. [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=285&t=121592] Para automatizar dicha configuración, instale {{Pkg|xorg-xwininfo}} y cree la siguiente secuencia de comandos:  
+
a continuación, seleccione el panel con el cursor de tamaño ampliado. [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=285&t=121592] Para su automatización, instale {{Pkg|xorg-xwininfo}} y cree el siguiente script:
  
 
{{hc|/usr/local/bin/kde-no-shadow|<nowiki>
 
{{hc|/usr/local/bin/kde-no-shadow|<nowiki>
Line 137: Line 133:
 
</nowiki>}}
 
</nowiki>}}
  
El script se puede ejecutar en inicio de sesión con ''Añadir script'' en ''Autoarranque'':  
+
Establezca permisos de ejecución para el script:
  
  $ Kcmshell5 autostart
+
# chmod 755 /usr/local/bin/kde-no-shadow
  
==== Decoraciones para ventanas ====
+
El script se puede ejecutar al iniciar sesión con ''Agregar script'' en ''Inicio automático'':
  
Las [https://store.kde.org/browse/cat/114/ decoraciones de ventana] se pueden cambiar en ''Configuración del sistema > Estilo de aplicación> Decoraciones de ventana''.
+
$ kcmshell5 autostart
+
 
Allí también puede descargar e instalar directamente más temas con un solo clic, y algunos están disponibles en el [https://aur.archlinux.org/packages.php?O=0&K=kdestyle&do_Search=Go&PP=25&SO=d&SB=v AUR].  
+
==== Decoraciones de las ventanas ====
 +
 
 +
Las [https://store.kde.org/browse/cat/114/ decoraciones de las ventanas] se pueden cambiar en ''Preferencias del sistema > Estilo de las aplicaciones > Decoración de ventanas''.
 +
 
 +
Allí también puede descargar e instalar directamente más temas con un solo clic, y algunos están disponibles en [https://aur.archlinux.org/packages.php?K=kde+window+decoration AUR].
  
====Temas de iconos====
+
==== Temas de iconos ====
  
Los temas de iconos se pueden instalar y cambiar en A''justes del sistema> Iconos''.
+
Los temas de iconos se pueden instalar y cambiar en ''Preferencias del sistema > Iconos''.
 
{{Nota| Aunque todos los modernos escritorios de Linux comparten el mismo formato de tema de iconos, los escritorios como [[GNOME]] utilizan menos iconos (especialmente en los menús y las barras de herramientas). Los temas desarrollados para tales escritorios carecen generalmente de iconos requeridos por las aplicaciones de Plasma y KDE. En su lugar, se recomienda instalar temas de iconos compatibles con Plasma.}}
 
  
==== Fuentes ====
+
{{Nota|Aunque todos los escritorios de Linux modernos comparten el mismo formato de tema de iconos, los escritorios como [[GNOME_(Español)|GNOME]] usan menos iconos (especialmente en menús y barras de herramientas). Los temas desarrollados para tales escritorios generalmente carecen de los iconos requeridos por las aplicaciones Plasma y KDE. Se recomienda en su lugar instalar temas de iconos compatibles con Plasma.}}
  
===== Las fuentes en una sesión de Plasma lucen pobres =====
+
{{Sugerencia|Dado que algunos temas de iconos no se heredan del tema de iconos predeterminado, es posible que falten algunos iconos.
 +
Para heredarlo de Breeze, agregue {{ic|breeze}} al vector {{ic|1=Inherits=}} en {{ic|/usr/share/icon/''nombre-del-tema''/index.theme}}, por ejemplo: {{ic|1=Inherits=breeze,hicolor}}. Debe volver a aplicar este parche después de cada actualización del tema de iconos; considere usar [[Pacman_(Español)#Hooks|Pacman hooks]] para automatizar el proceso.}}
  
Intente instalar los paquetes {{Pkg|ttf-dejavu}} y {{Pkg|ttf-liberation}}.
+
==== Eficiencia de espacio ====
 
Después de la instalación, asegúrese de cerrar y volver a iniciar sesión. No debería tener que modificar nada en ''Configuración del sistema > Fuentes''. Si está utilizando {{Pkg|qt5ct}}, la configuración de Qt5 Configuration Tool puede anular la configuración de fuente en Configuración del sistema.
 
 
Si ha configurado personalmente cómo se renderizan las [[Fonts|fuentes]], tenga en cuenta que la configuración del sistema puede alterar su apariencia. Cuando vaya a ''Configuración del sistema> Fuentes'', Configuración del sistema probablemente alterará el archivo de configuración de las fuentes ({{ic|fonts.conf}}).
 
 
No hay manera de evitar esto, pero si establece los valores para que coincidan con el archivo {{ic|fonts.conf}}, se devolverá el renderizado de fuentes esperado (requerirá reiniciar la aplicación o, en algunos casos, reiniciar el escritorio). Tenga en cuenta que las Preferencias de fuente de Gnome también lo hacen.
 
  
===== Las fuentes son enormes o parecen desproporcionadas =====
+
El shell del Plasma Netbook se ha eliminado de Plasma 5, véase la siguiente [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=289&t=126631&p=335947&hilit=plasma+netbook#p335899 publicación en el foro de KDE]. Sin embargo, puede lograr algo similar editando el archivo {{ic|~/.config/kwinrc}} agregando {{ic|1=BorderlessMaximizedWindows=true}} en la sección {{ic|[Windows]}}.
  
Intente forzar la fuente DPI a {{ic|'''96'''}} en ''Configuración del sistema> Fuentes''.
+
==== Generación de miniaturas ====
  
Si eso no funciona, intente establecer el DPI directamente en su configuración de Xorg como se documenta en [[Xorg#Setting DPI manually]].  
+
Para permitir la generación de miniaturas para archivos de media o de documentos en el escritorio y en Dolphin, instale {{Pkg|kdegraphics-thumbnailers}} y {{Pkg|ffmpegthumbs}}.
  
===== Eficiencia del espacio =====
+
Luego, habilite las categorías de las miniaturas para el escritorio haciendo clic con el botón derecho en el ''fondo de escritorio > Configurar escritorio > Iconos > Más opciones de vista previa...''
  
El Plasma Netbook shell  ha sido eliminado del Plasma 5, vea lo siguiente [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=289&t=126631&p=335947&hilit=plasma+netbook#p335899 KDE forum post]. Sin embargo, puede conseguir algo similar editando el archivo {{ic|~/.config/kwinrc}} añadiendo {{ic|1=BorderlessMaximizedWindows=true}} en la sección {{ic|[Windows]}}.  
+
En ''Dolphin'', vaya a ''Control > Configurar Dolphin... > General > Vistas previas''.
  
===== Generación de miniaturas =====
+
=== Imprimir ===
  
Para permitir la generación de miniaturas de archivos multimedia o de documentos en el escritorio y en Dolphin, instale {{Pkg|kdegraphics-thumbnailers}}, {{Pkg|ffmpegthumbs}} y {{AUR|kde-thumbnailer-odf}}.
+
{{Sugerencia|Use la interfaz web [[CUPS_(Español)|CUPS]] para una configuración más rápida. Las impresoras configuradas de esta manera se pueden utilizar en aplicaciones KDE.}}
 
A continuación, habilite las categorías de miniaturas para el escritorio mediante el ''botón derecho'' sobre el ''fondo del escritorio > Configurar el escritorio > Iconos > Más opciones de vista previa ....''
 
  
En ''Dolphin'', vaya a ''Control > Configurar Dophin > General > Vistas previas''.
+
También puede configurar impresoras en ''Preferencias del sistema > Impresoras''. Para usar este método, primero debe instalar {{Pkg|print-manager}} y {{Pkg|cups}}. Véase [[CUPS_(Español)#Configuración|CUPS#Configuration]].
  
=== Impresión ===
+
=== Soporte Samba/Windows ===
  
{{Sugerencia| Utilice la interfaz web de CUPS para una configuración más rápida. Las impresoras configuradas de esta manera pueden utilizarse en aplicaciones KDE.}}
+
Si desea tener acceso a los servicios de Windows, instale [[Samba_(Español)|Samba]] (paquete {{Pkg|samba}}).
 
También puede configurar impresoras en ''Configuración del sistema> Impresoras''. Para utilizar este método, primero debe instalar {{Pkg|print-manager}} y {{Pkg|cups}}. Consulte Configuración de CUPS [[CUPS#Configuration]].  
 
  
=== Soporte de Samba/Windows ===
+
La funcionalidad de compartir con Dolphin requiere el paquete {{Pkg|kdenetwork-filesharing}} y los recursos compartidos, que el stock {{ic|smb.conf}} no los tiene habilitados. Las instrucciones para agregarlos se encuentran en [[Samba#Enable Usershares|Samba#Habilitar los recursos compartidos]], después de lo cual la compartición en Dolphin debería funcionar sin necesidad de configuración después de reiniciar Samba.
  
Si desea tener acceso a los servicios de Windows, instale [[Samba]] (paquete {{Pkg|samba}}).  
+
{{Sugerencia|Utilice {{ic|*}} (asterisco) tanto para el nombre de usuario como para la contraseña cuando acceda a un recurso compartido de Windows sin autenticación en la pantalla de solicitud de Dolphin.}}
  
La funcionalidad de compartir de Dolphin requiere el paquete {{Pkg|kdenetwork-filesharing}} y usershares, que el archivo {{ic|smb.conf}} no ha habilitado. Las instrucciones para agregarlas se encuentran en [[Samba#Creating usershare path]], después de lo cual compartir en Dolphin debería funcionar fuera del espacio de trabajo después de reiniciar Samba.  
+
A diferencia de los exploradores de archivos GTK que también utilizan GVfs para el programa lanzado, abrir archivos desde recursos compartidos de Samba en Dolphin a través de KIO hace que Plasma copie primero todo el archivo al sistema local con la mayoría de los programas (VLC es una excepción).
 +
Para solucionar esto, puede usar un navegador de archivos basado en GTK como {{Pkg|thunar}} con {{Pkg|gvfs}} y {{Pkg|gvfs-smb}} (y {{Pkg|gnome-keyring}} para guardar las credenciales de inicio de sesión) para acceder a los recursos compartidos SMB de una manera más capaz.
  
Sin embargo, las habilidades de Plasma para acceder a las acciones de las PYMES son limitadas. Escribir en las particiones de Windows es problemático y abrir archivos de dichas particiones, por ejemplo, vídeos de gran tamaño, hace que Plasma copie todo el archivo al sistema local primero. Para solucionar esto, puede instalar un explorador de archivos basado en GTK como {{Pkg|thunar}} con {{Pkg|gvfs}} y {{Pkg|gvfs-smb}} (y {{Pkg|gnome-keyring}} para guardar las credenciales de inicio de sesión) para acceder a los recursos compartidos SMB de una manera más capaz. Otra posible solución consiste en [[mount|montar]] un recurso de Samba a través de {{Pkg|cifs-utils}} para que le parezca a Plasma que el recurso compartido SMB fuera sólo una carpeta local normal y, por lo tanto, se puede acceder normalmente.  
+
Otra posibilidad es [[mount|montar]] un recurso compartido Samba a través de {{Pkg|cifs-utils}} para hacer creer a Plasma que el recurso compartido SMB es solo una carpeta local normal y, por lo tanto, se pueda acceder a él normalmente.
El comando mount podría ser similar al siguiente para el acceso de escritura a un recurso compartido público:
+
Véase [[Samba#Manual_mounting|Samba#Montaje manual]] y [[Samba#Automatic_mounting|Samba#Montaje automático]].
# mount -t cifs -o username=*,password=*,uid=1000,gid=1000,file_mode=0660,dir_mode=0770 //networkhost/share/ /home/user/localmountpoint/
 
Make it permanent:
 
{{hc|/etc/fstab|<nowiki>
 
//networkhost/share/ /home/user/localmountpoint/ cifs defaults,username=*,password=*,uid=1000,gid=1000,file_mode=0660,dir_mode=0770 0 2
 
</nowiki>}}
 
Es posible que no sea necesario añadir {{ic|.local}} al nombre de host.  
 
