Difference between revisions of "Wireless network configuration"

From ArchWiki
Jump to: navigation, search
m (iwl3945, iwl4965 and iwl5000-series: outdated kernel info, mentioned in Wireless Setup#Device driver)
Line 1: Line 1:
[[Category:Wireless Networking]]
+
[[Category:Wireless Networking (Italiano)]]
 
[[cs:Wireless Setup]]
 
[[cs:Wireless Setup]]
 
[[de:(W)LAN_und_Arch_Linux]]
 
[[de:(W)LAN_und_Arch_Linux]]
 +
[[en:Wireless Setup]]
 
[[es:Wireless Setup]]
 
[[es:Wireless Setup]]
 
[[fr:Wifi]]
 
[[fr:Wifi]]
[[it:Wireless Setup]]
 
 
[[ja:Wireless Setup]]
 
[[ja:Wireless Setup]]
 
[[nl:Wireless Setup]]
 
[[nl:Wireless Setup]]
Line 13: Line 13:
 
[[zh-CN:Wireless Setup]]
 
[[zh-CN:Wireless Setup]]
 
{{Article summary start}}
 
{{Article summary start}}
{{Article summary text|A complete guide to enabling and configuring wireless networking.}}
+
{{Article summary text|Una guida completa per l'attivazione e la configurazione di reti wireless.}}
 
{{Article summary heading|Overview}}
 
{{Article summary heading|Overview}}
{{Article summary text|{{Networking overview}}}}
+
{{Article summary text|{{Networking overview (Italiano)}}}}
 
{{Article summary heading|Related}}
 
{{Article summary heading|Related}}
{{Article summary wiki|Network Configuration}}
+
{{Article summary wiki|Configuring Network (Italiano)}}
 
{{Article summary wiki|Software Access Point}}
 
{{Article summary wiki|Software Access Point}}
 
{{Article summary wiki|Ad-hoc networking}}
 
{{Article summary wiki|Ad-hoc networking}}
{{Article summary wiki|Internet Share}}
+
{{Article summary wiki|Internet Share (Italiano)}}
 
{{Article summary end}}
 
{{Article summary end}}
Configuring wireless is a two-part process; the first part is to identify and ensure the correct driver for your wireless device is installed (they are available on the installation media, so make sure you install them), and to configure the interface. The second is choosing a method of managing wireless connections. This article covers both parts, and provides additional links to wireless management tools.
 
  
== Device driver ==
+
La configurazione dei dispositivi wireless è un processo suddiviso in due parti: innanzitutto occorre identificare la propria scheda di rete wireless e assicurarsi che i relativi driver (reperibili sull'immagine di installazione) siano caricati, quindi occorre configurarla.
 +
La seconda parte consiste nella scelta di un metodo di gestione delle connessioni wireless.
 +
Questa pagina coprirà entrambi i punti e fornirà link aggiuntivi ai vari tool di gestione.
  
The default Arch Linux kernel is ''modular'', meaning many of the drivers for machine hardware reside on the hard drive and are available as ''[[Kernel modules|modules]]''. At boot, [[udev]] takes an inventory of your hardware and loads appropriate modules (drivers) for your corresponding hardware, which will in turn allow creation of a network ''interface''.
+
==Drivers==
  
Some wireless chipsets also require firmware, in addition to a corresponding driver. Many firmware images are provided by the {{Pkg|linux-firmware}} package which is installed by default, however, proprietary firmware images are not included and have to be installed separately. This is described in [[#Installing driver/firmware]].
+
Il kernel di Arch è ''modulare'', il che significa che la maggior parte dei driver per l'hardware della macchina risiedono sull'hard disk e sono disponibili come ''[[Kernel modules (Italiano)|moduli]]''. All'avvio, [[udev (Italiano)|udev]] fa un inventario dell'hardware presente. Lo stesso udev carica quindi i moduli (i driver) per l'hardware corrispondente, e il driver, di contro, permette la creazione di una ''kernel interface''.  
  
