Difference between revisions of "User:Blowback"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
(My Translation Policy)
(Which articles should not be translated)
Line 4: Line 4:
 
== My Attitude to Translation ==
 
== My Attitude to Translation ==
 
=== Which articles should not be translated ===
 
=== Which articles should not be translated ===
I think every important (and updated frequently) articles such as [[Beginners' Guide]] should not be translated. Because to keep the translation up-to-date is too heavy task so I believe it will never last long. I think all Arch users should read original English as for common and important articles.
+
I think every important (and updated frequently) articles such as [[Beginners' Guide]] should not be translated. Because to keep the translation up-to-date is too heavy task so it will never last long. I think all Arch users should read original English as for common and important articles.
  
 
Obsolete translations are destructive in some cases.
 
Obsolete translations are destructive in some cases.

Revision as of 09:07, 1 November 2010

Blowback is a Japanese Arch user.

My Attitude to Translation

Which articles should not be translated

I think every important (and updated frequently) articles such as Beginners' Guide should not be translated. Because to keep the translation up-to-date is too heavy task so it will never last long. I think all Arch users should read original English as for common and important articles.

Obsolete translations are destructive in some cases.

Which articles should be translated

The articles introducing Arch to people who do not know about Arch.

My Apologies

Sorry for my bad English.