Difference between revisions of "Talk:Xorg (Español)"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(Ejecución)
(Proposal for update unquestioned: it moves to the front page: 2012-10-02)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:X Server (Español)]]
 
{{Article summary start|Sumario}}
 
{{Article summary text|Este artículo ofrece una visión completa sobre la instalación y gestión de Xorg}}
 
{{Article summary heading|Descripción}}
 
{{Article summary text|El proyecto '''Xorg''' proporciona una implementación de código abierto del sistema X Window -la base sobre la que puede correr una interfaz gráfica de usuario (GUI)-. Los [[Desktop_Environment_(Español)|entornos de escritorio]] como [[E17]], [[GNOME]], [[KDE]], [[LXDE]] y [[Xfce]] proporcionan un entorno gráfico completo. Diversos [[Window_Manager_(Español)|gestores de ventanas]] ofrecen entornos alternativos y novedosos, y pueden utilizarse de forma independiente para consumir menos recursos del sistema. Los [[Display_Manager_(Español)|gestores de pantalla]] proporcionan un rápido acceso gráfico para el login.}}
 
{{Article summary heading|Relacionado}}
 
{{Article summary wiki|Start X at boot}}
 
{{Article summary wiki|Execute commands after X start}}
 
{{Article summary wiki|Login Manager}}
 
{{Article summary wiki|Window Manager}}
 
{{Article summary wiki|Font Configuration}}
 
{{Article summary wiki|X11 Cursors}}
 
{{Article summary wiki|Get All Mouse Buttons Working}}
 
{{Article summary wiki|Desktop Environment}}
 
{{Article summary wiki|Wayland}}
 
{{Article summary heading|Drivers de Vídeo Privativos}}
 
{{Article summary wiki|NVIDIA}}
 
{{Article summary wiki|ATI Catalyst}}
 
{{Article summary heading|Drivers de Vídeo Libres}}
 
{{Article summary wiki|Nouveau}}
 
{{Article summary wiki|ATI}}
 
{{Article summary wiki|Intel}}
 
{{Article summary end}}
 
  
'''Xorg''' es una aplicación pública, una implementación en código abierto del sistema X window versión 11. Desde el momento que Xorg se convierte en la opción más popular entre los usuarios de Linux, su omnipresencia ha dado lugar a que sea un requisito cada vez más utilizado por las aplicaciones GUI ('''G'''raphical '''U'''ser '''I'''nterface), con la consiguiente adopción masiva por la mayoría de las distribuciones. Consulte el artículo de Wikipedia [http://en.wikipedia.org/wiki/X.Org_ServerX.Org Xorg]]  o visite el [http://www.x.org/wiki/ sitio web de Xorg] para más detalles.
 
 
== Instalación ==
 
En primer lugar, tendrá que [[pacman|instalar]] el servidor X con el paquete {{pkg|xorg-server}}, disponible en los  [[Official_Repositories|repositorios oficiales]]. También le pueden resultar útiles las herramientas contenidas en el grupo {{Grp|xorg-apps}} .
 
 
[[Udev]] detectará el hardware y [[Wikipedia: evdev|evdev]] actuará como un controlador de entrada hotplugging (esto es, detectará y configurará sobre la marcha los dispositivos conectados) para casi todos los dispositivos. Ambos paquetes ya vienen reclamados por {{pkg|xorg-server}}, de modo que no hay necesidad de instalar explícitamente dichos paquetes.
 
 
{{Tip|El entorno X, por defecto, es bastante árido, y normalmente preferirá instalar un [[Window_Manager_(Español)|Gestor de Ventanas]] o un [[Desktop Environment_(Español)|Entorno de Escritorio]] para complementar X.}}
 
 
==Ejecución==
 
''Consulte también: [[Start X at Boot (Español)|Start X at boot]]''
 
 
{{Tip|La forma más fácil de arrancar X es usando un [[Display Manager|gestor de ventanas]] como [[GDM]], [[KDM]] o [[Slim]].}}
 
 
Si desea arrancar X sin un gestor de ventanas, instale el paquete {{pkg|xorg-xinit}}. Opcionalmente, los paquetes {{pkg|xorg-twm}}, {{pkg|xorg-xclock}} y {{pkg|xterm}} permiten un entorno por defecto, como se describe a continuación.
 
 
Los comandos {{ic|startx}} y {{ic|xinit}} inician el servidor X y los clientes (el script {{ic|startx}} es simplemente un front-end para hacer más versátil el comando {{ic|xinit}}). Para determinar el cliente a ejecutar, {{ic|startx}}/{{ic|xinit}} se dirigirán primero a analizar el archivo {{ic|~/.xinitrc}} en el directorio home del usuario. En ausencia del archivo específico del usuario {{ic|~/.xinitrc}}, el valor predeterminado en el archivo global del sistema {{ic|/etc/X11/xinit/xinitrc}}, será iniciar, por defecto, un entorno básico con el gestor de ventanas [[Twm]] , [[Wikipedia:Xclock|Xclock]] y [[Xterm]].
 
 
Para obtener más información, consulte [[xinitrc_(Español)|xinitrc]]
 
 
{{Nota|
 
* Si se produce un problema, proceda en primer lugar, a comprobar el registro en el archivo {{ic|/var/log/Xorg.0.log}}. Preste atención a las líneas que comienzan con {{ic|(EE)}}, que representan los errores, y también con {{ic|(WW)}}, relativo a  advertencias, que podrían indicar otros problemas.
 
