Difference between revisions of "MPlayer (Italiano)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
m (Scorciatoie da tastiera: sezione allineata)
(update Pkg/AUR templates to reflect new package status)
(16 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
[[el:MPlayer]]
 
[[el:MPlayer]]
 
[[en:MPlayer]]
 
[[en:MPlayer]]
 +
[[es:MPlayer]]
 
[[fr:MPlayer]]
 
[[fr:MPlayer]]
 
[[ru:MPlayer]]
 
[[ru:MPlayer]]
Line 14: Line 15:
 
* {{pkg|mplayer}}: il pacchetto "standard".
 
* {{pkg|mplayer}}: il pacchetto "standard".
 
* {{pkg|mplayer-vaapi}}: una versione di MPlayer con il supporto a VAAPI.
 
* {{pkg|mplayer-vaapi}}: una versione di MPlayer con il supporto a VAAPI.
* {{pkg|mplayer2}}: un [http://www.mplayer2.org/ fork di MPlayer] con numerose caratteristiche in più.
+
* {{AUR|mplayer2}}: un [http://www.mplayer2.org/ fork di MPlayer] con numerose caratteristiche in più.
  
 
In alternativa, è possibile installare le ultime versioni in sviluppo da [[Arch User Repository (Italiano)|AUR]]:  
 
In alternativa, è possibile installare le ultime versioni in sviluppo da [[Arch User Repository (Italiano)|AUR]]:  
  
* {{AUR|mplayer-svn}}
+
* {{AUR|mplayer-svn}}: versione in sviluppo di MPlayer.
* {{aur|mplayer2-git}}
+
* {{aur|mplayer2-git}}: versione in sviluppo di MPlayer2.
  
 
Per le differenze fra MPlayer e MPlayer2 consultare questo articolo: [http://www.mplayer2.org/differences/ MPlayer2 vs MPlayer].
 
Per le differenze fra MPlayer e MPlayer2 consultare questo articolo: [http://www.mplayer2.org/differences/ MPlayer2 vs MPlayer].
Line 98: Line 99:
  
 
===Scorciatoie da tastiera===
 
===Scorciatoie da tastiera===
 
+
Le scorciatoie da tastiera di MPlayer sono configurate in {{ic|/etc/mplayer/input.conf}}. Per personalizzare la scorciatoie da tastiera editare il file {{ic|~/.mplayer/input.conf}}
:Ecco una lista dei più basilari tasti per controllare MPlayer. Per la lista completa si cerchi nelle pagine ''man'': {{ic|man mplayer}}.
+
Ecco una lista dei più basilari tasti di default per controllare MPlayer. Per la lista completa si cerchi nelle pagine ''man'': {{ic|man mplayer}}.
  
 
{|
 
{|
Line 105: Line 106:
 
! align=left | Descrizione
 
! align=left | Descrizione
 
|-
 
|-
| {{Keypress|p}}
+
| {{ic|p}}
 
| Mette in pausa/esegue.
 
| Mette in pausa/esegue.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|Barra Spaziatrice}}
+
| {{ic|Barra Spaziatrice}}
 
| Toglie la pausa/esegue.
 
| Toglie la pausa/esegue.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|←}}
+
| {{ic|←}}
 
| Manda indietro 10 secondi.
 
| Manda indietro 10 secondi.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|→}}
+
| {{ic|→}}
 
| Manda avanti 10 secondi.
 
| Manda avanti 10 secondi.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|↓}}
+
| {{ic|↓}}
 
| Manda indietro 1 minuto.
 
| Manda indietro 1 minuto.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|↑}}
+
| {{ic|↑}}
 
| Manda avanti 1 minuto.
 
| Manda avanti 1 minuto.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|<}}
+
| {{ic|<}}
 
| Va indietro nella playlist.
 
| Va indietro nella playlist.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|>}}
+
| {{ic|>}}
 
| Va avanti nella playlist.
 
| Va avanti nella playlist.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|m}}
+
| {{ic|m}}
 
| Mette in muto.
 
| Mette in muto.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|0}}
+
| {{ic|0}}
 
| Aumenta il volume.
 
| Aumenta il volume.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|9}}
+
| {{ic|9}}
 
| Abbassa il volume.
 