  
Una solución más fácil es usar {{AUR|samba-mounter-git}}, que ofrece básicamente la misma funcionalidad a través de una opción fácil de usar ubicada en ''Configuración del sistema > Controladores de red''.  
+
Una solución con interfaz gráfica está disponible en {{AUR|samba-mounter-git}}, que ofrece básicamente la misma funcionalidad a través de una opción fácil de utilizar ubicada en ''Preferencias del sistema > Controladores de red''. Sin embargo, podría romperse con las nuevas versiones de KDE Plasma.
  
 
=== Actividades de KDE Desktop ===
 
=== Actividades de KDE Desktop ===
[https://userbase.kde.org/Plasma#Activities KDE Desktop Activities|Las actividades de escritorio de KDE] son espacios de trabajo especiales donde puede seleccionar configuraciones específicas para cada actividad, que se aplican sólo cuando está utilizando dicha actividad.
 
  
=== Ahorro de energía ===
+
[https://userbase.kde.org/Plasma#Activities KDE Desktop Activities] son espacios de trabajo especiales en los que puede seleccionar configuraciones específicas para cada actividad que se aplican solamente cuando se está utilizando dicha actividad.
  
[[Install|Instale]] {{Pkg|powerdevil}} para integrar el servicio de ahorro de energía llamado "'''Powerdevil Power Management'''", que puede ajustar el perfil de ahorro de energía del sistema y / o el brillo de la pantalla (si está soportado).
+
=== Administración de energía ===
  
{{Accuracy|Con respecto a la nota a continuación, puede ser que el problema sea el ajuste de logid ''LidSwitchIgnoreInhibited'', cuyo valor predeterminado es ''yes''. [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?pid&#61;1649022#p1649022]}}
+
[[Install (Español)|Instale]] {{Pkg|powerdevil}} para obtener un servicio integrado de administración de energía en Plasma. Este servicio ofrece funciones adicionales de ahorro de energía, control de brillo del monitor (si es compatible) e informes de batería, incluidos dispositivos periféricos.
  
{{Nota| Powerdevil no puede [[Power management#Power managers|inhibir]] todos los ajustes de inicio de sesión (como la acción de cierre de la tapa para ordenadores portátiles). En estos casos, el ajuste de inicio de sesión tendrá que cambiarse - vea [[Power management#Power management with systemd|Administración de energía con systemd.]]}}
+
{{AUR|powerdevil-light}} proporciona un paquete alternativo sin las dependencias de [[NetworkManager_(Español)|NetworkManager]] y [[Bluetooth_(Español)|Bluez]].
  
=== Aplicaciones de autoarranque ===
+
{{Nota|Powerdevil podría no [[Power_management#Power_managers|inhibir]] todas las configuraciones de logind (como la acción de cierre de la tapa para ordenadores portátiles). En estos casos, será necesario cambiar la configuración de logind - véase [[Power_management_(Español)#Administración_de_energía_con_systemd|Administración de energía#Administración de energía con systemd]].}}
  
Plasma puede autoarrancar aplicaciones y ejecutar scripts en el inicio y apagado del sistema. Para iniciar automáticamente una aplicación, vaya a ''Configuración del sistema> Inicio y apagado> Inicio automático'' y agregue el programa o la secuencia de comandos de shell de su elección. Para las aplicaciones, se creará un archivo {{ic|.desktop}}, para los scripts de shell, se creará un enlace simbólico.
+
=== Inicio automático ===
  
{{Nota|
+
Plasma puede iniciar aplicaciones automáticamente y ejecutar scripts en el arranque y el apagado. Para iniciar automáticamente una aplicación, vaya a ''Preferencias del sistema > Arranque y apagado > Autoarranque'' y agregue el programa o el script de shell que desee. Para las aplicaciones, se creará un archivo ''.desktop'', para los scripts de shell, se creará un enlace simbólico.
* Los programas pueden autoarrancar en el inicio de sesión, mientras que los scripts de shell también se pueden ejecutar en el apagado o incluso antes de que el propio Plasma se inicie.  
 
* Los scripts de Shell sólo se ejecutarán si están marcados como ejecutables.}}
 
 
Coloque las [[Desktop entries|entradas del escritorio]] (por ejemplo, archivos {{ic|.desktop}}) aquí:
 
  
; {{ic|~/.config/autostart}}: Para iniciar las aplicaciones al inicio de sesión.  
+
{{Nota|
 +
* Los programas pueden iniciarse automáticamente solo con el inicio de sesión, mientras que los scripts de shell también se pueden ejecutar en el apagado o incluso antes de que se inicie Plasma.
 +
* Los scripts de shell solo se ejecutarán si están marcados como [[Help:Reading_(Español)#Hacer_ejecutable|ejecutables]].
 +
}}
  
Coloque o escriba scripts de shell de enlace simbólico en uno de los siguientes directorios:
+
* Coloque [[Desktop entries|entradas del escritorio]] (es decir, archivos ''.desktop'') en el directorio [[XDG_Autostart_(Español)|XDG Autostart]] apropiado.
  
; {{ic|~/.config/plasma-workspace/env}}: Para ejecutar scripts en el inicio de sesión antes de iniciar Plasma.
+
* Coloque o guarde los scripts de shell en uno de los siguientes directorios:
  
; {{ic|~/.config/autostart-scripts}}: Para ejecutar scripts al iniciar sesión.  
+
:; {{ic|~/.config/plasma-workspace/env/}}: para ejecutar scripts al iniciar sesión antes de iniciar Plasma.
 +
:; {{ic|~/.config/autostart-scripts/}}: para ejecutar scripts al iniciar sesión.
 +
:; {{ic|~/.config/plasma-workspace/shutdown/}}: para ejecutar scripts en el apagado.
  
; {{ic|~/.config/plasma-workspace/shutdown}}: Para ejecutar scripts en el apagado.
+
=== Phonon ===
  
=== Phonon ===
+
De [[Wikipedia:es:Phonon_(KDE)|Wikipedia]]:
De [[Wikipedia:Phonon (software)|Wikipedia]]:  
 
  
:''“Phonon es la API multimedia proporcionada por KDE y es la abstracción estándar para manejar corrientes multimedia dentro del software de KDE y también utilizada por varias aplicaciones Qt.  
+
:Phonon es el framework multimedia estándar de KDE 4, también parte de Qt desde la versión 4.4.
  
Phonon fue creado originalmente para permitir que el software KDE y Qt fuera independiente de cualquier framework multimedia como GStreamer o xine y proporcionar una API estable y mayor vida útil de una versión principal.”''
+
:El objetivo de Phonon es facilitar a los programadores el uso de tecnologías multimedia en sus programas, así como asegurar que las aplicaciones que usen Phonon funcionen en diversas plataformas y arquitecturas de sonido.
  
'''Phonon''' se utiliza ampliamente en KDE, tanto para audio (por ejemplo, las notificaciones del sistema o las aplicaciones de audio de KDE) como para el vídeo (por ejemplo, las miniaturas de vídeo de Dolphin).  
+
Phonon está siendo ampliamente utilizando en KDE, tanto para audio (por ejemplo, las notificaciones del sistema o aplicaciones de audio de KDE) como para vídeo (por ejemplo, las miniaturas de video de [[Dolphin]]).
  
 
==== ¿Qué backend debo elegir? ====
 
==== ¿Qué backend debo elegir? ====
  
Puede elegir entre backends basados en [[GStreamer]] y [[VLC]] cada uno disponible en versiones para aplicaciones Qt4 y aplicaciones Qt5 ({{Pkg|phonon-qt4-gstreamer}}, {{Pkg|phonon-qt5-gstreamer}} {{Pkg|phonon-qt4-vlc}}, {{Pkg|phonon-qt5-vlc}}).
+
Puede elegir entre backends basados en [[GStreamer_(Español)|GStreamer]] y [[VLC_media_player_(Español)|VLC]] - cada uno disponible en versiones para aplicaciones Qt4 y aplicaciones Qt5 ({{AUR|phonon-qt4-gstreamer}}, {{Pkg|phonon-qt5-gstreamer}} - {{AUR|phonon-qt4-vlc}}, {{Pkg|phonon-qt5-vlc}}).
+
 
[https://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTUwNDM Upstream prefers VLC|Upstream prefiere VLC], pero las distribuciones Linux destacadas (Kubuntu y Fedora-KDE por ejemplo) prefieren GStreamer porque eso les permite fácilmente descartar los codecs MPEG patentados de la instalación por defecto. Ambos backends tienen un conjunto de características ligeramente diferente.
+
[https://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=MTUwNDM El anterior (Phonon) prefiere VLC], pero algunas distribuciones de Linux más prominentes (Kubuntu y Fedora-KDE por ejemplo) prefieren GStreamer porque les permite dejar fácilmente de lado los códecs patentados MPEG de la instalación por defecto. Ambos backends tienen un [https://community.kde.org/Phonon/FeatureMatrix conjunto de características] ligeramente diferentes. El backend de Gstreamer tiene alguna dependencias de códecs opcionales, instálelos según sea necesario:
[https://community.kde.org/Phonon/FeatureMatrix features set].
+
 
+
* {{Pkg|gst-libav}} - códecs de Libav.
En el pasado, otros backends también se desarrollaron, pero ya no se mantienen y sus paquetes AUR han sido eliminados.  
+
* {{Pkg|gst-plugins-good}} - Soporte de PulseAudio y códecs adicionales.
 +
* {{Pkg|gst-plugins-ugly}} - códecs adicionales.
 +
* {{Pkg|gst-plugins-bad}} - códecs adicionales.
 +
 
 +
En el pasado, también se desarrollaron otros backends, pero ya no se mantienen y sus paquetes AUR se han eliminado.
  
 
{{Nota|1=<br>
 
{{Nota|1=<br>
* Se pueden instalar múltiples backends a la vez y se priorizan en ''Configuración del sistema> Multimedia> Backend''.  
+
* Se pueden instalar varios backends a la vez y priorizarlos en ''Preferencias del sistema > Multimedia > Audio y vídeo > Motor''.
* Según los [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=250&t=126476&p=335080 foros de KDE], el backend de VLC carece de soporte para [[wikipedia:ReplayGain|ReplayGain]]
+
* Según los [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=250&t=126476&p=335080 foros de KDE], el backend de VLC carece de soporte para [[wikipedia:ReplayGain|ReplayGain]].
* Si elige el backend de vlc, es posible que experimente fallos cada vez que kde quiera enviarle una advertencia audible (y en bastantes casos también, consulte [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=289&t=135956]).  
+
* Si usa el backend VLC, puede experimentar cuelgues cada vez que Plasma quiera enviarle una advertencia sonora y en muchos otros casos también [https://forum.kde.org/viewtopic.php?f=289&t=135956]. Una posible solución es reconstruir la caché de los plugins de VLC:
* Una posible solución es ejecutar
+
{{bc|# /usr/lib/vlc/vlc-cache-gen /usr/lib/vlc/plugins}}
{{bc|# /usr/lib/vlc/vlc-cache-gen -f /usr/lib/vlc/plugins}}
 
 
}}
 
}}
  
 
== Aplicaciones ==
 
== Aplicaciones ==
  
El proyecto KDE proporciona un conjunto de aplicaciones que se integran con el escritorio de plasma. Consulte el grupo de aplicaciones kde para obtener una lista completa de las aplicaciones disponibles. Véase también Categoría: KDE para páginas de aplicación de KDE relacionadas.  
+
El proyecto KDE proporciona un conjunto de aplicaciones que se integran con el escritorio Plasma. Véase el grupo {{Grp|kde-applications}} para obtener una lista completa de las aplicaciones disponibles. Véase también [[:Category:KDE (Español)]] para los artículos relacionados con las aplicaciones KDE .
Aparte de los programas proporcionados en las aplicaciones de KDE, hay muchas otras aplicaciones disponibles que pueden complementar el escritorio de plasma. Algunas de ellas se discuten a continuación.
+
 
 +
Aparte de los programas provistos en KDE Applications, hay muchas otras aplicaciones disponibles que pueden complementar el escritorio Plasma. Algunas de éstas se tratan a continuación.
 +
 
 +
=== Administración del sistema ===
  
{{Out of date|Esta sección del artículo tiene más de 3 años sin corregir}}
+
==== Detener Xorg server a través de las preferencias del sistema KDE ====
  
==Administración del sistema==
+
Navegue al submenú ''Preferencias del sistema > Dispositivos de entrada > Teclado > Avanzado (pestaña) > "Key Sequence to kill the X server"'' y asegúrese de que la casilla esté marcada.
  
