Difference between revisions of "Localization/Japanese"

From ArchWiki
Jump to navigation Jump to search
(Input method engines: rm availability notes duplicating the table)
(update Pkg/AUR templates)
(Tag: wiki-scripts)
 
(12 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Internationalization]]
+
[[Category:Localization]]
 
[[ja:国際化]]
 
[[ja:国際化]]
 
{{Related articles start}}
 
{{Related articles start}}
Line 10: Line 10:
 
==Fonts==
 
==Fonts==
  
''See also [[Fonts]] and [[Font configuration]] for configuration or more detail.''
+
''See also [[Fonts#Japanese]] and [[Font configuration]] for configuration or more detail.''
  
 
To use any Japanese input method, you need to have Japanese fonts installed.
 
To use any Japanese input method, you need to have Japanese fonts installed.
Line 35: Line 35:
 
You should have {{ic|ja_JP.UTF-8}} enabled in {{ic|/etc/locale.gen}}.
 
You should have {{ic|ja_JP.UTF-8}} enabled in {{ic|/etc/locale.gen}}.
  
== Input method engines ==
+
== Input methods ==
  
 
The following [[input method]] (IM) engines are available for Japanese:
 
The following [[input method]] (IM) engines are available for Japanese:
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
! Engine !! [[Fcitx]] !! [[IBus]] !! [[SCIM]] !! [[uim]] !! [[gcin]] !! {{AUR|hime-git}}
+
! Back-end !! [[Fcitx]] !! [[IBus]] !! [[SCIM]] !! [[uim]] !! [[gcin]] !! {{AUR|hime-git}}
 
|-
 
|-
| {{Pkg|anthy}} || {{Pkg|fcitx-anthy}} || {{Pkg|ibus-anthy}} || {{Pkg|scim-anthy}} || optdepends || optdepends || optdepends
+
! [[#Anthy|Anthy]]
 +
| {{Pkg|fcitx-anthy}} || {{Pkg|ibus-anthy}} || {{AUR|scim-anthy}} || built-in || built-in || built-in
 
|-
 
|-
| {{Pkg|libkkc}} || {{Pkg|fcitx-kkc}} || {{Pkg|ibus-kkc}} || - || - || - || -
+
! [[#libkkc|libkkc]]
 +
| {{Pkg|fcitx-kkc}} || {{Pkg|ibus-kkc}} || {{-}} || {{-}} || {{-}} || {{-}}
 
|-
 
|-
| [[Mozc]] || {{Pkg|fcitx-mozc}} || {{AUR|ibus-mozc}} || - || {{AUR|uim-mozc}} || - || -
+
! [[Mozc]]
 +
| {{Pkg|fcitx-mozc}} || {{AUR|ibus-mozc}} || {{-}} || {{AUR|uim-mozc}} || {{-}} || {{-}}
 
|-
 
|-
| {{Pkg|skk-jisyo}} || {{Pkg|fcitx-skk}} || {{Pkg|ibus-skk}} || - || built-in || - || -
+
! [[#SKK|SKK]]
 +
| {{Pkg|fcitx-skk}} || {{Pkg|ibus-skk}} || {{-}} || built-in || {{-}} || {{-}}
 
|}
 
|}
 +
 +
=== Anthy ===
 +
 +
[[Wikipedia:Anthy|Anthy]] can convert Hiragana to Kanji. While Anthy is supported by all IM frameworks, it is effectively dead (its last release was 2009).[https://osdn.net/projects/anthy/]
 +
 +
[[Install]] {{Pkg|anthy}} and the engine for your framework.
 +
 +
=== libkkc ===
 +
 +
[https://github.com/ueno/libkkc libkkc] ({{Pkg|libkkc}}) provides a converter from Japanese Kana-string to Kana-Kanji-mixed-string. It was named after kkc.el in GNU Emacs, a simple Kana Kanji converter, while libkkc tries to convert sentences in a bit more complex way using N-gram language models. It is developed by a Red Hat engineer.
 +
 +
[[Install]] the engine for your framework.
  
 
=== Mozc ===
 
=== Mozc ===
Line 57: Line 73:
 
Custom package {{AUR|mozc-ut2}} comes with [http://www.geocities.jp/ep3797/mozc_01.html Mozc UT dictionary]. The dictionary adds over 350,000 words into original.
 
Custom package {{AUR|mozc-ut2}} comes with [http://www.geocities.jp/ep3797/mozc_01.html Mozc UT dictionary]. The dictionary adds over 350,000 words into original.
  
=== libkkc ===
+
See the article for the installation procedure.
 
 
[https://bitbucket.org/libkkc/ libkkc] provides a converter from Japanese Kana-string to Kana-Kanji-mixed-string. It was named after kkc.el in GNU Emacs, a simple Kana Kanji converter, while libkkc tries to convert sentences in a bit more complex way using N-gram language models. It is developed by a Red Hat engineer.
 
 
 
Install {{Pkg|fcitx-kkc}} (for Fcitx) or {{Pkg|ibus-kkc}} (for IBus).
 