| Abbassa il volume.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|f}}
+
| {{ic|f}}
 
| Mette\Toglie la modalità a schermo intero.
 
| Mette\Toglie la modalità a schermo intero.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|o}}
+
| {{ic|o}}
 
| Cambia lo stato dell OSD.
 
| Cambia lo stato dell OSD.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|v}}
+
| {{ic|v}}
 
| Mette\toglie la visibilità dei sottotitoli.
 
| Mette\toglie la visibilità dei sottotitoli.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|I}}
+
| {{ic|I}}
 
| Mostra il nome del file.
 
| Mostra il nome del file.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|1}}, {{Keypress|2}}
+
| {{ic|1}}, {{ic|2}}
 
| Regola il contrasto.
 
| Regola il contrasto.
 
|-
 
|-
| {{Keypress|3}}, {{Keypress|4}}
+
| {{ic|3}}, {{ic|4}}
 
| Regola la luminosità.
 
| Regola la luminosità.
 
|}
 
|}
Line 167: Line 168:
 
  $ mplayer-resumer [options] [path/]filename
 
  $ mplayer-resumer [options] [path/]filename
  
Se lo script è riavviato con $tdiff (default 5 secondi) che cancellerà il file usato per recuperare da dove si è interrotta la visualizzazione.
+
Se lo script è riavviato con meno di 5 secondi di ritardo dalla chiusura di MPlayer, tale script potrebbe non funzionare e la visione ripartirà dall'inizio.
 
+
'''RAZIONALE'''
+
 
+
Se si è guardato un video per il 90% e si vuole, la volta successiva, riprendere la visione da dove si era interrotta, mplayer spulcierà il file di ''timeline'' e riprenderà da dove era stato interrotto con una precisione di circa 10 secondi. Mplayer supporta anche una funzione di ricerca da riga di comando.
+
 
+
'''LIMITAZIONE PROGETTUALE'''
+
  
 
Se si sta guardando un video da una directory che per qualunque motivo non possa essere scritta (sia per motivi di permessi magari settati su read-only o spazio insufficiente) è probabile che non la ripresa da una pausa fallisca. Ciò è dato dal fatto che mplayer usa di default lo stesso percorso per scrivere un file parallelo di ''conteggio'' del tempo.
 
Se si sta guardando un video da una directory che per qualunque motivo non possa essere scritta (sia per motivi di permessi magari settati su read-only o spazio insufficiente) è probabile che non la ripresa da una pausa fallisca. Ciò è dato dal fatto che mplayer usa di default lo stesso percorso per scrivere un file parallelo di ''conteggio'' del tempo.
Line 181: Line 176:
 
Per una lista completa dell'hardware compatibile con la tecnologia VDPAU controllare [[http://en.wikipedia.org/wiki/PureVideo#Table_of_PureVideo_.28HD.29_GPUs questa tabella]].  Assicurarsi di aver installato i driver [[NVIDIA (Italiano)|NVIDIA]] e seguire uno dei due seguenti metodi per abilitare VDPAU di default ad ogni avvio di mplayer.
 
Per una lista completa dell'hardware compatibile con la tecnologia VDPAU controllare [[http://en.wikipedia.org/wiki/PureVideo#Table_of_PureVideo_.28HD.29_GPUs questa tabella]].  Assicurarsi di aver installato i driver [[NVIDIA (Italiano)|NVIDIA]] e seguire uno dei due seguenti metodi per abilitare VDPAU di default ad ogni avvio di mplayer.
  
==== 1. Usare il file di configurazione ====
+
====Usare il file di configurazione====
  
Aggiungere queste righe al file di configurazione:
+
Aggiungere queste righe al file di configurazione globale {{ic|/etc/mplayer/mplayer.conf}} o specifico dell'utente {{ic|~/.mplayer/config}}:
  
 
  vo=vdpau,
 
  vo=vdpau,
Line 191: Line 186:
 
{{Attenzione|ffodivxvdpau funziona solo con hardware molto recente. Valutare caso per caso se abilitarlo o no.Vedere [[NVIDIA_%28Italiano%29#Abilitare_Video_HD_.28VDPAU.2FVAAPI.29|la relativa pagina NVIDIA]] per maggiori informazioni.}}
 