* Si el archivo  {{ic|.xinitrc}} ubicado en su directorio {{ic|$HOME}} está vacío, elimínelo o [[xinitrc_(Español)|modifíquelo]] adecuadamente para que X pueda iniciar correctamente. Si no lo hace, X mostrará una pantalla en negro que se volcará como un error en su {{ic|Xorg.0.log}}. Borrarlo, simplemente hará poner en marcha un entorno X por defecto.}}
 
 
==Configuración==
 
Xorg se puede configurar a través de los archivos {{ic|/etc/X11/xorg.conf}} o {{ic |/etc/xorg.conf}}, y con los archivos de configuración ubicados en el directorio {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/}}. Arch proporciona archivos de configuración predeterminados en {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d}}, y, en la mayoría de los casos, no serán necesarias ulteriores configuraciones. No obstante, es libre de crear nuevos archivos de configuración, pero tenga en cuenta que deben comenzar con {{ic|XX-}} (donde XX es un número), y terminar con el sufijo {{ic|.conf}}  (10 se lee antes que 20, por ejemplo ).
 
 
Alternativamente, los controladores de tarjeta de vídeo pueden venir con una herramienta para configurar automáticamente Xorg. En el caso de NVIDIA, se trata de nvidia-xconfig. Para ATI, intente con aticonfig.
 
 
==Los dispositivos de entrada==
 
La instalación de los controladores de entrada no es necesaria para la mayoría del hardware. Sin embargo, si evdev no es compatible con su dispositivo, instale el controlador necesario desde el grupo {{Grp|xorg-drivers}}  (pruebe con {{ic|pacman-SG xorg-drivers}} para obtener un listado).
 
 
Debe tener el archivo {{ic|10-evdev.conf}} en el directorio {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d}}, que gestiona el teclado, el ratón, el panel táctil (touchpad) y la pantalla táctil (touchscreen).
 
 
===Touchpad Synaptics===
 
'' Página principal: [[Synaptics Touchpad_(Español)|Synaptics Touchpad]]''
 
 
Si tiene un portátil, es necesario [[pacman|instalar]] el controlador de touchpad proporcionado por el paquete {{pkg|xf86-input-synaptics}} de los [[Official Repositories|repositorios oficiales]].
 
 
Después de la instalación, se habrá creado el archivo {{ic|10-synaptics.conf}} que puede encontrar en el directorio {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d}}. Una vez creado aquel archivo podrá comentar/eliminar la línea {{ic|InputClass}} con respecto al touchpad en el archivo {{ic|10-evdev.conf}}.
 
 
===Deshabilitar Input Hot-plugging ===
 
Desde la versión '''1.8''' Xorg-server utiliza udev para la detección de dispositivos. Con la líneas que siguen se desactivará el uso de udev.
 
 
Sección "ServerFlags"
 
    Opción "AutoAddDevices" "False"
 
EndSection
 
 
{{Advertencia|Esto desactivará la conexión sobre la marcha (hotplugging) de Xorg para '''todos''' los dispositivos de entrada y se reestablecerán las características propias de xorg-server 1.4. Es mucho más conveniente dejar que udev configure los dispositivos. '''¡Por lo tanto, desactivar hot-plugging no es recomendable!'''}}
 
 
===Configuración del teclado ===
 
Xorg puede que no detecte el teclado correctamente. Esto puede dar problemas con la distribución del teclado o el modelo de teclado, si no está configurado correctamente.
 
 
Para ver una lista completa de los modelos de teclado, las distribuciones, las variantes y las opciones, abra {{ic|/usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst}}.
 
 
Para configurar la distribución del teclado para la sesión actual de Xorg:
 
# setxkbmap dvorak
 
 
==== Retraso en la repetición y velocidad de las teclas  ====
 
Use {{ic|xset r rate DELAY RATE}} para modificarlos, luego utilice [[xinitrc_(Español)|xinitrc]] para guardar los cambios y hacerlos permanente.
 
 
====Visualización de la configuración del teclado ====
 
{{hc|$ setxkbmap-print-verbose 10|<nowiki>
 
Setting verbose level to 10
 
locale is C
 
Applied rules from evdev:
 
model:      evdev
 
layout:    us
 
options:    terminate:ctrl_alt_bksp
 
Trying to build keymap using the following components:
 
keycodes:  evdev+aliases(qwerty)
 
types:      complete
 
compat:    complete
 
symbols:    pc+us+inet(evdev)+terminate(ctrl_alt_bksp)
 
geometry:  pc(pc104)
 
xkb_keymap {
 
        xkb_keycodes  { include "evdev+aliases(qwerty)" };
 
        xkb_types    { include "complete"      };
 
        xkb_compat    { include "complete"      };
 
        xkb_symbols  { include "pc+us+inet(evdev)+terminate(ctrl_alt_bksp)"    };
 
        xkb_geometry  { include "pc(pc104)"    };
 
};
 
</nowiki>}}
 
==== Configuración de la distribución del teclado con Hot-Plugging====
 
Para cambiar permanentemente la distribución del teclado, cree un archivo {{ic|''número''-*.conf}} (por ejemplo {{ic|10-keyboard.conf}}) con el siguiente contenido:
 
 
{{hc|/etc/X11/xorg.conf.d/10-keyboard.conf|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier            "Keyboard Defaults"
 
    MatchIsKeyboard   "on"
 
    Option           "XkbLayout"    "es"
 
    Option                "XkbVariant"  "colemak"
 
EndSection}}
 
 
Alternativamente, puede combinar tambien {{ic|XkbLayout}} y {{ic|XkbVariant}}:
 
 
{{hc|/etc/X11/xorg.conf.d/10-keyboard.conf|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier            "Keyboard Defaults"
 
    MatchIsKeyboard   "on"
 
    Option           "XkbLayout"  "es(colemak)"
 
EndSection}}
 
 
====Configuración de la distribución del teclado sin Hot-Plugging(en desuso)====
 
{{Nota|Cambiar la distribución del teclado a través de este método requiere deshabilitar la conexión hot-plugging.}}
 
 
Para cambiar la disposición del teclado, use la opción XkbLayout en la sección InputDevice keyboard. Por ejemplo, si usted tiene un teclado con la distribución española (Español), la sección InputDevice keyboard puede tener un aspecto similar a este:
 
 
Section "InputDevice"
 
    Identifier "Keyboard0"
 
    Driver    "kbd"
 