{{Note|
+
Alcuni chipset wireless richiedono oltre al driver l'installazione di un firmware, alcuni dei quali sono contenuti nel pacchetto {{Pkg|linux-firmware}}, installato di default. Tuttavia, alcuni firmware sono proprietari e dovranno essere installati separatamente, come spiegato in [[#Installazione drivers/firmware]]
* Udev is not perfect. If the proper module is not loaded by udev on boot, simply [[Kernel modules#Loading|load it manually]]. Note also that udev may occasionally load more than one driver for a device, and the resulting conflict will prevent successful configuration. Be sure to [[Kernel modules#Blacklisting|blacklist]] the unwanted module.
+
 
* The interface name for different drivers and chipsets will vary. Some examples are {{ic|wlan0}}, {{ic|eth1}}, and {{ic|ath0}}. See also [[Network Configuration#Device names]].
+
{{Nota|
}}
+
* Udev non è perfetto. Se il modulo appropriato non è caricato all'avvio, basta [[Kernel modules (Italiano)#Caricamento|caricarlo manualmente]]. Si noti inoltre che udev può occasionalmente caricare più di un driver per una periferica, e il conflitto risultante impedirebbe una configurazione corretta della periferica. Asicurarsi quindi di mettere in [[Kernel_modules_(Italiano)#Blacklist|blacklist]] eventuali moduli non necessari.
 +
* Il nome dell'interfaccia varia in base al driver e al chipset installato. Alcuni esempi sono {{ic|wlan0}}, {{ic|eth1}}, o {{ic|ath0}}.}}
 +
 
 +
{{Suggerimento|Benchè non sia strettamente necessario, è utile installare innanzitutto i tools in user-space menzionati alla sezione [[#Configurazione manuale]], soprattutto nel caso in cui dovessero verificarsi problemi.}}
  
{{Tip|Though not strictly required, it's a good idea to first install user-space tools mentioned in [[#Manual setup]], especially when some problem should appear.}}
+
===Verificare se il driver per la propria periferica è stato caricato===
  
=== Check the driver status ===
+
Per verificare che il driver per la propria scheda di rete wireless sia stato caricato, si controlli l'output del comando {{ic|lspci -k}}, dal quale si può desumere il driver del kernel in uso.
  
To check if the driver for your card has been loaded, check the output of {{ic|lspci -k}} command. You should see that some kernel driver is in use, for example:
+
Ad esempio:
  
 
{{hc|$ lspci -k|<nowiki>
 
{{hc|$ lspci -k|<nowiki>
Line 48: Line 52:
 
</nowiki>}}
 
</nowiki>}}
  
{{Note|The internal Wi-Fi card in some laptops may actually be a USB device, so you should check these commands too:
+
{{Nota|La scheda Wi-Fi integrata in alcuni portatili potrebbe essere un dispositivo USB, perciò è utile controllare l'output dei seguenti comandi:
 +
 
 
* {{ic|lsusb -v}}
 
* {{ic|lsusb -v}}
* {{ic|<nowiki>dmesg | grep usbcore</nowiki>}}, you should see something like {{ic|usbcore: registered new interface driver rtl8187}} in the output
+
* {{ic|<nowiki>dmesg | grep usbcore</nowiki>}} (dovrebbe essere visualizzato un messaggio simile a {{ic|usbcore: registered new interface driver rtl8187}}.
 
