Difference between revisions of "Locale (Česky)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(rm temporary i18n template)
(fix header, update interlanguage links (https://github.com/lahwaacz/wiki-scripts/blob/master/update-interlanguage-links.py))
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Internationalization (Česky)]]
 
[[Category:Internationalization (Česky)]]
[[Category:HOWTOs (Česky)]][[Category:Česky]]
+
[[ar:Locale]]
 
[[de:Locale]]
 
[[de:Locale]]
 
[[en:Locale]]
 
[[en:Locale]]
 
[[es:Locale]]
 
[[es:Locale]]
 
[[fr:Locale]]
 
[[fr:Locale]]
 +
[[it:Locale]]
 +
[[ja:ロケール]]
 +
[[ko:Locale]]
 
[[nl:Locale]]
 
[[nl:Locale]]
 
[[ru:Locale]]
 
[[ru:Locale]]
 
[[uk:Locale]]
 
[[uk:Locale]]
 
[[zh-CN:Locale]]
 
[[zh-CN:Locale]]
 +
{{Out of date}}
 
Na vysvětlenou: "locales" jsou soubory definující pravidla pro zobrazování znaků různých abeced a jazyků. Jsou základem správně nastaveného systému. Pokud máte nesprávně nastavené locales, bude mít pravděpodobně problémy také vaše grafické prostředí jako celek nebo i jednotlivé aplikace (např. OpenOffice.org). Budete mít také problém se psaním českých písmen.
 
Na vysvětlenou: "locales" jsou soubory definující pravidla pro zobrazování znaků různých abeced a jazyků. Jsou základem správně nastaveného systému. Pokud máte nesprávně nastavené locales, bude mít pravděpodobně problémy také vaše grafické prostředí jako celek nebo i jednotlivé aplikace (např. OpenOffice.org). Budete mít také problém se psaním českých písmen.
  

Latest revision as of 19:59, 19 July 2015

Tango-view-refresh-red.pngThis article or section is out of date.Tango-view-refresh-red.png

Reason: please use the first argument of the template to provide a brief explanation. (Discuss in Talk:Locale (Česky)#)

Na vysvětlenou: "locales" jsou soubory definující pravidla pro zobrazování znaků různých abeced a jazyků. Jsou základem správně nastaveného systému. Pokud máte nesprávně nastavené locales, bude mít pravděpodobně problémy také vaše grafické prostředí jako celek nebo i jednotlivé aplikace (např. OpenOffice.org). Budete mít také problém se psaním českých písmen.

Nastavení locales (přidání a odebrání) je snadné. Jako superuživatel root upravte soubor /etc/locale.gen: odkomentujte (tzn. odstraňte znak # na začátku řádku) požadované locales. Potom spusťte jako root locale-gen. Pokud následně spustíte locale -a, měli byste vidět locales, které jste nastavili.

$ locale -a
C
cs_CZ.utf8
POSIX

Aby mělo vaše locale efekt, musíte jej nastavit v souboru /etc/rc.conf. Vyberte si požadované locale, které jste viděli ve výpise locale -a, a vložte jej jako parametr proměnné:

LOCALE="cs_CZ.utf8"

Toto nastavení je platné pro celý systém, takže pokud je ve vašem systému více uživatelů, kteří upřednostňují jiné locale, mohou si ho nastavit např. v přihlašovacím profilu, tj. souboru .bashrc v domovském adresáři. Stačí do něj přidat (příklad pro němčinu)

export LANG="de_DE@euro"

Správné nastavení locale znamená, že terminály jako např. xterm správně zobrazí národní znaky (háčky, čárky, přehlásky a další). Pokud potřebujete podporu pro jazyky, jako je arabština nebo hebrejština, zvažte použití programu mlterm.