  
 
=== SKK ===
 
=== SKK ===
  
[http://openlab.jp/skk/index.html SKK] (Simple Kana to Kanji conversion program) is a Japanese input method on Emacs. It was designed by Dr. Masahiko Sato (Professor Emeritus, Kyoto University) (old link) and created in 1987. A unique feature of SKK is that it converts words one by one (single-word conversion), without analyzing syntax or grammar.
+
[https://github.com/ueno/libskk SKK] (Simple Kana to Kanji conversion program) is a Japanese input method on Emacs. It was designed by Dr. Masahiko Sato (Professor Emeritus, Kyoto University) (old link) and created in 1987. A unique feature of SKK is that it converts words one by one (single-word conversion), without analyzing syntax or grammar.
  
Install {{Pkg|skk-jisyo}} and {{Pkg|fcitx-skk}} (for Fcitx) or {{Pkg|ibus-skk}} (for IBus). uim supports SKK itself.
+
[[Install]] the SKK dictionaries ({{Pkg|skk-jisyo}}) and the engine for your framework.
  
 
=== Google CGI API for Japanese input ===
 
=== Google CGI API for Japanese input ===
 +
 +
''Available IM frameworks: uim''
  
 
[http://www.google.co.jp/ime/cgiapi.html Google CGI API for Japanese Input] (Google-CGIAPI-Jp) is CGI service to provide Japanese conversion on the Internet by Google. It can be used on [http://www.google.com/transliterate web browser]. Its conversion engine seems to be equivalent to Google Japanese Input, so conversion quality is probably better than Mozc.
 
[http://www.google.co.jp/ime/cgiapi.html Google CGI API for Japanese Input] (Google-CGIAPI-Jp) is CGI service to provide Japanese conversion on the Internet by Google. It can be used on [http://www.google.com/transliterate web browser]. Its conversion engine seems to be equivalent to Google Japanese Input, so conversion quality is probably better than Mozc.
Line 76: Line 90:
  
 
You can use it via uim. Choose "Google-CGIAPI-Jp" on uim-im-switcher-gtk/gtk3/qt4 or uim-pref-gtk/gtk3/qt4.
 
You can use it via uim. Choose "Google-CGIAPI-Jp" on uim-im-switcher-gtk/gtk3/qt4 or uim-pref-gtk/gtk3/qt4.
 
=== Anthy ===
 
 
Anthy is a factually dead project.
 
  
 
== See also ==
 
== See also ==
  
 
* [[Gentoo:How to read and write in Japanese]]
 
* [[Gentoo:How to read and write in Japanese]]

Latest revision as of 07:22, 6 April 2019

This article describes how to set up a Japanese language environment. It does not cover setting up Japanese input on the console.

Fonts

See also Fonts#Japanese and Font configuration for configuration or more detail.

To use any Japanese input method, you need to have Japanese fonts installed.

Recommended Japanese fonts are as follows.

Sans-serif

Open-source OTF fonts developed by Adobe.

Serif (and Sans-serif)

An open source OTF font set including sans-serif (Gothic) and serif (Mincho) glyphs provided by Information-technology Promotion Agency, Japan (IPA).

If you want to show 2channel Shift JIS art properly, use one of the following fonts:

Locale

See locale for details.

You should have ja_JP.UTF-8 enabled in /etc/locale.gen.

Input methods

The following input method (IM) engines are available for Japanese:

Back-end Fcitx IBus SCIM uim gcin hime-gitAUR
Anthy fcitx-anthy ibus-anthy scim-anthyAUR built-in built-in built-in
libkkc fcitx-kkc ibus-kkc
Mozc fcitx-mozc ibus-mozcAUR uim-mozcAUR
SKK fcitx-skk ibus-skk built-in

Anthy

Anthy can convert Hiragana to Kanji. While Anthy is supported by all IM frameworks, it is effectively dead (its last release was 2009).[1]

Install anthy and the engine for your framework.

libkkc

libkkc (libkkc) provides a converter from Japanese Kana-string to Kana-Kanji-mixed-string. It was named after kkc.el in GNU Emacs, a simple Kana Kanji converter, while libkkc tries to convert sentences in a bit more complex way using N-gram language models. It is developed by a Red Hat engineer.

Install the engine for your framework.

Mozc

Mozc is a Japanese Input Method Editor (IME) designed for multi-platform such as Chromium OS, Windows, Mac and Linux which originates from Google Japanese Input.

Custom package mozc-ut2AUR comes with Mozc UT dictionary. The dictionary adds over 350,000 words into original.

See the article for the installation procedure.

SKK

SKK (Simple Kana to Kanji conversion program) is a Japanese input method on Emacs. It was designed by Dr. Masahiko Sato (Professor Emeritus, Kyoto University) (old link) and created in 1987. A unique feature of SKK is that it converts words one by one (single-word conversion), without analyzing syntax or grammar.

Install the SKK dictionaries (skk-jisyo) and the engine for your framework.

Google CGI API for Japanese input

Available IM frameworks: uim

Google CGI API for Japanese Input (Google-CGIAPI-Jp) is CGI service to provide Japanese conversion on the Internet by Google. It can be used on web browser. Its conversion engine seems to be equivalent to Google Japanese Input, so conversion quality is probably better than Mozc.

Note: This service sends/receives preedits and candidates as plain text (as of 2012-09).

You can use it via uim. Choose "Google-CGIAPI-Jp" on uim-im-switcher-gtk/gtk3/qt4 or uim-pref-gtk/gtk3/qt4.

See also