===Establecer distribución del teclado===
+
==== KCM ====
Para ello, vaya a
 
    Configuración del sistema > dispositivos de entrada > teclado
 
Elige tu modelo de teclado al principio.
 
Por ejemplo: Generic | pc genérico 101 teclas
 
  
En la pestaña "'''Distribución'''", puedes elegir el idioma que quieres usar pulsando "Añadir Distribución" y después elegir la variante favorita.
+
KCM significa '''KC'''onfig '''M'''odule. Los KCM pueden ayudarle a configurar su sistema al proporcionar interfaces en preferencias del sistema, o a través de la línea de comandos con ''kcmshell5''.
  
En la pestaña "'''Advanzado'''", puedes elegir combinaciones de teclas especiales.
+
* {{App|kde-gtk-config|Configurador GTK2 y GTK3 para KDE.|https://cgit.kde.org/kde-gtk-config.git|{{Pkg|kde-gtk-config}}}}
 +
* {{App|Políticas del sistema|Conjunto de módulos de configuración que permite al administrador cambiar la configuración de [[PolicyKit]].|https://cgit.kde.org/polkit-kde-kcmodules-1.git|{{AUR|kcm-polkit-kde-git}}}}
 +
* {{App|wacom tablet|Interfaz gráfica de KDE para los controladores Linux Wacom.|https://www.linux-apps.com/p/1127862/|{{Pkg|kcm-wacomtablet}}}}
 +
* {{App|Kcmsystemd|módulo de control systemd para KDE.|https://github.com/rthomsen/kcmsystemd|{{AUR|systemd-kcm}}}}
  
====Terminar servidor Xorg mediante atajo de teclado de KDE====
+
Puede encontrar más KCMs en [https://www.linux-apps.com/search?projectSearchText=KCM linux-apps.com].
Dirige hacia:  
 
    Ajustes del sistema -> Dispositivos de entrada -> Teclado -> Avanzado (pestaña)> "Secuencia de teclas para matar el servidor X" submenú
 
y marque la casilla de verificación.
 
  
==Problemas conocidos==
+
=== Búsqueda de escritorio ===
  
* Si deseas tener vistas previas de los vídeos en konqueror y dolphin, necesitarás instalar el paquete kdemultimedia-ffmpegthumbs o kdemultimedia-mplayerthumbs.
+
KDE implementa la búsqueda de escritorio con un software llamado [[Baloo]], una solución de indexación y de búsqueda de archivos.
  
* Si arrancas KDM con inittab, asegúrate de cambiar la ruta de /opt/kde a /usr
+
=== Navegadores web ===
  
* El primer arranque de KDE tarda un poco; no te preocupes. Está creando nuevos archivos de configuración y demás.
+
Los siguientes navegadores web pueden integrarse con Plasma:
  
* Si tienes una tarjeta gráfica nvidia y usas los controladores 173.14.x deberías mirar [http://www.nvnews.net/vbulletin/forumdisplay.php?f=14 nvidia/nvnews linux forum] para los nuevos controladores y ayuda (rápida). (Los controladores 180.22-1 de nvidia, en el repositorio extra, arreglan todo esto).  
+
* {{App|[[Wikipedia: Konqueror|Konqueror]]|Parte del proyecto KDE, es compatible con dos motores de renderización - KHTML y Qt WebEngine basado en [[Chromium_(Español)|Chromium]].|https://konqueror.org/|{{Pkg|konqueror}}}}
 +
* {{App|[[Wikipedia:Falkon|Falkon]]|Un navegador web Qt con funciones de integración Plasma, anteriormente conocido como Qupzilla. Utiliza Qt WebEngine.|https://userbase.kde.org/Falkon/|{{Pkg|falkon}}}}
 +
* {{App|[[Chromium]]|Chromium y su variante patentada Google Chrome tienen una integración de Plasma limitada. [[KDE_Wallet_(Español)#KDE_Wallet_para_Chromium|Pueden usar KWallet]] y las ventanas de KDE Abrir/Guardar.|https://www.chromium.org/|{{Pkg|chromium}}}}
 +
* {{App|[[Firefox]]|Firefox puede configurarse para integrarse mejor con Plasma. Véase [[Firefox_(Español)#Mejorar_la_integración_de_Firefox_con_KDE|Integración de Firefox KDE]] para obtener más información.|https://mozilla.org/firefox|{{Pkg|firefox}}}}
  
* Si tienes problemas al actualizar de versión de KDE (de 4.6 a 4.7,por ejemplo) borra la carpeta .kde la ruta /home/tuusario/.kde
+
{{Sugerencia|A partir de Plasma 5.13, uno puede integrar [[Firefox_(Español)|Firefox]] o [[Chromium_(Español)|Chrome]] con Plasma: proporcione el control de reproducción de medios desde la bandeja de Plasma, descargue notificaciones y encuentre pestañas abiertas en KRunner. [[Install (Español)|Instale]] {{pkg|plasma-browser-integration}} y el complemento del navegador correspondiente. El soporte de Chrome/Chromium ya debería estar incluido, para el complemento de Firefox véase [[Firefox_(Español)#Mejorar_la_integración_de_Firefox_con_KDE|Integración de Firefox KDE]].}}
{{Nota | Ten en cuenta que eso borrara toda tu configuración en KDE (fondos,iconos,...), pero no afecta a la estabilidad del sistema }}
 
  
==KDEmod==
+
=== PIM ===
  
KDEmod es un proyecto del equipo de Chakra para KDE 4.X, ya no esta activo y ha dejado de ser compatible con los paquetes y repositorios de Archlinux.
+
KDE ofrece su propia pila para la gestión de información personal. Esto incluye emails, contactos, calendario, etc. Para instalar todos los paquetes PIM, puede usar el metapaquete {{Pkg|kdepim-meta}}.
Sí tienes instalado KDEmod, por favor borralo de tu sistema e instala KDE de los repositorios oficiales de Arch.
 
  
==Soporte para Java==
+
==== Akonadi ====
Sólo tienes que instalar el paquete jre7-openjdk:
+
 
  pacman -S jre7-openjdk
+
Akonadi es un sistema destinado a actuar como caché local para datos PIM, independientemente de su origen, para que luego pueda ser utilizado por otras aplicaciones. Esto incluye los emails, contactos, calendarios, eventos, diarios, alarmas, notas, etc. del usuario. Akonadi no almacena ningún dato por sí mismo: el formato de almacenamiento depende de la naturaleza de los datos (por ejemplo, los contactos pueden almacenarse en formato vCard).
 +
 
 +
Instale {{Pkg|akonadi}}. Para obtener complementos adicionales, instale {{Pkg|kdepim-addons}}.
 +
 
 +
{{Nota|Si desea usar un motor de base de datos que no sea [[MariaDB]], al instalar el paquete {{Pkg|akonadi}}, use el siguiente comando para omitir la instalación de las dependencias {{Pkg|mariadb}}:
 +
 
 +
# pacman -S akonadi --assume-installed mariadb
 +
 
 +
Véase también {{Bug|32878}}.
 +
}}
 +
 
 +
===== PostgreSQL =====
 +
 
 +
[[Install (Español)|Instale]] {{Pkg|postgresql}}.
 +
 
 +
Para usar [[PostgreSQL]] edite el archivo de configuración de Akonadi para que tenga el siguiente contenido:
 +
 
 +
{{hc|~/.config/akonadi/akonadiserverrc|<nowiki>
 +
[%General]
 +
Driver=QPSQL
 +
 
 +
[QPSQL]
 +
Host=
 +
InitDbPath=/usr/bin/initdb
 +
Name=akonadi
 +
ServerPath=/usr/bin/pg_ctl
 +
StartServer=true
 +
</nowiki>}}
 +
 
 +
{{Nota|El valor {{ic|1=Host=}} será establecido por Akonadi cuando se inicie por primera vez.}}
 +
 
 +
Inicie Akonadi con {{ic|akonadictl start}}, y verifique su estado: {{ic|akonadictl status}}.
 +
 
 +
===== SQLite =====
 +
 
 +
Para usar [[SQLite]] edite el archivo de configuración de Akonadi para que coincida con la configuración que se muestra a continuación:
 +
 
 +
{{hc|~/.config/akonadi/akonadiserverrc|2=
 +
[%General]
 +
Driver=QSQLITE3
 +
 
 +
[QSQLITE3]
 +
Name=/home/''username''/.local/share/akonadi/akonadi.db
 +
}}
 +
 
 +
===== Deshabilitar Akonadi =====
 +
 
 +
Véase esta [https://userbase.kde.org/Akonadi#Disabling_the_Akonadi_subsystem sección en la base de usuarios de KDE].
 +
 
 +
=== KDE Telepathy ===
 +
 
 +
[https://community.kde.org/KTp KDE Telepathy] es un proyecto con el objetivo de integrar estrechamente la mensajería instantánea con el escritorio KDE. Utiliza el framework Telepathy como backend y está destinado a reemplazar a Kopete.
 +
 
 +
Para instalar todos los protocolos de Telepathy, instale el grupo {{Grp|telepathy}}.
 +
Para utilizar el cliente KDE Telepathy, instale el paquete {{Pkg|telepathy-kde-meta}} que incluye todos los paquetes contenidos en el grupo {{Grp|telepathy-kde}}.
 +
 
 +
==== Utilizar Telegram con KDE Telepathy ====
 +
 
 +
El protocolo [[Telegram]] está disponible usando {{pkg|telepathy-haze}}, instalando {{aur|telegram-purple}} o {{aur|telegram-purple-git}} y {{aur|telepathy-morse-git}}. El nombre de usuario es el número de teléfono de la cuenta de Telegram (complételo con el prefijo nacional {{ic|+''xx''}}, por ejemplo, {{ic|+34}} para España).
 +
 
 +
La configuración a través de la interfaz gráfica puede ser complicada: si el número de teléfono no se acepta al configurar una nueva cuenta en el cliente KDE Telepathy (con un mensaje de error quejándose de un parámetro inválido que impide la creación de la cuenta), insértelo entre comillas simples y luego elimine las comillas manualmente del archivo de configuración ({{ic|~/.local/share/telepathy/mission-control/accounts.cfg}}) después de la creación de la cuenta (si las comillas no se eliminan posteriormente, debería salir un error de autenticación).
 +
 
 +
{{Nota|El archivo de configuración debería editarse manualmente cuando KDE Telepathy no se esté ejecutando, por ejemplo, cuando no hay una sesión de escritorio KDE activa, de lo contrario, el software puede sobrescribir los cambios realizados manualmente.}}
 +
 
 +
=== KDE Connect ===
 +
 
 +
[https://community.kde.org/KDEConnect KDE Connect] proporciona varias características para conectar su teléfono [[Android_(Español)|Android]] con su escritorio Linux:
 +
 
 +
* Comparta archivos y URLs a/desde KDE desde/a cualquier aplicación, sin cables.
 +
* Emulación de panel táctil: use la pantalla de su teléfono como si fuera el panel táctil de su ordenador.
 +
* Sincronización de notificaciones (4.3+): lea sus notificaciones Android desde el escritorio.
 +
* Portapapeles compartido: copie y pegue entre su teléfono y su ordenador.
 +
* Control remoto multimedia: utilize su teléfono como un control remoto para reproductores multimedia en Linux.
 +
* Conexión WiFi: no necesita cable usb ni bluetooth.
 +
* Cifrado RSA: su información está segura.
 +
 
 +
Deberá instalar KDE Connect tanto en su ordenador como en Android. Para el PC, [[Install (Español)|instale]] el paquete {{Pkg|kdeconnect}}. Para Android, instale KDE Connect desde [https://play.google.com/store/apps/details?id=org.kde.kdeconnect_tp Google Play] o desde [https://f-droid.org/packages/org.kde.kdeconnect_tp/ F-Droid].
 +
 