{{Attenzione|ffodivxvdpau funziona solo con hardware molto recente. Valutare caso per caso se abilitarlo o no.Vedere [[NVIDIA_%28Italiano%29#Abilitare_Video_HD_.28VDPAU.2FVAAPI.29|la relativa pagina NVIDIA]] per maggiori informazioni.}}
  
==== 2. Usare uno script ====
+
====Usare uno script====
  
Su [[Arch User Repository (Italiano)|AUR]] esiste un semplice script in bash ({{AUR|mplayer-vdpau-auto}}) che rileva automaticamente come settare ''vc'' quando ''vo=vdpau''.
+
Su [[AUR (Italiano)|AUR]] esiste un semplice script in bash ({{AUR|mplayer-vdpau-auto}}) che rileva automaticamente come settare ''vc'' quando ''vo=vdpau''.
 +
 
 +
Un altro semplice wrapper è {{aur|mplayer-vdpau-shell-git}} in grado di evitare l'errore "VDPAU FATAL".
 +
Tale wrapper usa l'opzione ''-include'' per includere il supporto a VDPAU, quindi sarebbe meglio evitare di inserire la configurazione di VDPAU in {{ic|~/.mplayer/config}}.
  
 
===Video traslucente con Radeon e Composite abilitato===
 
===Video traslucente con Radeon e Composite abilitato===
Line 228: Line 226:
 
===Trasparenza di SMPlayer in GNOME con Composite abilitato===
 
===Trasparenza di SMPlayer in GNOME con Composite abilitato===
  
È ridicolo che usando smplayer con Compiz attivo non si riesca nè a vedere nè a sentire nulla. Per fixare questo problema incollare questi comandi in un terminale:
+
È ridicolo che usando smplayer con Compiz attivo non si riesca nè a vedere nè a sentire nulla. Per fixare questo problema editare il file:
 +
{{hc|/usr/bin/smplayer.helper|<nowiki>
 +
export XLIB_SKIP_ARGB_VISUALS=1
 +
exec smplayer.real "$@"
 +
</nowiki>}}
 +
e successivamente dare questi comandi in un terminale:
 +
# chmod 755 /usr/bin/smplayer.helper
 +
# mv /usr/bin/smplayer{,.real}
 +
# ln -sf smplayer.helper /usr/bin/smplayer
  
    sudo bash -c "cat > /usr/bin/smplayer.helper" <<EOF
+
===SMPlayer: i font di OSD sono troppo grossi/i sottotitoli sono troppo piccoli===
    export XLIB_SKIP_ARGB_VISUALS=1
+
Dalle release smplayer 0.8.2.1 / mplayer2 20121128-1, il rapporto fra le dimensione delle notifiche OSD e i sottotitoli è davvero strano, tanto che il testo di OSD occupi metà schermo e i sottotitoli siano troppo piccoli per essere letti. Questo problema è aggirabile aggiungendo:
    exec smplayer.real "$@"
+
-subfont-osd-scale 2
    EOF
+
alle opzioni extra passate a MPlayer (in SMPlayer opzioni avanzate).
    sudo chmod 755 /usr/bin/smplayer.helper
+
    sudo mv /usr/bin/smplayer{,.real}
+
    sudo ln -sf smplayer.helper /usr/bin/smplayer
+
  
Se non si ha 'sudo' installato si può usare tranquillamente ''su''.
+
In alternativa aggiungere al file {{ic|~/.mplayer/config}}:
 +
subfont-osd-scale=2
  
 
===Vedere video in streaming===
 
===Vedere video in streaming===
Line 268: Line 272:
  
 
===Stream audio jack===
 
===Stream audio jack===
 
+
Per impostare l'uscita output di defaul su [[JACK]], editare {{ic|~/.mplayer/config}} e aggiungere:
Editare {{ic|~/.mplayer/config}} e aggiungere:
+
  
 
  ao=jack
 
  ao=jack
 +
 +
Se non si ha sempre inserito un JACK e si vuole che MPlayer usi tale uscita audio solo se presente, è possibile lanciare MPlayer in questo modo:
 +
$ mplayer -ao jack [path]/nomefile
  
