Difference between revisions of "Mplayer a české titulky (Česky)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
m
(České titulky v mplayeru)
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Česky]][[Category:HOWTOs (Česky)]]
 
[[Category:Česky]][[Category:HOWTOs (Česky)]]
== České titulky v mplayeru ==
 
Je třeba si stáhnout nějaké jiné TTF fonty.<br>
 
Standartní fonty Vera nepodporují české znaky. Např. fonty od Microsoftu:
 
Pacman -S ttf-ms-fonts
 
Do souboru ''/etc/mplayer/mplayer.conf''
 
přidat řádek s cestou k nějakému fontu. Např. pro arial:
 
font=/usr/share/fonts/TTF/arial.ttf
 
Potom spouštíme mplayer s parametrem ''subcp=kódování titulků''.<br>
 
Pro české titulky to bude s největší pravděpodobností windows 1250
 
subcp=cp1250
 
Případně můžem zapsat ''subcp=cp1250'' do ''/etc/mplayer/mplayer.conf''.
 
 
 
== Automatické rozpoznání kódování ==
 
== Automatické rozpoznání kódování ==
 
Mplayer podporuje automatické rozpoznávání titulků. Pomocí knihovny [http://trific.ath.cx/software/enca/ enca].
 
Mplayer podporuje automatické rozpoznávání titulků. Pomocí knihovny [http://trific.ath.cx/software/enca/ enca].

Revision as of 19:41, 30 May 2012

Automatické rozpoznání kódování

Mplayer podporuje automatické rozpoznávání titulků. Pomocí knihovny enca.

pacman -S enca

Po nainstalovaní ency je třeba zkompilovat PKGBUILD mplayeru, aby se zkompiloval s její podporou.
Nyní už jen stačí přidat subcp do /etc/mplayer/mplayer.conf

subcp=enca:cs:cp1250
  • cs je kód jazyka
  • cp1250 je kódování, co se použije v případě selhání autodetekce.

Užitečné odkazy

http://www.abclinuxu.cz/clanky/multimedia/na-co-se-casto-ptame-mplayer
http://www.mplayerhq.hu/DOCS/man/cs/mplayer.1.html