}}
 
}}
  
Also check the output of {{ic|ip link}} command to see if a wireless interface (e.g. {{ic|wlan0}}, {{ic|wlp2s1}}, {{ic|ath0}}) was created. Then bring the interface up with {{ic|ip link set <interface> up}}. For example, assuming the interface is {{ic|wlan0}}:
+
Controllare inoltre l'output del comando {{ic|ip link}} per verificare l'avvenuta creazione di un'interfaccia wireless (ad esempio {{ic|wlan0}}, {{ic|wlp2s1}}, {{ic|ath0}}) ed attivarla con {{ic|ip link set <interfaccia> up}}. Ad esempio, se l'interfaccia è {{ic|wlan0}}:
# ip link set wlan0 up
+
  
If you get this error message: {{ic|SIOCSIFFLAGS: No such file or directory}}, it most certainly means your wireless chipset requires a firmware to function.
+
# ip link set dev wlan0 up
  
Check kernel messages for firmware being loaded
+
Se si ottiene un messaggio d'errore simile al seguente: {{ic|SIOCSIFFLAGS: No such file or directory}}, sarà quasi sicuramente necessario caricare il firmware adeguato.
{{hc|$ dmesg <nowiki>|</nowiki>grep firmware|<nowiki>
+
 
 +
Si controllino eventuali messaggi del kernel relativi al caricamento del firmware:
 +
 
 +
{{hc|<nowiki>$ dmesg | grep firmware</nowiki>|<nowiki>
 
[  7.148259] iwlwifi 0000:02:00.0: loaded firmware version 39.30.4.1 build 35138 op_mode iwldvm
 
[  7.148259] iwlwifi 0000:02:00.0: loaded firmware version 39.30.4.1 build 35138 op_mode iwldvm
 
</nowiki>}}
 
</nowiki>}}
The relevant {{ic|dmesg}} output should be prefixed by the module autodetected for the hardware, which can further help in identifying issues.
 
  
If the kernel module is successfully loaded and the interface is up, you can skip the next section.
+
L'output di {{ic|dmesg}} dovrebbe essere corredato dal nome del modulo in uso, il che può essere d'aiuto nel risolvere eventuali problemi.
  
=== Installing driver/firmware ===
+
Se il modulo del kernel è stato correttamente caricato e l'interfaccia è attiva, si salti tranquillamente la prossima sezione.
  
Check the following lists to discover if your card is supported:
+
===Installazione drivers/firmware===
  
* The [https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported Ubuntu Wiki] has a good list of wireless cards and whether or not they are supported either in the Linux kernel or by a user-space driver (includes driver name).
+
* Sul [https://help.ubuntu.com/community/WifiDocs/WirelessCardsSupported Wiki di Ubuntu] c'è una buona lista di schede wireless con relativa indicazione del supporto o meno da parte del Kernel o sulla disponibilità di un driver in user-space (incluso il nome del driver).
* [http://linux-wless.passys.nl/ Linux Wireless Support] and The Linux Questions' [http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php?cat=10 Hardware Compatibility List] (HCL) also have a good database of kernel-friendly hardware.
+
* Anche [http://linux-wless.passys.nl/ Linux Wireless Support] e le "Linux Questions" in [http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php?cat=10 Hardware Compatibility List] (HCL) contengono un elenco di hardware wireless supportato.
* The [http://wireless.kernel.org/en/users/Devices kernel page] additionally has a matrix of supported hardware.
+
* Inoltre, questa [http://wireless.kernel.org/en/users/Devices pagina] contiene una matrice addizionale di hardware supportato.
  
If your wireless card is listed above, follow the [[#Troubleshooting drivers and firmware]] subsection of this page, which contains information about installing drivers and firmware of some specific wireless cards. Then [[#Check the driver status|check the driver status]] again.
+
Se la propria scheda di rete wireless compare in uno degli elenchi di cui sopra, si consulti la sezione [[#Risoluzione dei problemi di drivers e firmware]], che contiene informazioni sull'installazione di drivers e firmware per schede specifiche. Si effettuino quindi nuovamente le operazioni descritte in [[#Verificare se il driver per la propria periferica è stato caricato]].
  