    Option    "XkbLayout" "es"
 
EndSection
 
 
Para cambiar el modelo de teclado, use la opción XkbModel en la sección InputDevice keyboard. Por ejemplo, si usted tiene un teclado Microsoft Wireless Multimedia:
 
 
Option "XkbModel" "microsoftmult"
 
 
==== Cambiar entre diversas distribuciones de teclados ====
 
{{Nota|Necesita instalar {{pkg|xorg-xkbevd}} y añadir {{ic|xkbevd}} a la matriz DAEMONS de {{ic|/etc/rc.conf}}.}}
 
 
Para ser capaz de cambiar fácilmente la distribución del teclado, modifique las opciones utilizadas con cualquiera de los dos métodos anteriores. Por ejemplo, para pasar de una distribución de teclado de EE.UU. a otro sueco con la clave {{Keypress|'''Caps Lock'''}}, cree un archivo {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/01-keyboard-layout.conf}} con el siguiente contenido:
 
Sección "InputClass"
 
        Identifier          "keyboard-layout"
 
        MatchIsKeyboard    "on"
 
        Opción "XkbLayout"  "us, se"
 
        Opción "XkbOptions" "grp:caps_toggle"
 
EndSection
 
 
Es posible obtener una lista de opciones para {{ic|grp:}} en {{ic|/usr/share/X11/xkb/rules/xorg.lst}} (localizable aproximadamente a mitad del archivo).
 
 
Como alternativa, puede agregar lo siguiente al archivo {{ic|.xinitrc}}:
 
 
setxkbmap -layout "us, se" -option "grp:caps_toggle"
 
 
Esto es especialmente útil si ejecuta un entorno de escritorio que no se ocupa de la distribución del teclado.
 
 
====Habilitar  pointerkeys====
 
Las [[Wikipedia:Mouse keys|teclas del ratón]] están desactivadas de forma predeterminada y deben habilitarse manualmente:
 
{{hc|/etc/X11/xorg.conf.d/20-enable-pointerkeys.conf|<nowiki>Section "InputClass"
 
    Identifier          "Keyboard Defaults"
 
    MatchIsKeyboard    "yes"
 
    Option              "XkbOptions" "keypad:pointerkeys"
 
EndSection</nowiki>}}
 
 
También puede ejecutar:
 
$ setxkbmap -option keypad:pointerkeys
 
 
Ambos métodos harán que {{ic|Shift+Bloq Num}} sirva de atajo para alternar las teclas del ratón.
 
 
===InputClasses ===
 
'''Tomado de: https://fedoraproject.org/wiki/Input_device_configuration'''
 
 
Los InputClasses son un nuevo tipo de sección de configuración que no se aplica a un único dispositivo, sino más bien a una clase de dispositivos, incluyendo dispositivos de conexión dinámica (hotplugged). El alcance de una sección InputClass está limitado por ''los pares'' especificados para aplicar a un dispositivo de entrada, todos ''las coincidencias o pares''  serán aplicadas a un dispositivo. Una ejemplo de sección InputClass se proporciona a continuación:
 
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier            "touchpad catchall"
 
    MatchIsTouchpad        "on"
 
    Driver                "synaptics"
 
EndSection
 
}}
 
 
El siguiente fragmento también puede serle de ayuda:
 
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
        Identifier            "evdev touchpad catchall"
 
        MatchIsTouchpad        "on"
 
        MatchDevicePath        "/dev/input/event*"
 
        Driver                "evdev"
 
EndSection
 
}}
 
 
Si este fragmento está presente en el archivo {{ic|xorg.conf}} o en algún archivo de configuración en el directorio {{ic|xorg.conf.d}}, a cualquier touchpad presente en el sistema se le asignará el controlador Synaptics. Tenga en cuenta que debido al orden de prioridad (clasificación alfanumérica de los archivos en xorg.conf.d) la configuración del controlador vendrá determinada por las opciones del controlador que primeramente se hayan establecido - el más genérico de la clase, debe aparecer, por tanto, el primero. El archivo por defecto incluido en el paquete xorg-x11-drv-Xorg es {{ic|00-evdev.conf}} y aplica el controlador evdev a todos los dispositivos de entrada.
 
 
Las opciones match especifican a qué dispositivos puede ser aplicada una sección. Para un dispositivo match, todas las líneas pares deben aplicarse. Las líneas match que se admiten son las siguientes (se acompaña con ejemplos):
 
* {{ic|MatchIsPointer}}, {{ic|MatchIsKeyboard}}, {{ic|MatchIsTouchpad}}, {{ic|MatchIsTouchscreen}}, {{ic|MatchIsJoystick}} &ndash;seguidas de opciones booleanas para aplicar a un grupo de dispositivos.
 
* {{ic|MatchProduct "foo&#124;bar"}}: coincide con cualquier dispositivo con el nombre del producto que contenga "foo" o "bar"
 
* {{ic|MatchVendor "foo&#124;bar&#124;baz"}}: coincide con cualquier dispositivo con una serie de proveedores que contengan "foo", "bar", o "baz"
 
* {{ic|MatchDevicePath "/dev/input/event*"}}: coincide con cualquier dispositivo con una ruta al dispositivo que coincida con el modelo dado (ver fnmatch (3) para el modelo autorizado)
 
* {{ic|MatchTag "foo&#124;bar"}}: coincide con cualquier dispositivo con una etiqueta cualquiera con "foo" o "bar". Las etiquetas pueden ser asignados por el backend config, -udev en nuestro caso- para marcar los aparatos que necesitan configuraciones especiales.
 
 
Una ejemplo de sección de configuración específica del usuario es:
 
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier    "lasermouse slowdown"
 
    MatchIsPointer "on"
 
    MatchProduct  "Lasermouse"
 
    MatchVendor    "LaserMouse Inc."
 