 +
Es posible usar KDE Connect incluso si no usa el escritorio Plasma. Para los entornos de escritorio que utilizan AppIndicators, como Unity, instale también el paquete {{AUR|indicator-kdeconnect}}. Para los usuarios de GNOME, se puede lograr una mejor integración instalando {{AUR|gnome-shell-extension-gsconnect}} en vez de {{Pkg|kdeconnect}}.
 +
 
 +
Si usa un [[Firewalls_(Español)|cortafuegos]], necesita abrir los puertos UDP y TCP {{ic|1714}} a través de {{ic|1764}}. Véase https://community.kde.org/KDEConnect#Troubleshooting.
 +
 
 +
== Consejos y trucos ==
 +
 
 +
=== Usar un gestor de ventanas diferente ===
 +
 
 +
La configuración del selector de componentes en Plasma ya no permite cambiar el gestor de ventanas. [https://github.com/KDE/plasma-desktop/commit/2f83a4434a888cd17b03af1f9925cbb054256ade]
 +
Para cambiar el gestor de ventanas utilizado, debe establecer la [[Environment variables (Español)|variable de entorno]] {{ic|KDEWM}} antes del inicio de KDE. [https://wiki.haskell.org/Xmonad/Using_xmonad_in_KDE] Para ello, puede crear un script llamado {{ic|set_window_manager.sh}} en {{ic|~/.config/plasma-workspace/env/}} y exportar la variable {{ic|KDEWM}} allí. Por ejemplo, para utilizar el gestor de ventanas i3:
 +
 
 +
{{hc|~/.config/plasma-workspace/env/set_window_manager.sh|2=
 +
export KDEWM=/usr/bin/i3
 +
}}
 +
 
 +
Y luego hacerlo ejecutable:
 +
 
 +
{{bc|$ chmod +x ~/.config/plasma-workspace/env/set_window_manager.sh}}
 +
 
 +
==== Sesión KDE/Openbox ====
 +
 
 +
El paquete {{Pkg|openbox}} proporciona una sesión para usar KDE con [[Openbox_(Español)|Openbox]]. Para hacer uso de esta sesión, seleccione ''KDE/Openbox'' en el menú [[Display manager (Español)|gestor de pantallas]].
 +
 
 +
Para aquellos que inician sesión manualmente, agregue la siguiente línea a su configuración [[Xinit_(Español)|xinit]]:
 +
 
 +
{{hc|~/.xinitrc|
 +
exec openbox-kde-session
 +
}}
 +
 
 +
==== Rehabilitar efectos de composición ====
 +
 
 +
Al reemplazar Kwin con un gestor de ventanas que no proporciona un Compositor (como Openbox), se perderá cualquier efecto de composición del escritorio, por ejemplo, la transparencia. En este caso, instale y ejecute un gestor de Composite separado para proporcionar los efectos como [[Xcompmgr_(Español)|Xcompmgr]] o [[Compton]].
 +
 
 +
=== Configurar la resolución del monitor / múltiples monitores ===
 +
 
 +
Para habilitar la gestión de resolución de pantalla y múltiples monitores en Plasma, instale {{Pkg|kscreen}}. Esto agrega las opciones adicionales a ''Preferencias del sistema > Pantalla y monitor''.
 +
 
 +
=== Deshabilitar la apertura del lanzador de aplicaciones con la tecla Super (tecla Windows) ===
 +
 
 +
Para deshabilitar esta característica, actualmente puede ejecutar el siguiente comando:
 +
 
 +
  $ kwriteconfig5 --file kwinrc --group ModifierOnlyShortcuts --key Meta ""
 +
 
 +
=== Deshabilitar que los marcadores se muestren en el menú de aplicaciones ===
 +
 
 +
Si tiene instalada la integración del navegador de Plasma, KDE mostrará marcadores en el lanzador de aplicaciones.
 +
 
 +
Para deshabilitar esta característica, ejecute las siguientes órdenes:
 +
 
 +
$ mkdir ~/.local/share/kservices5
 +
$ sed 's/EnabledByDefault=true$/EnabledByDefault=false/' /usr/share/kservices5/plasma-runner-bookmarks.desktop > ~/.local/share/kservices5/plasma-runner-bookmarks.desktop
 +
 
 +
== Solución de problemas ==
 +
 
 +
=== Fuentes tipográficas ===
 +
 
 +
==== Las fuentes en una sesión Plasma se ven mal ====
 +
 
 +
Pruebe a instalar los paquetes {{Pkg|ttf-dejavu}} y {{Pkg|ttf-liberation}}.
 +
 
 +
Después de la instalación, asegúrese de cerrar sesión y volver a iniciarla. No debería tener que modificar nada en ''Preferencias del sistema > Tipos de letra''. Si está utilizando {{Pkg|qt5ct}}, la preferencias de la Herramienta de Configuración Qt5 pueden anular los ajustes de los tipos de letra en las preferencias del sistema.
 +
 
 +
Si ha configurado personalmente el renderizado de sus [[Fonts_(Español)|Fuentes]], tenga en cuenta que las preferencias del sistema pueden alterar su apariencia. Cuando vaya a ''Preferencias del sistema > Tipos de letra'', las preferencias del sistema probablemente alterarán el archivo de configuración de las fuentes ({{ic|fonts.conf}}).
 +
 
 +
No hay forma de evitar esto, pero, si configura los valores para que coincidan con su archivo {{ic|fonts.conf}}, el renderizado esperado de las fuentes volverá (se requerirá que reinicie su aplicación o, en algunos casos, que reinicie su escritorio). Tenga en cuenta que las preferencias de las fuentes de Gnome también hacen esto.
 +
 
 +
==== Las fuentes son enormes o parecen desproporcionadas ====
 +
 
 +
Intente forzar la fuente DPI a {{ic|'''96'''}} en ''Preferencias del sistema > Tipos de letra''.
 +
 
 +
Si eso no funciona, intente establecer el DPI directamente en su configuración de Xorg como se documenta en [[Xorg_(Español)#Configuración_manual_de_DPI|Xorg#Configuración manual de DPI]].
 +
 
 +
=== Configuración relacionada ===
 +
 
 +
Muchos problemas en KDE están relacionados con su configuración.
 +
 
 +
==== El escritorio Plasma se comporta de manera extraña ====
 +
 
 +
Los problemas en Plasma son generalmente causados por ''widgets de Plasma'' inestables (llamados coloquialmente ''plasmoides'') o ''temas de Plasma''. Primero, encuentre cuál fue el último widget o tema que instaló y deshabilítelo o desinstálelo.
 +
 
 +
Por lo tanto, si su escritorio muestra repentinamente un «bloqueo», es probable que esto se deba a un widget instalado defectuoso. Si no puede recordar qué widget instaló antes de que comenzara el problema (a veces puede ser un problema irregular), intente localizarlo eliminando cada widget hasta que el problema cese. Luego, puede desinstalar el widget y presentar un informe de error en el [https://bugs.kde.org/ seguimiento de errores de KDE] '''solo si es un widget oficial'''. Si no lo es, se recomienda buscar la entrada en la [https://store.kde.org/ KDE Store] e informar al desarrollador de ese widget sobre el problema (detallando los pasos para reproducirlo, etc.).
 +
 
 +
Si no puede encontrar el problema, pero no quiere que se pierdan ''todos'' los ajustes, vaya a {{ic|~/.config/}} y ejecute el siguiente comando:
 +
 
 +
$ for j in plasma*; do mv -- "$j" "${j%}.bak"; done
 +
 
 +
Este comando renombrará '''todos''' los archivos de configuración relacionados con Plasma de su usuario a ''*.bak'' (por ejemplo, {{ic|plasmarc.bak}}) y cuando vuelva a iniciar sesión en Plasma, tendrá la configuración predeterminada de nuevo. Para deshacer esa acción, elimine la extensión de archivo ''.bak''. Si ya tiene archivos ''*.bak'', renómbrelos, muévalos o elimínelos primero. Se recomienda encarecidamente que se creen regularmente copias de seguridad de todos modos. Véase [[Synchronization and backup programs|sincronización y programas de copia de seguridad]] para obtener una lista de posibles soluciones.
 +
 
 +
==== Limpiar la caché para resolver problemas de actualización ====
 +
 
 +
El [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=135301 problema] puede ser causado por un caché antiguo. A veces, después de una actualización, la memoria caché antigua podría presentar un comportamiento extraño y difícil de depurar, como shells no detenibles, cuelgues al cambiar varias configuraciones, que Ark no pueda extraer archivos o que Amarok no reconozca ninguna de sus canciones. Esta solución también puede resolver problemas con aplicaciones KDE y Qt que se ven mal después de una actualización.
 +
 
 +
Reconstruya la caché usando los siguientes comandos:
 +
 
 +
$ rm ~/.config/Trolltech.conf
 +
$ kbuildsycoca5 --noincremental
 +
 
 +
Opcionalmente, vacíe los contenidos de la carpeta {{ic|~/.cache/}}, sin embargo, esto también borrará la caché de otras aplicaciones:
 
   
 
   
Quizá quieras echarle un ojo a la página en el wiki sobre [[Java]] (en inglés), en ella se incluyen otras opciones para instalar java, así como configuración para algunos sistemas.
+
$ rm -rf ~/.cache/*
 +
 
 +
=== Problemas gráficos ===
 +
 
 +
Asegúrese de tener instalado el controlador adecuado para su GPU. Véase [[Xorg_(Español)#Instalación_del_controlador|Xorg#Instalación del controlador]] para obtener más información. Si tiene una tarjeta más antigua, podría ayudar el [[#Deshabilitar los efectos del escritorio manualmente o automáticamente para aplicaciones definidas]] o [[#Deshabilitar la composición]].
 +
 
 +
==== Obtener el estado actual de KWin para fines de soporte y depuración ====
 +
 
 +
Este comando muestra un resumen del estado actual de KWin, incluidas las opciones utilizadas, el backend de composición utilizado y las capacidades relevantes del controlador OpenGL. Véase más en [https://blog.martin-graesslin.com/blog/2012/03/on-getting-help-for-kwin-and-helping-kwin/ el blog de Martin].
 +
 
 +
$ qdbus org.kde.KWin /KWin supportInformation
 +
 
 +
==== Deshabilitar los efectos del escritorio manualmente o automáticamente para aplicaciones definidas ====
 +
 
 +
Plasma tiene habilitados los efectos del escritorio de manera predeterminada y no todas las aplicaciones los deshabilitarán automáticamente, por ejemplo, los juegos. Puede deshabilitar los efectos del escritorio en ''Preferencias del sistema > Comportamiento del escritorio > Efectos del escritorio'' y alternar los efectos del escritorio con {{ic|Alt+Shift+F12}}.
 +
 
 +
Adicionalmente, puede crear reglas KWin personalizadas para deshabilitar/habilitar automáticamente la composición cuando cierta aplicación/ventana se inicie en ''Preferencias del sistema > Gestión de ventanas > Reglas de la ventana''.
 +
 
 +
==== Deshabilitar la composición ====
 +
 
 +
En ''Preferencias del sistema > Pantalla y monitor > Compositor'', desmarque ''Activar el compositor durante el inicio'' y reinicie Plasma.
 +
 
 +
==== Parpadeo en pantalla completa cuando la composición está habilitada ====
 +
 
 +
En ''Preferencias del sistema > Pantalla y monitor > Compositor'', desmarque ''Permitir que las aplicaciones bloqueen la composición''. Esto puede afectar al rendimiento.
 +
 
 +
==== Screen tearing con NVIDIA ====
 +
 
 +
Véase [[NVIDIA/Troubleshooting#Avoid_screen_tearing_in_KDE_(KWin)|NVIDIA/Solución de problemas#Evitar screen tearing en KDE (KWin)]].
 +
 
 +
==== El cursor de Plasma a veces se muestra incorrectamente ====
 +
 
 +
Cree el directorio {{ic|~/.icons/default}}, y dentro de él un archivo llamado {{ic|index.theme}} con el siguiente contenido:
 +
 
 +
{{hc|~/.icons/default/index.theme|2=
 +
[Icon Theme]
 +
Inherits=breeze_cursors
 +
}}
 +
 
 +
Ejecute el siguiente comando:
 +
 
 +
$ ln -s /usr/share/icons/breeze_cursors/cursors ~/.icons/default/cursors
 +
 
 +
==== Se ha establecido una resolución de pantalla inutilizable ====
 +
 
 +
Sus ajustes de configuración locales para kscreen pueden anular aquellos establecidos en {{ic|xorg.conf}}. Busque los archivos de configuración de kscreen en {{ic|~/.local/share/kscreen/}} y revise si el modo está establecido en una resolución que no es compatible con su monitor.
 +
 
 +
=== Problemas de sonido ===
 +
 
 +
{{Nota|Primero asegúrese de tener {{Pkg|alsa-utils}} instalado.}}
 +
 
 +
==== No hay sonido después de suspender ====
 +
 
 +
Si no hay sonido después de la suspensión y si KMix no muestra dispositivos de audio los cuales deberían estar ahí, reiniciar plasmashell y pulseaudio podría ayudar:
 +
 
 +
$ killall plasmashell
 +
$ systemctl --user restart pulseaudio.service
 +
$ plasmashell
 +
 
 +
Es posible que algunas aplicaciones también deban reiniciarse para que el sonido se reproduzca de nuevo.
  