If your wireless card is not listed above, it is likely supported only under Windows (some Broadcom, 3com, etc). For these, you can try to use ''ndiswrapper''. See [[#ndiswrapper]] for details.
+
Se la scheda wireless non è elencata sopra, è probabile che sia supportata solo da Windows (come alcune Broadcom, 3com, ecc). Per queste schede è possibile provare ad utilizzare ''ndiswrapper''. Si consulti la sezione [[#ndiswrapper]] per ulteriori informazioni.
  
== Wireless management ==
+
==Gestione Wireless==
  
Assuming that your drivers are installed and working properly, you will need to choose a method of managing your wireless connections. The following subsections will help you decide.
+
Dando per scontato che abbiate installato correttamente i driver, ora si avrà bisogno di un metodo per gestire la connettività wifi. Le seguenti sottosezioni vi aiuteranno a capire quale di essi sarà più adatto alle vostre necessità.
  
Procedure and tools required will depend on several factors:
+
La procedure e gli strumenti di cui avrete bisogno dipendono da una pluralità di fattori:
* The desired nature of configuration management; from a completely manual command line procedure to an automated solution with graphical front-ends.
+
* La facilità di configurazione e gestione, da un approccio completamente manuale che dovrete ripetere ad ogni riavvio fino alla gestione automatica tramite frontend grafici
* The encryption type (or lack thereof) which protects the wireless network.
+
* Il tipo di protezione (o nessuna) che protegge la vostra rete wireless.
* The need for network profiles, if the computer will frequently change networks (such as a laptop).
+
* La necessità o meno dei profili di rete, es. se il vostro pc cambia frequentemente la rete a cui connettersi (come fa un portatile).
  
{{Tip|
+
{{Suggerimento|
* Whatever is your choice, '''you should try to connect using the manual method first'''. This will help you understand the different steps that are required and troubleshoot possible problems.
+
* Qualunque sia la scelta, dovreste provare a connettervi innanzitutto col metodo manuale. Questo vi aiuterà a capire i vari passi necessari per una connessione, oltre ad individuare più facilmente eventuali problemi che possono sorgere. Un altro consiglio.
* If possible (e.g. if you manage your Wi-Fi access point), try connecting with no encryption, to check everything works. Then try using encryption, either WEP (simple to configure, but crackable in a matter of seconds), WPA or WPA2.
+
* Se possibile (es. se avete i poteri di amministrazione del vostro access point), provate innanzitutto a connettervi senza crittazione, per assicurarvi che tutto funzioni. Quindi provare a utilizzare la crittografia, sia WEP (più semplice da configurare, ma violabile in pochi minuti, anche se quasi più sicura di una connessione non crittografata), sia WPA o WPA2.}}
}}
+
  
=== Management methods ===
+
===Metodi di gestione===
  
The following table shows the different methods that can be used to activate and manage a wireless network connection, depending on the encryption and management types, and the various tools that are required. Although there may be other possibilities, these are the most frequently used:
+
Questa tabella mostra i differenti metodi che possono essere utilizzati per attivare e gestire una connessione wireless, a seconda del tipo di crittazione e del metodo di gestione che si vuole utilizzare, e i vari strumenti che sono necessari per ogni caso. Anche se ci sono possibilità ulteriori, queste sono quelle utilizzate più di frequente:
 
{| border="1"
 
{| border="1"
! Management || No encryption/WEP || WPA/WPA2 PSK
+
! Gestione || Senza Crittazione/WEP || WPA/WPA2 PSK
 
|-
 
|-
| Manual || {{pkg|iproute2}} + {{ic|iwconfig}} + {{ic|dhcpcd}}/{{ic|iproute2}} || {{ic|iproute2}} + {{ic|iwconfig}} + [[WPA supplicant|wpa_supplicant]] + {{ic|dhcpcd}}/{{ic|iproute2}}
+
| Manuale || {{Pkg|iproute2}} + {{ic|iwconfig}} + {{ic|dhcpcd}}/{{ic|iproute2}} || {{ic|iproute2}} + {{ic|iwconfig}} + [[WPA Supplicant (Italiano) | wpa_supplicant]] + {{ic|dhcpcd}}/{{ic|iproute2}}
 