    Option        "ConstantDeceleration" 20
 
EndSection
 
}}
 
 
Esta sección se correspondería con un dispositivo de puntero que contiene "Lasermouse" de "Lasermouse Inc." y aplicaría una desaceleración constante de 20 en este dispositivo -frenaría en el factor 20-.
 
 
Algunos dispositivos pueden venir recogidos por el servidor X cuando en realidad no debería ser asi. Estos dispositivos pueden ser configurados para ser ignorados:
 
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier            "no need for accelerometers in X"
 
    MatchProduct          "accelerometer"
 
    Option                "Ignore" "on"
 
EndSectio
 
}}
 
 
====Ejemplos de Configuraciones====
 
En los apartados siguientes se describen ejemplos de configuración para las opciones de configuración más comunes. Tenga en cuenta que si utiliza un entorno de escritorio, como GNOME o KDE, las opciones establecidas en el archivo xorg.conf ''puede'' que sobreescriban las opciones específicas del usuario al iniciar sesión.
 
 
===== Ejemplo: Emulación de ruedas (para un Trackpoint) =====
 
Si es dueño de un equipo con un Trackpoint (un Thinkpad, por ejemplo), puede agregar lo siguiente al archivo {{ic|xorg.conf}} para usar el botón central emulando un ratón con rueda:
 
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier    "Wheel Emulation"
 
    MatchIsPointer "on"
 
    MatchProduct  "TrackPoint"
 
    Option        "EmulateWheelButton" "2"
 
    Option        "EmulateWheel"      "on"
 
EndSection
 
}}
 
 
Para obtener soporte completo para trackpoint (incluyendo el desplazamiento horizontal) se puede utilizar lo siguiente:
 
{{bc|<nowiki>
 
Section "InputClass"
 
    Identifier            "Trackpoint Wheel Emulation"
 
    MatchProduct   "TPPS/2 IBM TrackPoint|DualPoint Stick|Synaptics Inc. Composite TouchPad / TrackPoint|ThinkPad USB Keyboard with TrackPoint|USB Trackpoint pointing device"
 
    MatchDevicePath   "/dev/input/event*"
 
      Option   "EmulateWheel" "true"
 
      Option   "EmulateWheelButton"         "2"
 
      Option   "Emulate3Buttons"         "false"
 
      Option   "XAxisMapping" "6 7"
 
      Option   "YAxisMapping" "4 5"
 
EndSection
 
</nowiki>}}
 
 
===== Ejemplo: Tap-to-click =====
 
El tap-to-click puede se activado en el menú de configuración del ratón (en la pestaña touchpad), pero si necesita habilitar esta función cuando gdm se inicia, la siguiente secuencia es adecuada:
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier            "tap-by-default"
 
    MatchIsTouchpad      "on"
 
    Option                "TapButton1" "1"
 
EndSection
 
}}
 
 
===== Ejemplo: distribución del teclado y modelo en Acer 5920G Laptop=====
 
 
El modelo y distribución del teclado pueden ser configurados en el archivo {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/'''keyboard.conf'''}} o cualquier otro archivo de configuración {{ic|.conf}} en el mismo directorio.
 
* {{ic|MatchIsKeyboard "yes"}}: permite configurar el dispositivo de entrada para un teclado.
 
* {{ic|Option "XkbModel" "acer_laptop"}}: establece el modelo de teclado para un Acer.
 
* {{ic|Option "XkbLayout" "es"}}: permite configurar la distribución del teclado conforme a la distribución española. Puede reemplazar {{ic|es}} con cualquier distribución ajustada a sus necesidades.
 
* {{ic|Option "XkbVariant" "sundeadkeys"}}: permite configurar una variante de distribución para teclas muertas. Se puede omitir la opción {{ic|XkbVariant}} si coincide con la variante por defecto.
 
Modelo del teclado del portátil. Puede reemplazar la opción {{ic|acer_laptop}} con la distribución del teclado real.
 
 
Puede obtener una lista de distribuciones del teclado y los modelos en {{ic|/usr/share/X11/xkb/rules/base.lst}}
 
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier          "Keyboard Defaults"
 
    MatchIsKeyboard      "on"
 
    Option              "XkbModel"  "acer_laptop"
 
    Option              "XkbLayout"  "es"
 
    Option              "XkbVariant" "sundeadkeys"
 
EndSection
 
}}
 
 
===== Ejemplo: emulación tercer botón (para todos los ratones conectados) =====
 
Emular un tercer botón le permite usar los botones 1 y 2 (clic izquierdo y derecho) para producir un eventual botón 3 (click-central), lo cual es muy útil para copiar y pegar en X.
 
 
Vamos a modificar catchall del mouse de entrada en {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf}}
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
        Identifier      "evdev pointer catchall"
 
        MatchIsPointer  "1"
 
        MatchDevicePath "/dev/input/event*"
 
        Driver          "evdev"
 
        Option          "Emulate3Buttons"    "True"
 
        Option          "Emulate3Timeout"    "25"
 
EndSection
 
}}
 
 
Aquí puede ver que las opciones {{ic | Option "Emulate3Buttons" "True"}} y {{ic | Option "Emulate3Timeout" "25"}} especifican que  debe ser emulado un tercer botón y la demora en reconocer los dos botones laterales es de 25 milisegundos después del clic con el botón emulado del centro.
 
 
==Gráficos==
 
===Instalación del controlador ===
 
El controlador de gráficos por defecto es vesa ({{pkg|xf86-video-vesa}}), el cual maneja un gran número de conjuntos de chips, pero no incluye ninguna aceleración 2D ó 3D. Para activar la aceleración gráfica, tendrá que instalar y utilizar el controlador específico para su tarjeta gráfica.
 