{{Nota | A partir de aquí no esta actualizada, se recomienda ir a la wiki en ingles para completar la información. }}
+
==== Los archivos MP3 no se pueden reproducir cuando se utiliza el backend GStreamer Phonon ====
  
==Bajando de versión a kdemod3 o kde3-legacy desde KDE 4.3==
+
Esto se puede resolver instalando el complemento libav de GStreamer (paquete {{Pkg|gst-libav}}). Si aún tiene problemas, puede intentar cambiar el backend de Phonon utilizado instalando otro como {{AUR|phonon-qt4-vlc}} o {{Pkg|phonon-qt5-vlc}}.
Para la gente que decida que KDE 4.3 aún no está "listo" para su gusto, existe una página con recetas sobre cómo bajar a la rama 3.5 de KDE, llamada kdemod3:
 
* [http://kdemod.ath.cx/download-kdemod3.html kdemod3] (en inglés)
 
  
Para la gente que no quiera saber nada de KDE 4.3 ni TAMPOCO de kdemod3, tenemos una página en el foro que puede ayudarte a bajar de versión, o a mantener, KDE 3.5:
+
Luego, asegúrese de que se prefiera el backend vía ''Preferencias del sistema > Multimedia > Audio y vídeo > Motor''.
* [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=54118&p=1 kde-legacy 3.5.10 repository] (en inglés).
 
  
 +
=== Administración de energía ===
  
==Archivo Xserver de KDM==
+
==== No hay opciones de Suspender/Hibernar ====
Se puede encontrar una configuración de ejemplo, para KDM, en /usr/share/config/kdm/kdmrc. Si necesitas ver todas las opciones, echa un vistazo en /usr/share/doc/HTML/en/kdm/kdmrc-ref.docbook.
 
  
 +
Si su sistema puede suspender o hibernar usando [[Systemd_(Español)|systemd]] pero estas opciones no se muestran en KDE, asegúrese de que {{Pkg|powerdevil}} esté instalado.
  
==GPG y SSH==
+
=== KMail ===
Para desactivar el agente gpg y/o el agente ssh en las sesiones de KDE, edita los archivos /usr/env/agent-startup.sh y /usr/shutdown/agent-shutdown.sh.
 
  
 +
==== Limpie la configuración de akonadi para arreglar KMail ====
  
==Kdebindings==
+
En primer lugar, asegúrese de que KMail no se está ejecutando. Después, haga una copia de seguridad de la configuración:
Kdebindings se ha construido sin el soporte para Java ni GTK. Si necesitas utilizar estas funciones, instala los paquetes adecuados con pacman:
+
 
pacman -S gtk jdk
+
$ cp -a ~/.local/share/akonadi ~/.local/share/akonadi-old
+
$ cp -a ~/.config/akonadi ~/.config/akonadi-old
==Cambiando el DPI para KDM==
+
 
Edita, como root, el archivo /usr/share/config/kdm/kdmrc, y añade lo siguiente a la sección [X-:*-Core]:
+
Inicie ''Preferencias del sistema > Personal'' y elimine todos los medios. Vuelva a Dolphin y elimine el {{ic|~/.local/share/akonadi/}} original y
ServerArgsLocal=-dpi 96
+
{{ic|~/.config/akonadi/}} - las copias que hizo aseguran que pueda revertir los cambios en caso de ser necesario.
+
 
(Sustituye "96" por la cantidad DPI que busques). Sal de KDE y reinicia las X con Ctrl+Alt+Retroceso.
+
Ahora vuelva a la página de preferencias del sistema y agregue cuidadosamente los medios necesarios. Debería ver la lectura de medios en sus carpetas de correo. A continuación, inicie Kontact/KMail para ver si funciona correctamente.
{{Note| Esto sólo es aplicable si estás usando KDM como administrador de acceso. Si no es así, entonces el archivo que tienes que editar es /usr/X11/bin/startx. En el verás una línea para <tt>defaultserverargs</tt>. Añade "-dpi 96" (o la cantidad de DPI que busques) y reinicia las X.}}
+
 
 +
==== Vaciar la bandeja de entrada IMAP en KMail ====
 +
 
 +
Para algunas cuentas IMAP, KMail mostrará la bandeja de entrada como un contenedor de nivel superior (por lo que no será posible leer los mensajes allí) con todas las demás carpetas de esta cuenta dentro. [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=284172]. Para resolver este problema, simplemente deshabilite las suscripciones del lado del servidor en la configuración de la cuenta KMail.
 +
 
 +
=== Conexión ===
 +
 
 +
==== Se congela cuando se usa montaje automático en un volumen NFS ====
 +
 
 +
El uso de [[Fstab_(Español)#Montaje_automático_con_systemd|Fstab#Montaje automático con systemd]] en un volumen [[NFS_(Español)|NFS]] puede provocar bloqueos, véase [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=354137 informe de errores previos].
 +
 
 +
=== Registro agresivo del diario QXcbConnection ===
 +
 
 +
Véase [[Qt#Disable/Change Qt journal logging behaviour|Qt#Deshabilitar/Cambiar el comportamiento de registro del diario Qt]].
 +
 
 +
=== Las aplicaciones KF5/Qt 5 no muestran iconos en i3/FVWM/awesome ===
 +
 
 +
Véase [[Qt#Configuration_of_Qt5_apps_under_environments_other_than_KDE_Plasma|Qt#Configuración de aplicaciones Qt5 en entornos que no sean KDE Plasma]].
 +
 
 +
=== Problemas al guardar las credenciales y los diálogos de KWallet se muestran de manera persistente ===
 +
 
 +
No se recomienda desactivar el sistema de guardado de contraseñas de [[KDE_Wallet_(Español)|KWallet]] en las preferencias del usuario, ya que es necesario para guardar credenciales cifradas como las frases de contraseñas WiFi de cada usuario. La persistencia de los diálogos de KWallet puede ser consecuencia de desactivarlo.
 +
 
 +
En caso de que encuentre molestos los diálogos para desbloquear la cartera cuando las aplicaciones deseen acceder a ella, puede permitir que los [[Display manager (Español)|gestores de pantallas]] [[SDDM]] y [[LightDM_(Español)|LightDM]] desbloqueen la cartera al iniciar sesión automáticamente, véase [[KDE_Wallet_(Español)#Desbloquear_KDE_Wallet_automáticamente_al_iniciar_la_sesión|KDE Wallet#Desbloquear KDE Wallet automáticamente al iniciar sesión]]. La primera cartera debe ser generada por KWallet (y no por el usuario) para poder ser utilizada por las credenciales del programa del sistema.
 +
 
 +
En caso de que desee que las credenciales de la cartera no se abran en la memoria para cada aplicación, puede restringir su acceso a las aplicaciones con {{Pkg|kwalletmanager}} en la configuración de KWallet.
 +
 
 +
Si no le interesa para nada el cifrado de credenciales, simplemente puede dejar los formularios de contraseñas en blanco cuando KWallet le pida la contraseña mientras crea una cartera. En este caso, las aplicaciones pueden acceder a las contraseñas sin tener que desbloquear primero la cartera.
 +
 
 +
=== Discover no muestra ninguna aplicación ===
 +
 
 +
Esto se puede resolver instalando {{Pkg|packagekit-qt5}}.
 +
 
 +
=== kscreenlocker_greet usa mucha CPU con controladores de NVIDIA ===
 +
 
 +
Tal y como se describe en [https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=347772 KDE Bug 347772] los controladores OpenGL de NVIDIA y QML pueden no funcionar bien con Qt 5. Esto puede llevar a {{ic|kscreenlocker_greet}} a utilizar mucha CPU después de desbloquear la sesión. Para resolver este problema, establezca la [[Environment variables (Español)|variable de entorno]] {{ic|QSG_RENDERER_LOOP}} a {{ic|basic}}.
 +
 
 +
A continuación, elimine las instancias anteriores del greeter con {{ic|killall kscreenlocker_greet}}.
 +
 
 +
=== Error 22 del SO cuando se ejecuta Akonadi en ZFS ===
 +
 
 +
Si su directorio de inicio está en un grupo [[ZFS]], cree un archivo {{ic|~/.config/akonadi/mysql-local.conf}} con el siguiente contenido:
 +
 
 +
[mysqld]
 +
innodb_use_native_aio = 0
 +
 
 +
Véase [[MariaDB#OS error 22 when running on ZFS]].
  
 +
=== Algunos programas no pueden desplazarse cuando sus ventanas están inactivas ===
  
==Bugs y errores==
+
Esto se debe a la problemática manera en que GTK3 maneja los eventos de desplazamiento del ratón. Una solución para esto es establecer la [[Environment variables (Español)|variable de entorno]] {{ic|1=GDK_CORE_DEVICE_EVENTS=1}}. Sin embargo, esta solución también rompe el desplazamiento suave del panel táctil y el desplazamiento de la pantalla táctil.
Si crees que has encontrado un bug, por favor, comprueba si ese bug también aparece creando un nuevo usuario, con una instalación límpia. Algunos bugs aparecen por fallos de escritura en los archivos de configuración. Si el nuevo usuario no tiene el bug, prueba a mover los archivos de configuración a tu usuario habitual.
 
  
Los archivos de configuración de KDE 4 se encuentran, habitualmente, en /home/$user/.kde4/share/config y, específicos para las aplicaciones en /home/$user/.kde4/share/apps.
+
== Véase también ==
  
==Enlaces externos==
+
* [https://www.kde.org/ Página web de KDE]
* [http://www.kde.org KDE Homepage]
+
* [https://bugs.kde.org/ Seguimiento de errores de KDE]
* [http://bugs.kde.org KDE Bug Tracker]
+
* [https://blog.martin-graesslin.com/blog/kategorien/kde/ Blog de Martin Graesslin]
* [https://bugs.archlinux.org Arch Linux Bug Tracker]
 
* [http://websvn.kde.org KDE WebSVN]
 
* [http://process-of-elimination.net/index.php?title=Control_Font_DPI_in_X Control X Font DPI in X]
 

Latest revision as of 10:37, 12 August 2019

Estado de la traducción
Este artículo es una traducción de KDE, revisada por última vez el 2019-01-28. Si advierte que la versión inglesa ha cambiado puede ayudar a actualizar la traducción, bien por usted mismo o bien avisando al equipo de traducción.

KDE es un proyecto de software que actualmente comprende un entorno de escritorio conocido como Plasma, una colección de librerías y frameworks (KDE Frameworks) y también varias aplicaciones (KDE Applications). El anterior KDE tiene un UserBase wiki bien mantenido. Allí se puede encontrar información detallada sobre la mayoría de las aplicaciones KDE.

Contents

Instalación

Plasma

Antes de instalar Plasma, asegúrese de tener una instalación Xorg en funcionamiento en su sistema.

Instale el metapaquete plasma-meta o el grupo plasma. Para conocer las diferencias entre plasma-meta y plasma véase grupo de paquetes. Alternativamente, para una instalación de Plasma más minimalista, instale el paquete plasma-desktop.