 
=== Mplayer fallisce nell'apertura di file con spazi o caratteri strani nel nome ===
 
=== Mplayer fallisce nell'apertura di file con spazi o caratteri strani nel nome ===
Line 292: Line 298:
 
==Links Esterni==
 
==Links Esterni==
 
* [http://www.mplayerhq.hu/ Sito ufficiale di MPlayer]
 
* [http://www.mplayerhq.hu/ Sito ufficiale di MPlayer]
* [http://www.keyxl.com/aaa2fa5/302/MPlayer-keyboard-shortcuts.htm Lista delle scorciatoie]
+
* [http://wiki.multimedia.cx/index.php?title=MPlayer_FAQ  FAQ di MPlayer]
 +
* [https://www.youtube.com/watch?v=n4Ul_A0VBVI Note su MPlayer]
 +
* [https://help.ubuntu.com/community/MPlayerTips Tip per MPlayer]
 +
* [http://how-to.wikia.com/wiki/How_to_configure_MPlayer Come configurare MPlayer]

Revision as of 14:32, 3 November 2013

MPlayer è un famosissimo lettore multimediale per Linux. MPlayer supporta praticamente tutti i formati audio e video, risultando quindi un lettore molto versatile, anche se la maggior parte delle persone lo usa solo come lettore video.

Installazione

MPlayer è disponibile nel repository [extra].

In alternativa, è possibile installare le ultime versioni in sviluppo da AUR:

Per le differenze fra MPlayer e MPlayer2 consultare questo articolo: MPlayer2 vs MPlayer.

Consigli di installazione addizionali

Interfacce grafiche/GUI

Ci sono diverse interfacce grafiche per MPlayer.

  • SMPlayer — Un front-end in Qt per mplayer con alcune patches.
http://smplayer.sourceforge.net/ || smplayer
  • UMPlayer — Un fork di SMPlayer con più features (Temi CSS, integrazione con YouTube, supporto a ShoutCast, etc.)
http://www.umplayer.com/ || umplayerAUR
  • GNOME-MPlayer — Un semplice frontend in GTK per MPlayer.
http://kdekorte.googlepages.com/gnomemplayer || gnome-mplayer
  • Pymp — Front-end in PyGTK per MPlayer
http://jdolan.dyndns.org/trac/wiki/Pymp || pympAUR
  • KMPlayer — Un player video, plugin for Konqueror, frontend per MPlayer/Xine/ffmpeg/ffserver/VDR per KDE.
http://kmplayer.kde.org/ || kmplayerAUR
  • Xt7-Player — Una GUI per mplayer scritta in Gambas, con una lunga lista di features.
http://xt7-player.sourceforge.net/xt7forum/ || xt7-playerAUR

Integrazione con i Browser

Se desiderate che Mplayer si occupi di riprodurre i video sul web nel vostro browser preferito, provate le seguenti:

Firefox

Il plugin per Firefox si chiama gecko-mediaplayer e si trova nei repositories ufficiali.

Note: Dipende da gnome-player il quale provvede anche a una completa GUI per MPlayer

Konqueror

Il pacchetto kmplayerAUR è disponibile il AUR.

Note: il pacchetto fornisce anche un'ulteriore interfaccia a MPlayer.

Chromium

Il plugin per Firefox gecko-mediaplayer funziona egregiamente anche su Chromium.

Uso di MPlayer

Configurazione

Il file di configurazione generale (valido per tutti gli utenti) si trova in /usr/local/etc/mplayer/mplayer.conf, mentre le configurazioni personalizzate per gli utenti sono memorizzate nel file ~/.mplayer/config.