 
En primer lugar, identifique su tarjeta:
 
$ lspci | grep VGA
 
 
A continuación, instale el controlador apropiado. Puede buscar el paquete apropiado con el siguiente comando:
 
$ pacman -Ss xf86-video
 
 
Drivers comunes de código abierto:
 
* NVIDIA: {{pkg|xf86-video-nouveau}} (consulte [[Nouveau_(Español)|Nouveau]])
 
* INTEL: {{pkg|xf86-video-intel}} (consulte [[Intel_(Español)|Intel]])
 
* ATI: {{pkg|xf86-video-ati}} (consulte [[ATI_(Español)|ATI]])
 
 
Drivers comunes propietarios:
 
* NVIDIA: {{pkg|nvidia}} (consulte [[NVIDIA_(Español)|NVIDIA]])
 
* ATI: {{AUR|catalyst}} (consulte [[ATI Catalyst_(Español)|ATI Catalyst]])
 
 
Xorg debería funcionar sin problemas con los drivers libres, sin necesidad de acudir a los controladores de código cerrado, que suelen ser necesarios sólo para funciones avanzadas, tales como rápida aceleración 3D para renderizado de juegos, configuraciones de doble pantalla, y salida de TV.
 
 
===Configuración del monitor ===
 
====Primeros pasos====
 
{{Nota|Este paso es opcional y no debe hacerse a menos que sepa lo que está haciendo.
 
En cambio, este paso '''NO ES OPCIONAL''' si se usan dos monitores con el controlador nouveau. Consulte la [[Nouveau_(Español)# Configuración|configuración del controlador nouveau]].}}
 
 
En primer lugar, cree un nuevo archivo de configuración, como por ejemplo {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/'''10-monitor.conf'''}}.
 
 
Inserte la secuencia siguiente en el archivo de configuración creado anteriormente:
 
 
{{bc|<nowiki>
 
Section "Monitor"
 
    Identifier            "Monitor0"
 
EndSection
 
 
Section "Device"
 
    Identifier            "Device0"
 
    Driver                "vesa" #Elija el controlador que se utilice para este monitor
 
EndSection
 
 
Section "Screen"
 
    Identifier            "Screen0"  #Contraiga la sección Monitor y Device a la sección Screen
 
    Device                "Device0"
 
    Monitor                "Monitor0"
 
    DefaultDepth            16 #Cambie la profuncidad (16||24)
 
    SubSection            "Display"
 
        Depth              16
 
        Modes              "1024x768_75.00" #Elija la resolución
 
    EndSubSection
 
EndSection
 
</nowiki>}}
 
 
====Múltiples monitores/Pantalla Dual ====
 
===== NVIDIA=====
 
Por favor, consulte: [[NVIDIA_(Español)#Varios monitores|configuración de múltiples monitores con controlador nvidia.]]
 
 
=====Más de una tarjeta gráfica=====
 
Debe definir el controlador adecuado para utilizar y poner el ID bus de sus tarjetas gráficas.
 
{{bc|
 
Section "Device"
 
    Identifier            "Screen0"
 
    Driver                "nouveau"
 
    BusID                  "PCI:0:12:0"
 
EndSection
 
 
Section "Device"
 
    Identifier            "Screen1"
 
    Driver                "radeon"
 
    BusID                  "PCI:1:0:0"
 
EndSection
 
}}
 
 
Para obtener el ID bus:
 
$ lspci | grep VGA
 
01:00.0 VGA compatible controlador: nVidia Corporation G96 [GeForce 9600M GT] (rev a1)
 
 
En el ejemplo, la salida 01:00:0 es el ID bus que pasaría al archivo de configuración con el formato 1:0:0
 
 
===== Script para alternar entre la visualización interna/externa en portátiles =====
 
El script siguiente puede ser utilizado para el acceso directo del teclado.
 
{{bc|<nowiki>
 
#!/bin/bash
 
 
IN="LVDS1"
 
EXT="VGA1"
 
 
if (xrandr | grep "$EXT" | grep "+")
 
    then
 
    xrandr --output $EXT --off --output $IN --auto
 
    else
 
        if (xrandr | grep "$EXT" | grep " connected")
 
            then
 
            xrandr --output $IN --off --output $EXT --auto
 
        fi
 
fi
 
</nowiki>}}
 
 
Para comprobar los nombres de los monitores internos/externos, escriba:
 
# xrandr -q
 
 
Si no tiene {{ic|xrandr}}, [[pacman|instale]] {{pkg|xorg-xrandr}} para usarlo.
 
 
====Tamaño de la pantalla y DPI====
 
El DPI del servidor X se determina de la siguiente manera:
 
# La opción de la línea de comandos -dpi tiene la más alta prioridad.
 
# Si esta opción no se utiliza, el ajuste del tamaño de la pantalla en el archivo de configuración de X se utiliza para deducir el DPI, dada la resolución de la pantalla.
 
# Si no viene proporcionado el tamaño de la pantalla, los valores de dimensión del monitor DDC se utilizan para deducir el DPI, dada la resolución de la pantalla.
 
# Si DDC no especifica un tamaño, el valor DPI 75 se utiliza por defecto.
 
 
Con el fin de obtener una correcta configuración de los puntos por pulgada (DPI), el tamaño de la pantalla hay que conocerlo o establecerlo. La configuración correcta del DPI es especialmente necesaria cuando se requiere una resolución fina (como, por ejemplo, renderizado de la tipografía). Anteriormente, los fabricantes trataron de crear un estándar para 96 DPI (para un monitor de 10,3" sería una pantalla en diagonal de 800x600, para un monitor de 13,2" sería 1024x768). Hoy en día, los DPI de la pantalla varían y pueden no ser iguales horizontal y verticalmente. Por ejemplo, un LCD de 19" de pantalla ancha de 1440x900 puede tener una DPI de 89x87. Para poder establecer el DPI, el servidor Xorg intenta detectar automáticamente el tamaño de pantalla de su monitor físico a través de la tarjeta gráfica con [http://en.wikipedia.org/wiki/Display_Data_Channel DDC]. Cuando el servidor Xorg conoce el tamaño de la pantalla física, será capaz de establecer el correcto DPI dependiendo del tamaño de la resolución.
 