Para habilitar el soporte para Wayland en Plasma, instale también el paquete plasma-wayland-session.

Aplicaciones KDE

Para instalar el conjunto completo de aplicaciones KDE, instale el grupo kde-applications o el metapaquete kde-applications-meta. Tenga en cuenta que esto solo instalará aplicaciones, no instalará ninguna versión de Plasma.

Lanzamientos inestables

Véase Repositorios oficiales#kde-inestable

Iniciar Plasma

Nota: Aunque es posible iniciar Plasma en Wayland, faltan algunas características y hay algunos problemas conocidos a partir de Plasma 5.13. Véase la Plasma 5.13 Errata para ver una lista de problemas y la Plasma on Wayland workboard para observar el estado actual de desarrollo. Utilize Xorg para una experiencia más completa y estable.

Plasma puede iniciarse usando o bien un gestor de pantallas, o bien desde la consola.

Usar un gestor de pantallas

Nota: La implementación del controlador propietario NVIDIA para Wayland requiere EGLStreams. KDE no ha implementado EGLStreams en su implementación de Wayland. Las siguientes soluciones están disponibles:
  • Utilizar el controlador Nouveau.
  • Utilizar la sesión de (por defecto) Xorg.

Desde la consola

Para iniciar Plasma con xinit/startx, agregue exec startkde a su archivo .xinitrc. Si desea iniciar Xorg al iniciar sesión, véase iniciar X al iniciar sesión. Para iniciar una sesión de Plasma en Wayland desde una consola, ejecute XDG_SESSION_TYPE=wayland dbus-run-session startplasmacompositor.[1]

Configuración

La mayoría de las configuraciones para las aplicaciones KDE se almacenan en ~/.config/. Sin embargo, la configuración de KDE se realiza principalmente a través de la aplicación Preferencias del sistema. Se puede iniciar desde un terminal ejecutando systemsettings5.

Personalización

Escritorio Plasma

Temas

Los temas de Plasma definen el aspecto de los paneles y los plasmoides. Para facilitar la instalación en todo el sistema, algunos temas están disponibles tanto en los repositorios oficiales como en AUR.

Los temas de Plasma también se pueden instalar a través de Preferencias del sistema > Tema del espacio de trabajo > Tema de escritorio > Obtener nuevos temas.

La KDE-Store ofrece más personalizaciones de Plasma, como temas SDDM y pantallas de bienvenida.

Apariencia de las aplicaciones Qt y GTK+
Sugerencia: Para la coherencia de los temas Qt y GTK, véase aspecto uniforme para aplicaciones Qt y GTK
Qt4

Breeze no está disponible directamente para Qt4 ya que no se puede compilar sin los paquetes de KDE 4, que se han eliminado del repositorio adicional en agosto de 2018 (FS#59784). Sin embargo, puede instalar breeze-gtk y elegir GTK+ como estilo de interfaz gráfica ejecutando qtconfig-qt4.

GTK+

El tema recomendado para una apariencia agradable en aplicaciones GTK+ es breeze-gtk o gnome-breeze-gitAUR, un tema GTK+ diseñado para imitar la apariencia del tema de Plasma Breeze. Instale kde-gtk-config (parte del grupo plasma) y seleccione el tema GTK instalado para GTK2/GTK3-Theme en Preferencias del sistema > Estilo de las aplicaciones > Estilo de aplicaciones de GNOME.

En algunos temas, la descripción emergente en aplicaciones GTK+ tiene texto blanco sobre fondos blancos, lo que dificulta su lectura. Para cambiar los colores en las aplicaciones GTK2, busque la sección de descripciones emergentes en el archivo .gtkrc-2.0 y cámbiela. Para la aplicación GTK3 se deben cambiar dos archivos, gtk.css y settings.ini. También puede ayudar el desmarcar la opción Aplicar colores a aplicaciones no Qt en Preferencias del sistema > Colores.

Algunos programas de GTK2 como vuescan-binAUR todavía parecen difíciles de usar debido a casillas de verificación invisibles con el aspecto Breeze o Adwaita en una sesión Plasma. Para solucionar esto, instale y seleccione, por ejemplo, el aspecto Numix-Frost-Light de numix-frost-themesAUR en Preferencias del sistema > Estilo de las aplicaciones > Estilo de aplicaciones de GNOME (GTK) > Seleccione un tema de GTK2:. Numix-Frost-Light se parece a Breeze.

Caras

La cara del usuario se puede configurar a través de Preferencias del sistema > Detalles de cuentas > Gestor de usuarios.

Si no se encuentra Gestor de usuarios, instale user-manager para obtenerlo.

Widgets

Los plasmoides son pequeñas aplicaciones KDE scripteadas (scripts plasmoides) o codificadas (binarios plasmoides) diseñadas para mejorar la funcionalidad de su escritorio.

La forma más fácil de instalar scripts plasmoides es haciendo clic derecho en un panel o en el escritorio y seleccionando Añadir elementos gráficos > Obtener nuevos elementos gráficos > Descargar nuevos elementos gráficos de plasma. Esto le mostratá una bonita interfaz para https://store.kde.org/ que le permite instalar, desinstalar o actualizar scripts plasmoides de terceros con un solo clic.

Muchos binarios de Plasmoid están disponibles en AUR.

Applet de sonido en la bandeja del sistema

Instale plasma-pa o kmix (inicie Kmix desde el lanzador de aplicaciones). plasma-pa ahora se instala de manera predeterminada con plasma, no se necesita ninguna configuración.

Nota: Para ajustar el tamaño del cambio de los incrementos/decrementos de volumen, agregue, por ejemplo. VolumePercentageStep=1 en la sección [Global] de ~/.config/kmixrc
Deshabilitar la sombra del panel

Cuando el panel de plasma esté encima de otras ventanas, su sombra se mostrará encima de ellas. [2] Para deshabilitar este comportamiento sin afectar a otras sombras, instale xorg-xprop y ejecute:

$ xprop -remove _KDE_NET_WM_SHADOW

a continuación, seleccione el panel con el cursor de tamaño ampliado. [3] Para su automatización, instale xorg-xwininfo y cree el siguiente script:

/usr/local/bin/kde-no-shadow
#!/bin/bash
for WID in $(xwininfo -root -tree | sed '/"Plasma": ("plasmashell" "plasmashell")/!d; s/^  *\([^ ]*\) .*/\1/g'); do
   xprop -id $WID -remove _KDE_NET_WM_SHADOW
done

Establezca permisos de ejecución para el script:

# chmod 755 /usr/local/bin/kde-no-shadow

El script se puede ejecutar al iniciar sesión con Agregar script en Inicio automático:

$ kcmshell5 autostart

Decoraciones de las ventanas

Las decoraciones de las ventanas se pueden cambiar en Preferencias del sistema > Estilo de las aplicaciones > Decoración de ventanas.

Allí también puede descargar e instalar directamente más temas con un solo clic, y algunos están disponibles en AUR.

Temas de iconos

Los temas de iconos se pueden instalar y cambiar en Preferencias del sistema > Iconos.

Nota: Aunque todos los escritorios de Linux modernos comparten el mismo formato de tema de iconos, los escritorios como GNOME usan menos iconos (especialmente en menús y barras de herramientas). Los temas desarrollados para tales escritorios generalmente carecen de los iconos requeridos por las aplicaciones Plasma y KDE. Se recomienda en su lugar instalar temas de iconos compatibles con Plasma.
Sugerencia: Dado que algunos temas de iconos no se heredan del tema de iconos predeterminado, es posible que falten algunos iconos. Para heredarlo de Breeze, agregue breeze al vector Inherits= en /usr/share/icon/nombre-del-tema/index.theme, por ejemplo: Inherits=breeze,hicolor. Debe volver a aplicar este parche después de cada actualización del tema de iconos; considere usar Pacman hooks para automatizar el proceso.

Eficiencia de espacio

El shell del Plasma Netbook se ha eliminado de Plasma 5, véase la siguiente publicación en el foro de KDE. Sin embargo, puede lograr algo similar editando el archivo ~/.config/kwinrc agregando BorderlessMaximizedWindows=true en la sección [Windows].

Generación de miniaturas

Para permitir la generación de miniaturas para archivos de media o de documentos en el escritorio y en Dolphin, instale kdegraphics-thumbnailers y ffmpegthumbs.

Luego, habilite las categorías de las miniaturas para el escritorio haciendo clic con el botón derecho en el fondo de escritorio > Configurar escritorio > Iconos > Más opciones de vista previa...

En Dolphin, vaya a Control > Configurar Dolphin... > General > Vistas previas.

Imprimir

Sugerencia: Use la interfaz web CUPS para una configuración más rápida. Las impresoras configuradas de esta manera se pueden utilizar en aplicaciones KDE.

También puede configurar impresoras en Preferencias del sistema > Impresoras. Para usar este método, primero debe instalar print-manager y cups. Véase CUPS#Configuration.

Soporte Samba/Windows

Si desea tener acceso a los servicios de Windows, instale Samba (paquete samba).

La funcionalidad de compartir con Dolphin requiere el paquete kdenetwork-filesharing y los recursos compartidos, que el stock smb.conf no los tiene habilitados. Las instrucciones para agregarlos se encuentran en Samba#Habilitar los recursos compartidos, después de lo cual la compartición en Dolphin debería funcionar sin necesidad de configuración después de reiniciar Samba.

Sugerencia: Utilice * (asterisco) tanto para el nombre de usuario como para la contraseña cuando acceda a un recurso compartido de Windows sin autenticación en la pantalla de solicitud de Dolphin.

A diferencia de los exploradores de archivos GTK que también utilizan GVfs para el programa lanzado, abrir archivos desde recursos compartidos de Samba en Dolphin a través de KIO hace que Plasma copie primero todo el archivo al sistema local con la mayoría de los programas (VLC es una excepción). Para solucionar esto, puede usar un navegador de archivos basado en GTK como thunar con gvfs y gvfs-smb (y gnome-keyring para guardar las credenciales de inicio de sesión) para acceder a los recursos compartidos SMB de una manera más capaz.

Otra posibilidad es montar un recurso compartido Samba a través de cifs-utils para hacer creer a Plasma que el recurso compartido SMB es solo una carpeta local normal y, por lo tanto, se pueda acceder a él normalmente. Véase Samba#Montaje manual y Samba#Montaje automático.

Una solución con interfaz gráfica está disponible en samba-mounter-gitAUR, que ofrece básicamente la misma funcionalidad a través de una opción fácil de utilizar ubicada en Preferencias del sistema > Controladores de red. Sin embargo, podría romperse con las nuevas versiones de KDE Plasma.

Actividades de KDE Desktop

KDE Desktop Activities son espacios de trabajo especiales en los que puede seleccionar configuraciones específicas para cada actividad que se aplican solamente cuando se está utilizando dicha actividad.

Administración de energía

Instale powerdevil para obtener un servicio integrado de administración de energía en Plasma. Este servicio ofrece funciones adicionales de ahorro de energía, control de brillo del monitor (si es compatible) e informes de batería, incluidos dispositivos periféricos.

powerdevil-lightAUR proporciona un paquete alternativo sin las dependencias de NetworkManager y Bluez.

Nota: Powerdevil podría no inhibir todas las configuraciones de logind (como la acción de cierre de la tapa para ordenadores portátiles). En estos casos, será necesario cambiar la configuración de logind - véase Administración de energía#Administración de energía con systemd.

Inicio automático

Plasma puede iniciar aplicaciones automáticamente y ejecutar scripts en el arranque y el apagado. Para iniciar automáticamente una aplicación, vaya a Preferencias del sistema > Arranque y apagado > Autoarranque y agregue el programa o el script de shell que desee. Para las aplicaciones, se creará un archivo .desktop, para los scripts de shell, se creará un enlace simbólico.

Nota:
  • Los programas pueden iniciarse automáticamente solo con el inicio de sesión, mientras que los scripts de shell también se pueden ejecutar en el apagado o incluso antes de que se inicie Plasma.
  • Los scripts de shell solo se ejecutarán si están marcados como ejecutables.
  • Coloque o guarde los scripts de shell en uno de los siguientes directorios:
~/.config/plasma-workspace/env/
para ejecutar scripts al iniciar sesión antes de iniciar Plasma.
~/.config/autostart-scripts/
para ejecutar scripts al iniciar sesión.
~/.config/plasma-workspace/shutdown/
para ejecutar scripts en el apagado.