|-
 
|-
| Automatically managed, with network profiles support || colspan="2" align="center" | [[netctl]], [[Wicd]], [[NetworkManager]], etc.
+
| Automatica, con supporto ai profili di rete || colspan="2" align="center" | [[netctl|netctl]], [[Wicd (Italiano) | wicd]], [[NetworkManager (Italiano)|NetworkManager]], ecc…
 
|}
 
|}
  
More choice guide:
+
Altri metodi:  
 +
 
 
{| border="1"
 
{| border="1"
! Management || Auto connect at boot || Auto connect if dropped <br>or changed location || support 3G Modem || GUI || Console tools
+
! Gestione || Connessione automatica al boot || Riconnessione automatica se si perde la connessione <br> o si cambia posizione || Supporta i Modem 3G || GUI || Tool da riga di comando
 +
 
 
|-
 
|-
| [[Netctl]] || Yes || Yes || - || Yes || {{ic|netctl}}
+
| [[Netctl|Netctl]] || || || - || || {{ic|netctl}}
 
|-
 
|-
| [[Wicd]] || Yes || Yes || - || Yes || {{ic|wicd-curses}}
+
| [[Wicd (Italiano)|Wicd]] || || || - || || {{ic|wicd-curses}}
 
|-
 
|-
| [[NetworkManager]] +<br> {{pkg|network-manager-applet}} || Yes || Yes || Yes || Yes || {{ic|nmcli}}
+
| [[NetworkManager (Italiano)|NetworkManager]] + <br> {{Pkg|network-manager-applet}} || || || || || {{ic|nmcli}}
 +
 
 
|}
 
|}
  
=== Manual setup ===
+
===Configurazione Manuale===
  
The package {{Pkg|wireless_tools}} provides basic set of tools for managing wireless connection, however, these tools are deprecated in favor of the {{Pkg|iw}} tool. If ''iw'' does not work with your card, you can use ''wireless_tools'', table below should draw a parallel between the tools (see [http://wireless.kernel.org/en/users/Documentation/iw/replace-iwconfig] for more examples). Additionally, the {{Pkg|wpa_supplicant}} package is required for WPA/WPA2 encryption. These powerful user-space tools work extremely well and allow complete manual control of wireless connection.
+
Il pacchetto {{Pkg|wireless_tools}} fornisce un set base di strumenti utili a configurare una rete wireless, anche se questi ultimi sono deprecati in favore del tool {{Pkg|iw}}. Se {{ic|iw}} non funziona con la propria scheda di rete, è comunque possibile utilizzare {{ic|wireless_tools}}.
 +
La tabella presentata sotto fornisce una comparazione tra i due tool; si veda [http://wireless.kernel.org/en/users/Documentation/iw/replace-iwconfig questa] pagina per ulteriori informazioni.
 +
Se necessitate di crittazione WPA\WPA2, sarà inoltre necessario il pacchetto {{Pkg|wpa_supplicant}}. Questi potenti strumenti funzionano egregiamente e permettono un controllo pressochè totale delle connessioni da linea di comando.
  
{{Note|
+
{{Nota|
* Examples in this section assume that your wireless device is {{ic|wlan0}} to connect to {{ic|''your_essid''}} wifi accesspoint. Replace both accordingly.  
+
* Negli esempi seguenti, si presume che la periferica wireless sia {{ic|wlan0}} e che ci si stia connettendo all'access point {{ic|"your_essid"}}. Si sostituiscano i due valori di conseguenza.
* Note that most of the commands have to be executed with [[Users and Groups|root permissions]]. Executed with normal user rights, some of the commands (e.g. {{ic|iwlist}}), will exit without error but not produce the correct output either, which can be confusing.
+
* Si noti inoltre che la maggior parte dei comandi proposti dovrà essere eseguita con [[Users and Groups (Italiano)|i permessi di root]]. In caso contrario, alcuni comandi come {{ic|iwlist}} potrebbero terminare correttamente ma senza produrre l'output corretto, creando confusione.
}}  
+
}}
  