 
Para ver si el tamaño de la pantalla y DPI han sido detectados/calculados correctamente, escriba:
 
 
$ xdpyinfo | grep -B2 resolution
 
 
Compruebe que las dimensiones coincidan con el tamaño de la pantalla. Si el servidor Xorg no es capaz de calcular correctamente el tamaño de la pantalla, por defecto será 75x75 DPI y tendrá que calcularlo usted mismo.
 
 
Si tiene especificaciones sobre el tamaño físico de la pantalla, se puede introducir en el archivo de configuración de Xorg para que el DPI correcto venga calculado como sigue:
 
 
{{bc|
 
Section "Monitor"
 
    Identifier      "Monitor0"
 
    DisplaySize      286 1796  # En milímetros
 
EndSection
 
}}
 
 
Si sólo desea introducir la especificación del monitor '''sin'''  crear un archivo xorg.conf completo, cree un nuevo archivo de configuración específico. Por ejemplo ({{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/'''90-monitor.conf'''}}):
 
 
{{bc|
 
Section "Monitor"
 
    Identifier      "<monitor predeterminado>"
 
    DisplaySize      286 179    # En milímetros
 
EndSection
 
}}
 
 
Si no tiene las especificaciones de anchura y altura de la pantalla física (la mayoría de las especificaciones de hoy en día sólo proporcionan el tamaño de la distancia diagonal), se puede utilizar la resolución nativa del monitor (o la relación de aspecto) y la longitud diagonal para calcular las dimensiones físicas horizontales y verticales. Usando el teorema de Pitágoras, en una pantalla de 13,3" de longitud de la diagonal, con una resolución nativa de 1280x800  (o relación de aspecto 16:10), sería:
 
 
echo 'scale=5;sqrt(1280^2+800^2)' | bc  # 1509.43698
 
 
Ésto le dará la longitud de la diagonal en píxeles y con este valor se pueden descubrir las longitudes físicas horizontales y verticales (y convertirlas a milímetros):
 
 
{{bc|<nowiki>
 
echo 'scale=5;(13.3/1509)*1280*25.4' | bc  # 286.43072
 
echo 'scale=5;(13.3/1509)*800*25.4'  | bc  # 179.01920
 
</nowiki>}}
 
 
{{Nota|Este cálculo funciona para monitores con píxeles cuadrados; sin embargo, todavía hay monitores que no pueden comprimir la relación de aspecto (por ejemplo, la resolución de aspecto 16:10 a 16:09). Si este es el caso, debe medir el tamaño de su pantalla de forma manual.}}
 
 
=====Configuración manual de DPI=====
 
El DPI puede ser ajustado manualmente si sólo se prevee utilizar una resolución ([http://pxcalc.com/ calculadora DPI]):
 
 
{{bc|
 
Section "Monitor"
 
    Identifier        "Monitor0"
 
    Option            "DPI"      "96 x 96"
 
EndSection
 
}}
 
 
Si utiliza una tarjeta NVIDIA, puede configurar manualmente el DPI añadiendo las siguientes opciones en el archivo {{ic | / etc/X11/xorg.conf.d/20-nvidia.conf}} (dentro de la sección '''Device'''):
 
 
Option              "UseEdidDpi" "False"
 
Option              "DPI"        "96 x 96"
 
 
Para los controladores compatibles con RandR, se puede establecer a través de:
 
 
xrandr --dpi 96
 
 
Consulte [[Execute_commands_after_X_start|Ejecutar comandos después de iniciar X]] para hacerlo permanente.
 
 
====DPMS====
 
DPMS (Display Power Management Signaling) es una tecnología que permite un comportamiento de ahorro de energía de los monitores cuando el equipo no está en uso. Esto permitirá que los monitores entren automáticamente en modo de espera después de un período de tiempo predefinido. Consulte: [[DPMS]]
 
 
==Composite==
 
La extensión Composite de X hace que todo un sub-árbol de la jerarquía de ventanas se destine a un búfer fuera de la pantalla. Las aplicaciones pueden tomar el contenido de ese búfer y hacer lo que les es propio. El búfer fuera de la pantalla puede ser automáticamente anexado a la ventana padre o fusinado con programas externos, llamados gestores de composición.
 
 
{{Accuracy|¿Es esto realmente cierto aún en las versiones recientes de Xorg}}
 
La extensión Composite no se puede utilizar simultáneamente con Xinerama. Sin embargo, se puede utilizar simultáneamente con nVidia Twinview.
 
 
===Desactivación de la extensión ===
 
La extensión composite está habilitada de forma predeterminada. Para desactivarla, añada lo siguiente al archivo {{ic|xorg.conf}} o un archivo de configuración en {{ic|/etc/xorg.conf.d}}:
 
 
Section "Extensions"
 
      Option  "Composite"    "Disable"
 
EndSection
 
 
Esto puede mejorar ligeramente su rendimiento con algunos drivers.
 
 
=== Véase también ===
 
* [[AIGLX]]
 
* [[Compiz]] -- El auténtico gestor de ventanas/composite de Novell
 
* [[Xcompmgr]] -- Un  sencillo gestor composite capaz de sombras y transparencias básicas.
 
* [[Cairo Compmgr|Cairo Composite Manager]] -- Un gestor composite versátil y extensible que utiliza cairo para la renderización.
 
* [[Wikipedia:Compositing window manager]]
 
 
==Ejemplos de configuración ==
 
Cualquier persona que haya preparado un archivo {{ic | xorg.conf}}  funcional, siga avanzando en esa línea y publique aquí un enlace para que otros puedan verlo. Por favor, no inserte todo el archivo de configuración; súbalo a otro sitio y pegue el enlace al mismo.
 
