Synergy (Italiano)

From ArchWiki
Revision as of 21:22, 24 February 2011 by Kynikos (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search

This template has only maintenance purposes. For linking to local translations please use interlanguage links, see Help:i18n#Interlanguage links.


Local languages: Català – Dansk – English – Español – Esperanto – Hrvatski – Indonesia – Italiano – Lietuviškai – Magyar – Nederlands – Norsk Bokmål – Polski – Português – Slovenský – Česky – Ελληνικά – Български – Русский – Српски – Українська – עברית – العربية – ไทย – 日本語 – 正體中文 – 简体中文 – 한국어


External languages (all articles in these languages should be moved to the external wiki): Deutsch – Français – Română – Suomi – Svenska – Tiếng Việt – Türkçe – فارسی

Tango-preferences-desktop-locale.pngThis article or section needs to be translated.Tango-preferences-desktop-locale.png

Notes: please use the first argument of the template to provide more detailed indications. (Discuss in Talk:Synergy (Italiano)#)

Synergy è un programma che permette di condividere 1 tastiera ed 1 mouse tra più computer (anche con differenti sistemi operativi) utilizzando il protocollo TCP/IP; fornisce anche altre funzioni come l'unificazione del copia-incolla, in maniera da poter copiare qualcosa su un computer ed incollarlo su un altro.

È possibile reperire maggiori informazioni sul sito ufficiale di Synergy: http://synergy-foss.org/.

Installazione

Arch Linux

È possibile reperire Synergy dal repository Community:

Template:Cli

Windows e Mac OS X

Scaricare l'installatore più recente dal sito ufficiale ed eseguire il wizard d'installazione.

Note per la configurazione

Per usare Synergy è necessario definire un server, che è il computer a cui sono collegati la tastiera ed il mouse; gli altri computer sono i client. La configurazione è richiesta solo per il server.

È anche possibile usare quicksynergy oppure qsynergy, che forniscono una GUI per semplificare la procedura di configurazione.

Questa guida presuppone che tutti i computer usati abbiano le giuste voci nei rispettivi file hosts:

  • Arch Linux

Template:File

  • Windows

Template:File

Nota: È probabile che si possa usare direttamente gli indirizzi IP dei vari computer, ma questo non è stato testato per scrivere questa guida.

Configurazione del server

Arch Linux

Il file di configurazione per Arch Linux si trova in Template:Filename.

I commenti nel file dovrebbero fornire sufficienti informazioni per una configurazione di base: per conoscere tutte le opzioni disponibili, consultare la documentazione ufficiale.

Per avviare il demone server, eseguire:

Template:Cli

Se si verificano dei problemi e si desidera eseguire il server in foreground (mostrando l'output nella console), si può invece eseguire:

Template:Cli

Se si vuole avviare il demone server di Synergy ad ogni avvio di Arch Linux, si può aggiungere Template:Codeline all'array dei demoni in Template:Filename:

Template:File

Windows

Tango-view-refresh-red.pngThis article or section is out of date.Tango-view-refresh-red.png

Reason: please use the first argument of the template to provide a brief explanation. (Discuss in Talk:Synergy (Italiano)#)

Dopo l'installazione, aprire il programma Synergy.

Selezionare l'opzione "Share this computer's keyboard and mouse (server)" e poi cliccare sul pulsante "Configure..." accanto a "Screens & Links".

Add screens, depending on how much computers/screens you have; then make Links to make the server know where every screen is located. The names of the screens should be the hostnames, but you can also add aliases. A very simple example for 2 screens would be:

Screens:
    LEFTPC
    RIGHTPC
Links:
    RIGHTPC is right of LEFTPC
    LEFTPC is left of RIGHTPC

Di default, Windows salva il file di configurazione in un file Template:Filename, ma è possibile cambiare il suo nome e percorso a piacimento. L'interfaccia grafica non copre tutte le opzioni disponibili: si potrebbe voler modificare il file di configurazione manualmente, consultare la documentazione ufficiale per ulteriori informazioni.

If you want to start the Synergy server everytime Windows starts, go to "Options -> Autostart".