 
{| class="wikitable" border="1"
 
{| class="wikitable" border="1"
! ''iw'' command
+
! Comando ''iw''
! ''wireless_tools'' command
+
! Comando ''wireless_tools''
! Description
+
! Descrizione
 
|-
 
|-
 
| iw dev wlan0 link
 
| iw dev wlan0 link
 
| iwconfig wlan0
 
| iwconfig wlan0
| Getting link status.
+
| Informazioni sullo stato del collegamento.
 
|-
 
|-
 
| iw dev wlan0 scan
 
| iw dev wlan0 scan
 
| iwlist wlan0 scan
 
| iwlist wlan0 scan
| Scanning for available access points.
+
| Scansione degli access points disponibili.
 
|-
 
|-
 
| iw wlan0 set type ibss
 
| iw wlan0 set type ibss
 
| iwconfig wlan0 mode ad-hoc
 
| iwconfig wlan0 mode ad-hoc
| Setting the operation mode to ''ad-hoc''.
+
| Attiva la modalità ''ad-hoc''.
 
|-
 
|-
 
| iw wlan0 connect ''your_essid''
 
| iw wlan0 connect ''your_essid''
 
| iwconfig wlan0 essid ''your_essid''
 
| iwconfig wlan0 essid ''your_essid''
| Connecting to open network.
+
| Connessione ad una rete senza password.
 
|-
 
|-
 
| iw wlan0 connect ''your_essid'' 2432
 
| iw wlan0 connect ''your_essid'' 2432
 
| iwconfig wlan0 essid ''your_essid'' freq 2432M
 
| iwconfig wlan0 essid ''your_essid'' freq 2432M
| Connecting to open network specifying channel.
+
| Connessione ad una rete senza password specificando il canale.
 
|-
 
|-
 
| iw wlan0 connect ''your_essid'' key 0:''your_key''
 
| iw wlan0 connect ''your_essid'' key 0:''your_key''
 
| iwconfig wlan0 essid ''your_essid'' key ''your_key''
 
| iwconfig wlan0 essid ''your_essid'' key ''your_key''
| Connecting to WEP encrypted network using hexadecimal key.
+
| Connessione ad una rete protetta tramite WEP con una chiave esadecimale.
 
|-
 
|-
 
| iw wlan0 connect ''your_essid'' key 0:''your_key''
 
| iw wlan0 connect ''your_essid'' key 0:''your_key''
 
| iwconfig wlan0 essid ''your_essid'' key s:''your_key''
 
| iwconfig wlan0 essid ''your_essid'' key s:''your_key''
| Connecting to WEP encrypted network using ASCII key.
+
| Connessione ad una rete protetta tramite WEP con una chiave ASCII.
 
|-
 
|-
 
| iw dev wlan0 set power_save on
 
| iw dev wlan0 set power_save on
 
| iwconfig wlan0 power on
 
| iwconfig wlan0 power on
| Enabling power save.
+
| Abilita il risparmio energetico.
 
|}
 
|}
  
{{Note|Depending on your hardware and encryption type, some of these steps may not be necessary. Some cards are known to require interface activation and/or access point scanning before being associated to an access point and being given an IP address. Some experimentation may be required. For instance, WPA/WPA2 users may try to directly activate their wireless network from step [[#Association]].}}
+
{{Nota| A seconda del vostro hardware e del metodo di protezione scelto, alcuni dei passi seguenti potrebbero non essere necessari. Alcune schede sono famose per necessitare dell'attivazione dell'interfaccia e/o della rilevazione degli access points prima di essere associate ad un access point ed a un indirizzo IP. Potrebbe dunque essere necessario qualche tentativo. Ad esempio, chi utilizza WPA/WPA2, può direttamente seguire i passi a partire dalla sezione [[#Associazione]].}}
  
