Talk:Table of contents
Non-English categories should follow the naming scheme Title in English (Language). See Help:i18n for details. Template:i18n should be included on all category pages. Furthermore, all category titles should be appropriately capitalized (Like a Title).
Are there any objections? I will prepare an outline of my imagined category tree shortly.
-- pointone 20:20, 10 May 2011 (EDT)
- How about using native category names with redirects to i18n named categories on category pages? --AlexanderR (talk)
- Actually I was thinking to propose the liberalization of titles for all pages (not only categories), but only after implementing Help_talk:I18n#.22Dummy.22_interlanguage_links_and_deprecation_of_Template:i18n. Please, until then let's stick with the current standard: we'll discuss this thing after that, there's already lots of stuff going on in that talk page :) -- Kynikos (talk) 20:30, 8 June 2012 (UTC)
[split from a previous discussion, now closed. -- Kynikos 16:48, 23 April 2012 (EDT)]
As I began sorting and standardizing the Spanish categories, I realized that many English categories have improper capitalization.
These issues could probably more efficiently be dealt with simultaneously. --Emiralle 21:46, 10 September 2011 (EDT)
- I can easily solve this one with my bot, although it's not urgent. -- Kynikos 16:48, 23 April 2012 (EDT)
- Maybe not so easily, since I'd need a dictionary of words that should be left lower-case. -- Kynikos (talk) 20:51, 15 June 2012 (UTC)
"also in" translations
Currently only Spanish,
French, Italian and Portuguese have a translated "also in" string for categories with more than one parent, all the others are using the English wording. Please request new translations here. -- Kynikos 05:59, 12 March 2012 (EDT)
I noticed the Table of Contents (Česky) contains many untranslated or incorrectly translated entries, I'd like to fix it. Should I post the corrected list here? In which format?