Phonon

De Wikipedia:

Phonon es el framework multimedia estándar de KDE 4, también parte de Qt desde la versión 4.4.
El objetivo de Phonon es facilitar a los programadores el uso de tecnologías multimedia en sus programas, así como asegurar que las aplicaciones que usen Phonon funcionen en diversas plataformas y arquitecturas de sonido.

Phonon está siendo ampliamente utilizando en KDE, tanto para audio (por ejemplo, las notificaciones del sistema o aplicaciones de audio de KDE) como para vídeo (por ejemplo, las miniaturas de video de Dolphin).

¿Qué backend debo elegir?

Puede elegir entre backends basados en GStreamer y VLC - cada uno disponible en versiones para aplicaciones Qt4 y aplicaciones Qt5 (phonon-qt4-gstreamerAUR, phonon-qt5-gstreamer - phonon-qt4-vlcAUR, phonon-qt5-vlc).

El anterior (Phonon) prefiere VLC, pero algunas distribuciones de Linux más prominentes (Kubuntu y Fedora-KDE por ejemplo) prefieren GStreamer porque les permite dejar fácilmente de lado los códecs patentados MPEG de la instalación por defecto. Ambos backends tienen un conjunto de características ligeramente diferentes. El backend de Gstreamer tiene alguna dependencias de códecs opcionales, instálelos según sea necesario:

En el pasado, también se desarrollaron otros backends, pero ya no se mantienen y sus paquetes AUR se han eliminado.

Nota:
  • Se pueden instalar varios backends a la vez y priorizarlos en Preferencias del sistema > Multimedia > Audio y vídeo > Motor.
  • Según los foros de KDE, el backend de VLC carece de soporte para ReplayGain.
  • Si usa el backend VLC, puede experimentar cuelgues cada vez que Plasma quiera enviarle una advertencia sonora y en muchos otros casos también [4]. Una posible solución es reconstruir la caché de los plugins de VLC:
# /usr/lib/vlc/vlc-cache-gen /usr/lib/vlc/plugins

Aplicaciones

El proyecto KDE proporciona un conjunto de aplicaciones que se integran con el escritorio Plasma. Véase el grupo kde-applications para obtener una lista completa de las aplicaciones disponibles. Véase también Category:KDE (Español) para los artículos relacionados con las aplicaciones KDE .

Aparte de los programas provistos en KDE Applications, hay muchas otras aplicaciones disponibles que pueden complementar el escritorio Plasma. Algunas de éstas se tratan a continuación.

Administración del sistema

Detener Xorg server a través de las preferencias del sistema KDE

Navegue al submenú Preferencias del sistema > Dispositivos de entrada > Teclado > Avanzado (pestaña) > "Key Sequence to kill the X server" y asegúrese de que la casilla esté marcada.

KCM

KCM significa KConfig Module. Los KCM pueden ayudarle a configurar su sistema al proporcionar interfaces en preferencias del sistema, o a través de la línea de comandos con kcmshell5.

  • kde-gtk-config — Configurador GTK2 y GTK3 para KDE.
https://cgit.kde.org/kde-gtk-config.git || kde-gtk-config
  • Políticas del sistema — Conjunto de módulos de configuración que permite al administrador cambiar la configuración de PolicyKit.
https://cgit.kde.org/polkit-kde-kcmodules-1.git || kcm-polkit-kde-gitAUR
  • wacom tablet — Interfaz gráfica de KDE para los controladores Linux Wacom.
https://www.linux-apps.com/p/1127862/ || kcm-wacomtablet
  • Kcmsystemd — módulo de control systemd para KDE.
https://github.com/rthomsen/kcmsystemd || systemd-kcmAUR

Puede encontrar más KCMs en linux-apps.com.

Búsqueda de escritorio

KDE implementa la búsqueda de escritorio con un software llamado Baloo, una solución de indexación y de búsqueda de archivos.

Navegadores web

Los siguientes navegadores web pueden integrarse con Plasma:

  • Konqueror — Parte del proyecto KDE, es compatible con dos motores de renderización - KHTML y Qt WebEngine basado en Chromium.
https://konqueror.org/ || konqueror
  • Falkon — Un navegador web Qt con funciones de integración Plasma, anteriormente conocido como Qupzilla. Utiliza Qt WebEngine.
https://userbase.kde.org/Falkon/ || falkon
  • Chromium — Chromium y su variante patentada Google Chrome tienen una integración de Plasma limitada. Pueden usar KWallet y las ventanas de KDE Abrir/Guardar.
https://www.chromium.org/ || chromium
https://mozilla.org/firefox || firefox
Sugerencia: A partir de Plasma 5.13, uno puede integrar Firefox o Chrome con Plasma: proporcione el control de reproducción de medios desde la bandeja de Plasma, descargue notificaciones y encuentre pestañas abiertas en KRunner. Instale plasma-browser-integration y el complemento del navegador correspondiente. El soporte de Chrome/Chromium ya debería estar incluido, para el complemento de Firefox véase Integración de Firefox KDE.

PIM

KDE ofrece su propia pila para la gestión de información personal. Esto incluye emails, contactos, calendario, etc. Para instalar todos los paquetes PIM, puede usar el metapaquete kdepim-meta.

Akonadi

Akonadi es un sistema destinado a actuar como caché local para datos PIM, independientemente de su origen, para que luego pueda ser utilizado por otras aplicaciones. Esto incluye los emails, contactos, calendarios, eventos, diarios, alarmas, notas, etc. del usuario. Akonadi no almacena ningún dato por sí mismo: el formato de almacenamiento depende de la naturaleza de los datos (por ejemplo, los contactos pueden almacenarse en formato vCard).

Instale akonadi. Para obtener complementos adicionales, instale kdepim-addons.

Nota: Si desea usar un motor de base de datos que no sea MariaDB, al instalar el paquete akonadi, use el siguiente comando para omitir la instalación de las dependencias mariadb:
# pacman -S akonadi --assume-installed mariadb

Véase también FS#32878.

PostgreSQL

Instale postgresql.

Para usar PostgreSQL edite el archivo de configuración de Akonadi para que tenga el siguiente contenido:

~/.config/akonadi/akonadiserverrc
[%General]
Driver=QPSQL

[QPSQL]
Host=
InitDbPath=/usr/bin/initdb
Name=akonadi
ServerPath=/usr/bin/pg_ctl
StartServer=true
Nota: El valor Host= será establecido por Akonadi cuando se inicie por primera vez.

Inicie Akonadi con akonadictl start, y verifique su estado: akonadictl status.

SQLite

Para usar SQLite edite el archivo de configuración de Akonadi para que coincida con la configuración que se muestra a continuación:

~/.config/akonadi/akonadiserverrc
[%General]
Driver=QSQLITE3

[QSQLITE3]
Name=/home/username/.local/share/akonadi/akonadi.db
Deshabilitar Akonadi

Véase esta sección en la base de usuarios de KDE.

KDE Telepathy

KDE Telepathy es un proyecto con el objetivo de integrar estrechamente la mensajería instantánea con el escritorio KDE. Utiliza el framework Telepathy como backend y está destinado a reemplazar a Kopete.

Para instalar todos los protocolos de Telepathy, instale el grupo telepathy. Para utilizar el cliente KDE Telepathy, instale el paquete telepathy-kde-meta que incluye todos los paquetes contenidos en el grupo telepathy-kde.

Utilizar Telegram con KDE Telepathy

El protocolo Telegram está disponible usando telepathy-haze, instalando telegram-purpleAUR o telegram-purple-gitAUR y telepathy-morse-gitAUR. El nombre de usuario es el número de teléfono de la cuenta de Telegram (complételo con el prefijo nacional +xx, por ejemplo, +34 para España).

La configuración a través de la interfaz gráfica puede ser complicada: si el número de teléfono no se acepta al configurar una nueva cuenta en el cliente KDE Telepathy (con un mensaje de error quejándose de un parámetro inválido que impide la creación de la cuenta), insértelo entre comillas simples y luego elimine las comillas manualmente del archivo de configuración (~/.local/share/telepathy/mission-control/accounts.cfg) después de la creación de la cuenta (si las comillas no se eliminan posteriormente, debería salir un error de autenticación).

Nota: El archivo de configuración debería editarse manualmente cuando KDE Telepathy no se esté ejecutando, por ejemplo, cuando no hay una sesión de escritorio KDE activa, de lo contrario, el software puede sobrescribir los cambios realizados manualmente.

KDE Connect

KDE Connect proporciona varias características para conectar su teléfono Android con su escritorio Linux:

  • Comparta archivos y URLs a/desde KDE desde/a cualquier aplicación, sin cables.
  • Emulación de panel táctil: use la pantalla de su teléfono como si fuera el panel táctil de su ordenador.
  • Sincronización de notificaciones (4.3+): lea sus notificaciones Android desde el escritorio.
  • Portapapeles compartido: copie y pegue entre su teléfono y su ordenador.
  • Control remoto multimedia: utilize su teléfono como un control remoto para reproductores multimedia en Linux.
  • Conexión WiFi: no necesita cable usb ni bluetooth.
  • Cifrado RSA: su información está segura.

Deberá instalar KDE Connect tanto en su ordenador como en Android. Para el PC, instale el paquete kdeconnect. Para Android, instale KDE Connect desde Google Play o desde F-Droid.

Es posible usar KDE Connect incluso si no usa el escritorio Plasma. Para los entornos de escritorio que utilizan AppIndicators, como Unity, instale también el paquete indicator-kdeconnectAUR. Para los usuarios de GNOME, se puede lograr una mejor integración instalando gnome-shell-extension-gsconnectAUR en vez de kdeconnect.

Si usa un cortafuegos, necesita abrir los puertos UDP y TCP 1714 a través de 1764. Véase https://community.kde.org/KDEConnect#Troubleshooting.

Consejos y trucos

Usar un gestor de ventanas diferente

La configuración del selector de componentes en Plasma ya no permite cambiar el gestor de ventanas. [5] Para cambiar el gestor de ventanas utilizado, debe establecer la variable de entorno KDEWM antes del inicio de KDE. [6] Para ello, puede crear un script llamado set_window_manager.sh en ~/.config/plasma-workspace/env/ y exportar la variable KDEWM allí. Por ejemplo, para utilizar el gestor de ventanas i3:

~/.config/plasma-workspace/env/set_window_manager.sh
export KDEWM=/usr/bin/i3

Y luego hacerlo ejecutable:

$ chmod +x ~/.config/plasma-workspace/env/set_window_manager.sh

Sesión KDE/Openbox

El paquete openbox proporciona una sesión para usar KDE con Openbox. Para hacer uso de esta sesión, seleccione KDE/Openbox en el menú gestor de pantallas.

Para aquellos que inician sesión manualmente, agregue la siguiente línea a su configuración xinit:

~/.xinitrc
exec openbox-kde-session

Rehabilitar efectos de composición

Al reemplazar Kwin con un gestor de ventanas que no proporciona un Compositor (como Openbox), se perderá cualquier efecto de composición del escritorio, por ejemplo, la transparencia. En este caso, instale y ejecute un gestor de Composite separado para proporcionar los efectos como Xcompmgr o Compton.

Configurar la resolución del monitor / múltiples monitores

Para habilitar la gestión de resolución de pantalla y múltiples monitores en Plasma, instale kscreen. Esto agrega las opciones adicionales a Preferencias del sistema > Pantalla y monitor.

Deshabilitar la apertura del lanzador de aplicaciones con la tecla Super (tecla Windows)

Para deshabilitar esta característica, actualmente puede ejecutar el siguiente comando:

$ kwriteconfig5 --file kwinrc --group ModifierOnlyShortcuts --key Meta ""

Deshabilitar que los marcadores se muestren en el menú de aplicaciones

Si tiene instalada la integración del navegador de Plasma, KDE mostrará marcadores en el lanzador de aplicaciones.