 
'''Inserte sólo configuraciones de hotplugging, de lo contrario advierta que su configuración no utiliza hotplugging.''' (Xorg 1.8 = udev)
 
 
===Ejemplo 1: {{ic|xorg.conf}} & {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf}}===
 
Este es un archivo de configuración de ejemplo con {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf}} para las distribuciones de teclado:
 
 
{{Nota|Las secciones "InputDevice" están comentadas, porque {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf}} se hace cargo de las configuraciones.}}
 
{{ic|xorg.conf}}: http://pastebin.com/raw.php?i=EuSKahkn
 
{{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/10-evdev.conf}}: http://pastebin.com/raw.php?i=4mPY35Mw
 
{{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/10-monitor.conf}} (VMware): http://pastebin.com/raw.php?i=fJv8EXGb
 
{{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/10-monitor.conf}} (KVM): http://pastebin.com/raw.php?i=NRz7v0Kn
 
 
==Consejos y trucos==
 
===Configurar el script de inicio de X ({{ic|/usr/bin/startx}}) ===
 
Para tener una referencia de las opciones de X, consulte:
 
$ man Xserver
 
 
Las siguientes opciones tienen que ser añadidos a la variable {{ic|"defaultserverargs"}} en el archivo {{ic|/usr/bin/startx}}:
 
 
* Habilitar la carga diferida de glyph por fuentes a 16 bits:
 
-deferglyphs 16
 
 
{{Nota|1=Si se inicia X con kdm, parece ser que el script startx no se ejecuta. Estas opciones de X deben ser añadidas a la variable {{ic|"ServerArgsLocal"}} o {{ic|"ServerCmd"}} en el archivo {{ic|/usr/share/config/kdm/kdmrc}} . Por defecto, las opciones de kdm son:
 
{{bc|1=ServerArgsLocal=-nolisten tcp
 
ServerCm =/usr/bin/X}}
 
}}
 
 
===Sesión virtual de X ===
 
Para iniciar una nueva sesión X en, por ejemplo, {{Keypress | Ctrl + Alt + F8}}, tiene que escribir lo siguiente en una consola:
 
xinit /path/to/wm -- :1
 
 
Cambie "/path/to/wm" del archivo de inicio de su gestor de ventanas o gestor de pantalla como gdm, kdm, o slim.
 
 
=== Sesión anidada de X ===
 
Para ejecutar una sesión anidada de X en otro entorno de escritorio:
 
$ /usr/bin/Xnest :1 -geometry 1024x768+0+0 -ac -name Windowmaker & wmaker -display :1
 
 
Ésto iniciará una sesión de Window Maker en una ventana con una resolución de 1024 por 768 dentro de su sesión X actual.
 
 
Ésto requiere tener instalado el paquete {{pkg|xorg-server-xnest}}.
 
 
===Iniciando Programas GUI Remótamente ===
 
Para poner en marcha un programa que utiliza X cuando se conecte de forma remota (por ejemplo, a través de ssh), tiene que escribir lo que sigue en el inicio de sesión de la shell Bash  remota:
 
 
export DISPLAY=:0
 
 
A continuación, abra el programa desde la shell de la misma forma que lo haría en el entorno local.
 
 
Sugerencia: Añada la línea anterior al archivo ~/.bashrc para que este comportamiento se produzca de forma automática cada vez que inicie sesión.
 
 
==Solución de problemas ==
 
===Problemas más comunes===
 
Si Xorg no arranca, la pantalla se muestra completamente en negro, el teclado y el ratón no funcionan, etc., lo primero es seguir los siguientes pasos:
 
* Compruebe el archivo de registro: {{ic|cat /var/log/Xorg.0.log}}
 
* Instale el driver de entrada (teclado, ratón, joystick, tabletas, etc.):
 
* Por último, busque los problemas comunes tratados en los artículos [[ATI_(Español)|ATI]], [[Intel_(Español)|Intel]] y [[NVIDIA_(Español)|NVIDIA]].
 
 
=== Ctrl+Alt+Backspace no funciona===
 
Hay dos formas de restaurar {{Keypress|'''Ctrl+Alt+Backspace'''}}: con y sin  input-hotplugging. Se recomienda usar hot-plugging.
 
 
====Con input hot-plugging====
 
=====Configuración global del sistema=====
 
Dentro del archivo {{ic|/etc/X11/xorg.conf.d/'''10-evdev.conf'''}}, sólo tiene que añadir lo siguiente:
 
{{bc|
 
Section "InputClass"
 
    Identifier          "Keyboard Defaults"
 
    MatchIsKeyboard "1"
 
    Option              "XkbOptions" "terminate:ctrl_alt_bksp"
 
EndSection
 
}}
 
 
{{Nota|En KDE, esta configuración a nivel de todo el sistema no tiene efecto. Para restaurar, vaya a Inicio> Equipo>Configuración del Sistema que abrirá la ventana de configuración del sistema. Pinche en 'Dispositivos de Entrada'. En esta nueva ventana, pinche en la pestaña Teclado y, a continuación, pinche en la pestaña Opciones Avanzadas. En esta nueva ventana, pinche en la casilla "Configuración de las opciones del teclado". Expanda la entrada de 'Secuencia de teclas para matar al servidor X' y verifique que {{keypress|'''Ctrl+Alt+Backspace'''}} está marcada. Haga clic en Aplicar y cierre la ventana de Configuración del sistema. Ahora tiene su {{keypress|'''Ctrl+Alt+Backspace'''}} operativo en KDE}}
 
 
=====Configuración específica del usuario =====
 
Otra forma es poner esta línea en [[xinitrc_(Español)|xinitrc]]:
 
setxkbmap -option terminate:ctrl_alt_bksp
 
 
{{Nota|Este ajuste no tiene ningún efecto en Gnome 3}}
 
 
====Sin input hot-plugging====
 
El nuevo Xorg deshabilita por defecto el método de terminar con {{keypress|'''Ctrl+Alt+Backspace'''}}. Puede activarlo añadiendo la siguiente línea a {{ic|/etc/X11/xorg.conf}},
 
Option  "XkbOptions"  "terminate:ctrl_alt_bksp"
 
en la sección {{ic|InputDevice}} para el teclado (keyboard).
 