Click "Test" to test the connection. You should get a new window displaying something like:

INFO: Synergy server 1.3.1 on Microsoft Windows Server XP
NOTE: started server
INFO: screen "LEFTPC" shape changed

Close the window and click "Stop" to stop the test.

Click "Start" to start the server. You can use the tray icon (or the task manager) to stop the server.

Or you can start it from the command line like:

Template:Cli

Mac OS X

Mac OS X ha una configurazione simile a UNIX: consultare la documentazione ufficiale per maggiori informazioni.

Esempi di configurazione

Questo è un esempio per una configurazione a 3 computer:

Template:File

Il seguente è un esempio più personalizzato:

Template:File

Tutte le opzioni disponibili sono spiegate nella pagina ufficiale di riferimento.

Configurazione dei client

Nota: Si presuppone che sia stato correttamente configurato un server. Assicurarsi che ci sia già un server pronto ad accettare dei client prima di continuare.

Arch Linux

Nella finestra di un terminale, digitare:

Template:Cli

Oppure, per eseguire synergy in foreground (mostrando l'output nella console):

Template:Cli

In queste linee, server-host-name è l'hostname del server.

Autoavvio

Esistono vari modi per autoavviare il client per Synergy, ed effettivamente sono i soliti metodi che possono essere usati per ogni altra applicazione.

Nota: In ognuno dei seguenti esempi bisogna sempre sostituire server-host-name con il nome reale del server.


Template:File


  • Altrimenti, se si sta usando un Display Manager (kdm, gdm, SLiM, ...), oppure un window manager standalone (Openbox, ...), è possibile sfruttare il suo script di startup e aggiungerci:
synergyc server-host-name

o, nel caso si sia creato il demone synergyc daemon (leggere più sotto):

/etc/rc.d/synergyc stop   #verify synergy is closed
/etc/rc.d/synergyc start

Ad esempio, se si usa kdm si dovrebbe modificare Template:Filename.


  • Si può anche avviare synergyc direttamente nella init chain aggiungendo le righe seguenti a Template:Filename:

Template:File


Template:File


L'autoavvio di Synergy è documentato anche nella sua pagina ufficiale di riferimento.

Windows

Tango-view-refresh-red.pngThis article or section is out of date.Tango-view-refresh-red.png

Reason: please use the first argument of the template to provide a brief explanation. (Discuss in Talk:Synergy (Italiano)#)

After installation, open the Synergy program.

Select the option "Use another computer's shared keyboard and mouse (client)" and type the hostname of the server computer in the textbox.

If you want to start the client from the commandline, here is a windows command you can place in a .bat file or just run from cmd.exe:

Template:Cli

This runs in the background like a service.

If you want to start the Synergy client everytime Windows starts, go to "Options -> Autostart".

Click "Test" to test the connection. You should get a new window displaying something like:

INFO: Synergy client 1.3.1 on Microsoft Windows Server XP
NOTE: started client
NOTE: connected to server

Close the window and click "Stop" to stop the test.

Click "Start" to start the client. You can use the tray icon (or the task manager) to stop the client.

Mac OS X

Tango-inaccurate.pngThe factual accuracy of this article or section is disputed.Tango-inaccurate.png

Reason: please use the first argument of the template to provide a brief explanation. (Discuss in Talk:Synergy (Italiano)#)

Locate the synergyc program in the synergyc folder and drag it onto the terminal window: the full path will appear in the terminal. Now append the hostname of the server pc, so that the complete command will look like this:

Template:Cli

Then press Enter.

Check the official documentation for more information.

Problemi conosciuti

Se Arch viene usato come client in un'installazione di synergy, il server potrebbe non essere in grado di riattivare il monitor del client. Ci sono alcune soluzioni per questo, come eseguire il comando seguente via ssh, se ACPI è abilitato: Template:Cli

Risoluzione di problemi

Se si hanno problemi con la ripetizione dei tasti sul computer client (host linux), digita semplicemente: Template:Cli in una console.

La documentazione ufficiale ha una pagina per le FAQ e una per la risoluzione dei problemi.

Link esterni