Un esempio di configuratione:

/etc/mplayer/example.conf
# [default] viene applicata a ogni file
[default]
# usa il server grafico X come video output
vo=xv
# usa alsa per l'audio output
ao=alsa
# ao=oss # Use OSS4
# decodifica multithreaded H264/MPEG-1/2 (valido: 1-8)
lavdopts=threads=2
# impostare il canale audio preferito (in questo esempio il numero sei)
channels = 6
# scala i sottotitoli al 3% della dimensione dello schermo
subfont-text-scale = 3
# non usa fontconfig
nofontconfig = 1
# aggiunge bordi neri ai filmati che non hanno lo stesso aspetto di forma dello schermo
# per wide screen monitors
vf-add=expand=::::1:16/9:16
# per non wide screen traditional monitors
#vf-add=expand=::::1:4/3:16

#profilo di up-mixing da due canali audio a sei canali
# use -profile 2chto6ch to activate
[2chto6ch]
af-add=pan=6:1:0:.4:0:.6:2:0:1:0:.4:.6:2
 
#profilo di down-mixing da sei canali audio a due canali
# use -profile 6chto2ch to activate
[6chto2ch]
af-add=pan=2:0.7:0:0:0.7:0.5:0:0:0.5:0.6:0.6:0:0

# Disabilita screensaver
heartbeat-cmd="xscreensaver-command -deactivate &" # stop xscreensaver
stop-xscreensaver="yes" # stop gnome-screensaver

Scorciatoie da tastiera

Le scorciatoie da tastiera di MPlayer sono configurate in /etc/mplayer/input.conf. Per personalizzare la scorciatoie da tastiera editare il file ~/.mplayer/input.conf Ecco una lista dei più basilari tasti di default per controllare MPlayer. Per la lista completa si cerchi nelle pagine man: man mplayer.

Tasto Descrizione
p Mette in pausa/esegue.
Barra Spaziatrice Toglie la pausa/esegue.
Manda indietro 10 secondi.
Manda avanti 10 secondi.
Manda indietro 1 minuto.
Manda avanti 1 minuto.
< Va indietro nella playlist.
> Va avanti nella playlist.
m Mette in muto.
0 Aumenta il volume.
9 Abbassa il volume.
f Mette\Toglie la modalità a schermo intero.
o Cambia lo stato dell OSD.
v Mette\toglie la visibilità dei sottotitoli.
I Mostra il nome del file.
1, 2 Regola il contrasto.
3, 4 Regola la luminosità.

Trucchi e consigli

Riprendi da dove si è interrotta la visualizzazione

Su AUR si trova un elegante script in perl che permette questa utile funzionalità: mplayer-resumerAUR.

L'utilizzo è semplice: è sufficiente lanciare il video usando mplayer-resumer al posto di mplayer'. Esempio:

$ mplayer-resumer [options] [path/]filename

Se lo script è riavviato con meno di 5 secondi di ritardo dalla chiusura di MPlayer, tale script potrebbe non funzionare e la visione ripartirà dall'inizio.

Se si sta guardando un video da una directory che per qualunque motivo non possa essere scritta (sia per motivi di permessi magari settati su read-only o spazio insufficiente) è probabile che non la ripresa da una pausa fallisca. Ciò è dato dal fatto che mplayer usa di default lo stesso percorso per scrivere un file parallelo di conteggio del tempo.

Abilitare VDPAU (solo per schede grafiche nVidia moderne)

Per una lista completa dell'hardware compatibile con la tecnologia VDPAU controllare [questa tabella]. Assicurarsi di aver installato i driver NVIDIA e seguire uno dei due seguenti metodi per abilitare VDPAU di default ad ogni avvio di mplayer.

Usare il file di configurazione

Aggiungere queste righe al file di configurazione globale /etc/mplayer/mplayer.conf o specifico dell'utente ~/.mplayer/config:

vo=vdpau,
vc=ffh264vdpau,ffmpeg12vdpau,ffodivxvdpau,ffwmv3vdpau,ffvc1vdpau,
Nota: Le virgole sono importanti! Trasmettono a mplayer quali codec usare.
Attenzione: ffodivxvdpau funziona solo con hardware molto recente. Valutare caso per caso se abilitarlo o no.Vedere la relativa pagina NVIDIA per maggiori informazioni.

Usare uno script

Su AUR esiste un semplice script in bash (mplayer-vdpau-autoAUR) che rileva automaticamente come settare vc quando vo=vdpau.

Un altro semplice wrapper è mplayer-vdpau-shell-gitAUR in grado di evitare l'errore "VDPAU FATAL". Tale wrapper usa l'opzione -include per includere il supporto a VDPAU, quindi sarebbe meglio evitare di inserire la configurazione di VDPAU in ~/.mplayer/config.