 
===Problemas relativos al teclado de Apple ===
 
:''Consulte: [[Apple Keyboard]]''
 
 
===Problemas con el tap-click del Touchpad===
 
:''Consulte: [[Synaptics]]''
 
 
===Botones adicionales del ratón  no reconocidos ===
 
:''Consulte: [[Get_All_Mouse_Buttons_Working|Conseguir que funcionen todos los botones del ratón]]''
 
 
=== Erro iniciando el cliente X con "su"===
 
Si recibe un mensaje de getting diciendo "Client is not authorized to connect to server" (Cliente no autorizado para conectarse al servidor), pruebe añadiendo la línea:
 
session    optional    pam_xauth.so
 
 
a {{ic|/etc/pam.d/su}}. {{ic|pam_xauth}} configurará entonces correctamente las variables de entorno y {{ic|xauth}} gestionará las teclas.
 
 
===Programas que requieren "font '(null)'" ===
 
* Mensaje de error: "''unable to load font '(null)'.''"
 
Algunos programas sólo funcionan con fuentes bitmap. Están disponibles dos paquetes principales con fuentes de mapa de bits, {{pkg|xorg-fonts-75dpi}} y {{pkg|xorg-fonts-100dpi}}. No es necesario instalar ambos, con uno debería ser suficiente. Para saber cuál sería el mejor en su caso, intente lo siguiente:
 
$ xdpyinfo | grep resolution
 
y utilice el número dpi que esté más cerca del obtenido en la salida del comando anterior (colocando 75 o 100 en lugar de XX)
 
# pacman -S xorg-fonts-XXdpi
 
 
===Problemas con el modo Frame-buffer  ===
 
Si el servidor X no se inicia, mostrando los mensajes de registro siguientes:
 
{{bc|<nowiki>
 
(WW) Falling back to old probe method for fbdev
 
(II) Loading sub module "fbdevhw"
 
(II) LoadModule: "fbdevhw"
 
(II) Loading /usr/lib/xorg/modules/linux//libfbdevhw.so
 
(II) Module fbdevhw: vendor="X.Org Foundation"
 
      compiled for 1.6.1, module version=0.0.2
 
      ABI class: X.Org Video Driver, version 5.0
 
(II) FBDEV(1): using default device
 
 
Fatal server error:
 
Cannot run in framebuffer mode. Please specify busIDs for all framebuffer devices
 
</nowiki>}}
 
desinstale fbdev:
 
# pacman -R xf86-video-fbdev
 
 
=== DRI deja de funcionar con tarjetas Matrox  ===
 
Si utiliza una tarjeta Matrox y DRI deja de funcionar después de actualizar Xorg, pruebe a añadir la línea:
 
Option "OldDmaInit" "On"
 
a la sección Device que hace referencia a la tarjeta de video en {{ic|xorg.conf}}.
 
 
===Recuperación: deshabilitar Xorg antes de la pantalla de inicio de sesión ===
 
Si Xorg está configurado para arrancar automáticamente y por alguna razón es necesario evitar que se inicie antes de que se abra el gestor de sesión/ventanas  (por ejemplo, si {{ic|/etc/rc.conf}} está mal configurado y Xorg no reconoce la entrada del mouse o del teclado), puede realizar esta tarea con dos métodos.
 
 
* En el menú de GRUB, puede especificar el nivel de ejecución en la línea del kernel añadiendo un número al final de la línea del kernel que especifica el nivel de ejecución deseado. En el ejemplo siguiente, se establece el nivel de ejecución a 3:
 
  kernel /boot/vmlinuz26 root=/dev/disk/by-uuid/..ro 3
 
 
* Si no sólo tiene una defectuosa configuración de {{ic|/etc/rc.conf}} que hace Xorg inutilizable, sino que también ha creado un menú de GRUB con tiempo de espera a cero, y, por lo tanto, no se puede utilizar GRUB (para entrar en la línea de comandos del kernel) para prevenir el inicio de Xorg desde el arranque, puede utilizar el Live CD de Arch Linux. Arranque el CD y acceda como root. Es necesario un punto de montaje, como {{ic|/mnt}}, y también necesita saber el nombre de la partición que desea montar.
 
 
: Puede utilizar el comando:
 
  # fdisk -l
 
 
: para ver las particiones. Por lo general, enncontrará algo que se asemeje a {{ic|/dev/sda1}}. Luego, para montar esta partición en {{ic|/mnt}}, utilice:
 
  # mount /dev/sda1 /mnt
 
 
: A continuación, se mostrará el sistema de archivos en {{ic|/mnt}}. Así, su archivo {{ic|/etc/rc.conf}}, por ejemplo, estaría en {{ic|/mnt/etc/rc.conf}}. Desde aquí se puede borrar el demonio {{ic|gdm}}, por ejemplo,  para evitar que Xorg arranque normalmente o realizar otros cambios necesarios en la configuración.
 
 
===Error de X al iniciar: inicialización del teclado fallido ===
 
Si el disco duro está lleno, startx fallará. La salida de {{ic|/var/log/Xorg.0.log}}  será:
 
(EE) Error compiling keymap (server-0)
 
(EE) XKB: Couldn't compile keymap
 
(EE) XKB: Failed to load keymap. Loading default keymap instead.
 
(EE) Error compiling keymap (server-0)
 
(EE) XKB: Couldn't compile keymap
 
XKB: Failed to compile keymap
 
Keyboard initialization failed. This could be a missing or incorrect setup of xkeyboard-config.
 
Fatal server error:
 
Failed to activate core devices.
 
Please consult the The X.Org Foundation support  at http://wiki.x.org
 
for help.
 
Please also check the log file at "/var/log/Xorg.0.log" for additional information.
 
  (II) AIGLX: Suspending AIGLX clients for VT switch
 
 
 
Libere un poco de espacio en la partición raíz y X se iniciará.
 

Latest revision as of 14:02, 2 October 2012