Para deshabilitar esta característica, ejecute las siguientes órdenes:

$ mkdir ~/.local/share/kservices5
$ sed 's/EnabledByDefault=true$/EnabledByDefault=false/' /usr/share/kservices5/plasma-runner-bookmarks.desktop > ~/.local/share/kservices5/plasma-runner-bookmarks.desktop

Solución de problemas

Fuentes tipográficas

Las fuentes en una sesión Plasma se ven mal

Pruebe a instalar los paquetes ttf-dejavu y ttf-liberation.

Después de la instalación, asegúrese de cerrar sesión y volver a iniciarla. No debería tener que modificar nada en Preferencias del sistema > Tipos de letra. Si está utilizando qt5ct, la preferencias de la Herramienta de Configuración Qt5 pueden anular los ajustes de los tipos de letra en las preferencias del sistema.

Si ha configurado personalmente el renderizado de sus Fuentes, tenga en cuenta que las preferencias del sistema pueden alterar su apariencia. Cuando vaya a Preferencias del sistema > Tipos de letra, las preferencias del sistema probablemente alterarán el archivo de configuración de las fuentes (fonts.conf).

No hay forma de evitar esto, pero, si configura los valores para que coincidan con su archivo fonts.conf, el renderizado esperado de las fuentes volverá (se requerirá que reinicie su aplicación o, en algunos casos, que reinicie su escritorio). Tenga en cuenta que las preferencias de las fuentes de Gnome también hacen esto.

Las fuentes son enormes o parecen desproporcionadas

Intente forzar la fuente DPI a 96 en Preferencias del sistema > Tipos de letra.

Si eso no funciona, intente establecer el DPI directamente en su configuración de Xorg como se documenta en Xorg#Configuración manual de DPI.

Configuración relacionada

Muchos problemas en KDE están relacionados con su configuración.

El escritorio Plasma se comporta de manera extraña

Los problemas en Plasma son generalmente causados por widgets de Plasma inestables (llamados coloquialmente plasmoides) o temas de Plasma. Primero, encuentre cuál fue el último widget o tema que instaló y deshabilítelo o desinstálelo.

Por lo tanto, si su escritorio muestra repentinamente un «bloqueo», es probable que esto se deba a un widget instalado defectuoso. Si no puede recordar qué widget instaló antes de que comenzara el problema (a veces puede ser un problema irregular), intente localizarlo eliminando cada widget hasta que el problema cese. Luego, puede desinstalar el widget y presentar un informe de error en el seguimiento de errores de KDE solo si es un widget oficial. Si no lo es, se recomienda buscar la entrada en la KDE Store e informar al desarrollador de ese widget sobre el problema (detallando los pasos para reproducirlo, etc.).

Si no puede encontrar el problema, pero no quiere que se pierdan todos los ajustes, vaya a ~/.config/ y ejecute el siguiente comando:

$ for j in plasma*; do mv -- "$j" "${j%}.bak"; done

Este comando renombrará todos los archivos de configuración relacionados con Plasma de su usuario a *.bak (por ejemplo, plasmarc.bak) y cuando vuelva a iniciar sesión en Plasma, tendrá la configuración predeterminada de nuevo. Para deshacer esa acción, elimine la extensión de archivo .bak. Si ya tiene archivos *.bak, renómbrelos, muévalos o elimínelos primero. Se recomienda encarecidamente que se creen regularmente copias de seguridad de todos modos. Véase sincronización y programas de copia de seguridad para obtener una lista de posibles soluciones.

Limpiar la caché para resolver problemas de actualización

El problema puede ser causado por un caché antiguo. A veces, después de una actualización, la memoria caché antigua podría presentar un comportamiento extraño y difícil de depurar, como shells no detenibles, cuelgues al cambiar varias configuraciones, que Ark no pueda extraer archivos o que Amarok no reconozca ninguna de sus canciones. Esta solución también puede resolver problemas con aplicaciones KDE y Qt que se ven mal después de una actualización.

Reconstruya la caché usando los siguientes comandos:

$ rm ~/.config/Trolltech.conf
$ kbuildsycoca5 --noincremental

Opcionalmente, vacíe los contenidos de la carpeta ~/.cache/, sin embargo, esto también borrará la caché de otras aplicaciones:

$ rm -rf ~/.cache/*

Problemas gráficos

Asegúrese de tener instalado el controlador adecuado para su GPU. Véase Xorg#Instalación del controlador para obtener más información. Si tiene una tarjeta más antigua, podría ayudar el #Deshabilitar los efectos del escritorio manualmente o automáticamente para aplicaciones definidas o #Deshabilitar la composición.

Obtener el estado actual de KWin para fines de soporte y depuración

Este comando muestra un resumen del estado actual de KWin, incluidas las opciones utilizadas, el backend de composición utilizado y las capacidades relevantes del controlador OpenGL. Véase más en el blog de Martin.

$ qdbus org.kde.KWin /KWin supportInformation

Deshabilitar los efectos del escritorio manualmente o automáticamente para aplicaciones definidas

Plasma tiene habilitados los efectos del escritorio de manera predeterminada y no todas las aplicaciones los deshabilitarán automáticamente, por ejemplo, los juegos. Puede deshabilitar los efectos del escritorio en Preferencias del sistema > Comportamiento del escritorio > Efectos del escritorio y alternar los efectos del escritorio con Alt+Shift+F12.

Adicionalmente, puede crear reglas KWin personalizadas para deshabilitar/habilitar automáticamente la composición cuando cierta aplicación/ventana se inicie en Preferencias del sistema > Gestión de ventanas > Reglas de la ventana.

Deshabilitar la composición

En Preferencias del sistema > Pantalla y monitor > Compositor, desmarque Activar el compositor durante el inicio y reinicie Plasma.

Parpadeo en pantalla completa cuando la composición está habilitada

En Preferencias del sistema > Pantalla y monitor > Compositor, desmarque Permitir que las aplicaciones bloqueen la composición. Esto puede afectar al rendimiento.

Screen tearing con NVIDIA

Véase NVIDIA/Solución de problemas#Evitar screen tearing en KDE (KWin).

El cursor de Plasma a veces se muestra incorrectamente

Cree el directorio ~/.icons/default, y dentro de él un archivo llamado index.theme con el siguiente contenido:

~/.icons/default/index.theme
[Icon Theme]
Inherits=breeze_cursors

Ejecute el siguiente comando:

$ ln -s /usr/share/icons/breeze_cursors/cursors ~/.icons/default/cursors

Se ha establecido una resolución de pantalla inutilizable

Sus ajustes de configuración locales para kscreen pueden anular aquellos establecidos en xorg.conf. Busque los archivos de configuración de kscreen en ~/.local/share/kscreen/ y revise si el modo está establecido en una resolución que no es compatible con su monitor.

Problemas de sonido

Nota: Primero asegúrese de tener alsa-utils instalado.

No hay sonido después de suspender

Si no hay sonido después de la suspensión y si KMix no muestra dispositivos de audio los cuales deberían estar ahí, reiniciar plasmashell y pulseaudio podría ayudar:

$ killall plasmashell
$ systemctl --user restart pulseaudio.service
$ plasmashell

Es posible que algunas aplicaciones también deban reiniciarse para que el sonido se reproduzca de nuevo.

Los archivos MP3 no se pueden reproducir cuando se utiliza el backend GStreamer Phonon

Esto se puede resolver instalando el complemento libav de GStreamer (paquete gst-libav). Si aún tiene problemas, puede intentar cambiar el backend de Phonon utilizado instalando otro como phonon-qt4-vlcAUR o phonon-qt5-vlc.

Luego, asegúrese de que se prefiera el backend vía Preferencias del sistema > Multimedia > Audio y vídeo > Motor.

Administración de energía

No hay opciones de Suspender/Hibernar

Si su sistema puede suspender o hibernar usando systemd pero estas opciones no se muestran en KDE, asegúrese de que powerdevil esté instalado.

KMail

Limpie la configuración de akonadi para arreglar KMail

En primer lugar, asegúrese de que KMail no se está ejecutando. Después, haga una copia de seguridad de la configuración:

$ cp -a ~/.local/share/akonadi ~/.local/share/akonadi-old
$ cp -a ~/.config/akonadi ~/.config/akonadi-old

Inicie Preferencias del sistema > Personal y elimine todos los medios. Vuelva a Dolphin y elimine el ~/.local/share/akonadi/ original y ~/.config/akonadi/ - las copias que hizo aseguran que pueda revertir los cambios en caso de ser necesario.

Ahora vuelva a la página de preferencias del sistema y agregue cuidadosamente los medios necesarios. Debería ver la lectura de medios en sus carpetas de correo. A continuación, inicie Kontact/KMail para ver si funciona correctamente.

Vaciar la bandeja de entrada IMAP en KMail

Para algunas cuentas IMAP, KMail mostrará la bandeja de entrada como un contenedor de nivel superior (por lo que no será posible leer los mensajes allí) con todas las demás carpetas de esta cuenta dentro. [7]. Para resolver este problema, simplemente deshabilite las suscripciones del lado del servidor en la configuración de la cuenta KMail.

Conexión

Se congela cuando se usa montaje automático en un volumen NFS

El uso de Fstab#Montaje automático con systemd en un volumen NFS puede provocar bloqueos, véase informe de errores previos.

Registro agresivo del diario QXcbConnection

Véase Qt#Deshabilitar/Cambiar el comportamiento de registro del diario Qt.

Las aplicaciones KF5/Qt 5 no muestran iconos en i3/FVWM/awesome

Véase Qt#Configuración de aplicaciones Qt5 en entornos que no sean KDE Plasma.

Problemas al guardar las credenciales y los diálogos de KWallet se muestran de manera persistente

No se recomienda desactivar el sistema de guardado de contraseñas de KWallet en las preferencias del usuario, ya que es necesario para guardar credenciales cifradas como las frases de contraseñas WiFi de cada usuario. La persistencia de los diálogos de KWallet puede ser consecuencia de desactivarlo.

En caso de que encuentre molestos los diálogos para desbloquear la cartera cuando las aplicaciones deseen acceder a ella, puede permitir que los gestores de pantallas SDDM y LightDM desbloqueen la cartera al iniciar sesión automáticamente, véase KDE Wallet#Desbloquear KDE Wallet automáticamente al iniciar sesión. La primera cartera debe ser generada por KWallet (y no por el usuario) para poder ser utilizada por las credenciales del programa del sistema.

En caso de que desee que las credenciales de la cartera no se abran en la memoria para cada aplicación, puede restringir su acceso a las aplicaciones con kwalletmanager en la configuración de KWallet.

Si no le interesa para nada el cifrado de credenciales, simplemente puede dejar los formularios de contraseñas en blanco cuando KWallet le pida la contraseña mientras crea una cartera. En este caso, las aplicaciones pueden acceder a las contraseñas sin tener que desbloquear primero la cartera.

Discover no muestra ninguna aplicación

Esto se puede resolver instalando packagekit-qt5.

kscreenlocker_greet usa mucha CPU con controladores de NVIDIA

Tal y como se describe en KDE Bug 347772 los controladores OpenGL de NVIDIA y QML pueden no funcionar bien con Qt 5. Esto puede llevar a kscreenlocker_greet a utilizar mucha CPU después de desbloquear la sesión. Para resolver este problema, establezca la variable de entorno QSG_RENDERER_LOOP a basic.

A continuación, elimine las instancias anteriores del greeter con killall kscreenlocker_greet.

Error 22 del SO cuando se ejecuta Akonadi en ZFS

Si su directorio de inicio está en un grupo ZFS, cree un archivo ~/.config/akonadi/mysql-local.conf con el siguiente contenido:

[mysqld]
innodb_use_native_aio = 0

Véase MariaDB#OS error 22 when running on ZFS.

Algunos programas no pueden desplazarse cuando sus ventanas están inactivas

Esto se debe a la problemática manera en que GTK3 maneja los eventos de desplazamiento del ratón. Una solución para esto es establecer la variable de entorno GDK_CORE_DEVICE_EVENTS=1. Sin embargo, esta solución también rompe el desplazamiento suave del panel táctil y el desplazamiento de la pantalla táctil.

Véase también