Video traslucente con Radeon e Composite abilitato

Per avere un video traslucente lanciare mplayer con:

$ mplayer -vo xv:adaptor=1 <File>

O aggiungere questa riga a ~/.mplayer/config:

vo=xv:adaptor=1

Si può usare xvinfo per vedere quali modalità video sono supportate dalla propria scheda video.

Problemi video Smplayer

Smplayer può essere che abbia problemi ad aprire i file .mp4 (e forse anche .flv). Se aprendo un file con tali estensioni si nota che c'è solo l'audio, aprire ~/.mplayer/config e aggiungere:

 [extension.mp4]
 demuxer=mov

Se il problema persiste eliminare il file di configurazione di smplayer:

 $ rm -rf ~/.config/smplayer/file_settings

(S)mplayer fallisce la ripresa dopo una pausa

Questo succede se l' audio output è settato male nel file di configurazione di mplayer. Se si usa PulseAudio lanciare mplayer con l'opzione "-ao pulse" o editare ~/.mplayer/config e aggiungere:

ao=pulse

Per Smplayer invece cambiare "Driver in uscita" in "Opzioni"-"Preferenze"-"Generale"-"Audio".

Trasparenza di SMPlayer in GNOME con Composite abilitato

È ridicolo che usando smplayer con Compiz attivo non si riesca nè a vedere nè a sentire nulla. Per fixare questo problema editare il file:

/usr/bin/smplayer.helper
export XLIB_SKIP_ARGB_VISUALS=1
exec smplayer.real "$@"

e successivamente dare questi comandi in un terminale:

# chmod 755 /usr/bin/smplayer.helper
# mv /usr/bin/smplayer{,.real}
# ln -sf smplayer.helper /usr/bin/smplayer

SMPlayer: i font di OSD sono troppo grossi/i sottotitoli sono troppo piccoli

Dalle release smplayer 0.8.2.1 / mplayer2 20121128-1, il rapporto fra le dimensione delle notifiche OSD e i sottotitoli è davvero strano, tanto che il testo di OSD occupi metà schermo e i sottotitoli siano troppo piccoli per essere letti. Questo problema è aggirabile aggiungendo:

-subfont-osd-scale 2

alle opzioni extra passate a MPlayer (in SMPlayer opzioni avanzate).

In alternativa aggiungere al file ~/.mplayer/config:

subfont-osd-scale=2

Vedere video in streaming

Per vedere un video in streaming (ad esempio un link *.asx) laciare così mplayer:

$ mplayer -playlist link-to-stream.asx

Per avviare lo stream, l'opzione '-playlist' è fondamentale.

Abilitare il supporto a dvdnav

Per abilitare la funzionalità dei menu dei dvd riprodotti è necessario abilitare dvdnav. Lanciare mplayer così:

$ mplayer -nocache dvdnav://

Andare avanti e indietro in un file in scaricamento

Per essere in grado di scorrere indietro (o avanti) un video in streaming aggiungere al file di configurazione:

idx=yes

Incrementare il volume totale

Se il volume generale non è abbastanza elevato, è possibile incrementare il volume di mplayer così: attivare softvol e settare softvol-max in un range tra 10 a 10000.

softvol=1
softvol-max=600

Stream audio jack

Per impostare l'uscita output di defaul su JACK, editare ~/.mplayer/config e aggiungere:

ao=jack

Se non si ha sempre inserito un JACK e si vuole che MPlayer usi tale uscita audio solo se presente, è possibile lanciare MPlayer in questo modo:

$ mplayer -ao jack [path]/nomefile

Mplayer fallisce nell'apertura di file con spazi o caratteri strani nel nome

Se provate ad aprire un file con degli spazi nel nome (es "Il Film.avi") e mplayer fallisce, lamentandosi di non poter aprire il file (file:///Il%20Film.avi), dunque indicando tutti gli spazi convertiti in %20, allora aprite il file

/usr/share/applications/mplayer.desktop

con permessi di root e cambiate la riga

Exec=mplayer %U

in

Exec=mplayer '%F'

Se si ha una GUI modificare così:

Exec=nome_della_gui '%F'.

Links Esterni