==== Getting some useful information ====
+
====Ottenere informazioni utili====
  
{{Tip|See [http://wireless.kernel.org/en/users/Documentation/iw official documentation] of the ''iw'' tool for more examples.}}
+
{{Suggerimento|Si consulti la [http://wireless.kernel.org/en/users/Documentation/iw documentazione ufficiale] di {{ic|iw}} per ulteriori informazioni.}}
  
* First you need to find the name of wireless interface. You can do it with following command:
+
* La prima cosa da fare è trovare il nome della propria scheda di rete wireless. È possibile farlo con il seguente comando:
  
{{hc|$ iw dev|
+
{{hc|$ iw dev|<nowiki>
phy#0
+
Connected to 12:34:56:78:9a:bc (on wlan0)
Interface '''wlan0'''
+
SSID: MyESSID
ifindex 3
+
freq: 2412
wdev 0x1
+
RX: 33016518 bytes (152703 packets)
addr 12:34:56:78:9a:bc
+
TX: 2024638 bytes (11477 packets)
type managed
+
signal: -53 dBm
channel 1 (2412 MHz), width: 40 MHz, center1: 2422 MHz
+
tx bitrate: 150.0 MBit/s MCS 7 40MHz short GI
}}
+
  
* To check link status, use following command. Example output when not connected to an AP:
+
bss flags: short-preamble short-slot-time
 +
dtim period: 1
 +
beacon int: 100
 +
</nowiki>}}
  
{{hc|$ iw dev wlan0 link|
+
* Per verificare lo stato del collegamento, utilizzare il seguente comando. Se si è associati ad un Access Point, l'output sarà il seguente:
 +
 
 +
{{hc|$ iw dev wlan0 link|<nowiki>
 
Not connected.
 
Not connected.
}}
+
</nowiki>}}
  
When connected to an AP, you will see something like:
+
Quando si è associati, l'output diventa:
  
{{hc|$ iw dev wlan0 link|
+
{{hc|$ iw dev wlan0 link|<nowiki>
 
Connected to 12:34:56:78:9a:bc (on wlan0)
 
Connected to 12:34:56:78:9a:bc (on wlan0)
 
SSID: MyESSID
 
SSID: MyESSID
Line 199: Line 213:
 
dtim period: 1
 
dtim period: 1
 
beacon int: 100
 
beacon int: 100
}}
+
</nowiki>}}
  
* You can get statistic information, such as the amount of tx/rx bytes, signal strength etc., with following command:
+
* È possibile visualizzare varie statistiche, come il numero di byte trasmessi/ricevuti, la potenza del segnale e altro. con il seguente comando:
  
{{hc|$ iw dev wlan0 station dump|
+
{{hc|$ iw dev wlan0 station dump|<nowiki>
 
Station 12:34:56:78:9a:bc (on wlan0)
 
Station 12:34:56:78:9a:bc (on wlan0)
 
inactive time: 1450 ms
 
inactive time: 1450 ms
Line 221: Line 235:
 
MFP: no
 
MFP: no
 
TDLS peer: no
 
TDLS peer: no
}}
+
</nowiki>}}
  
==== Interface activation ====
+
====Attivazione dell'interfaccia====
  
''(Optional, but may be required)''
+
''(Opzionale, ma può essere richiesto)''
  
Some cards require that the kernel interface be activated before you can use the ''iw'' tool or ''wireless_tools'':
+
Molte schede necessitano che l'interfaccia del kernel venga attivata prima di poter utilizzare i {{Ic|wireless_tools}}:
  
 
  # ip link set wlan0 up
 
  # ip link set wlan0 up
  
{{Note|If you get errors like {{ic|RTNETLINK answers: Operation not possible due to RF-kill}}, make sure that hardware switch is ''on''. Also, your wireless network card may be soft-blocked. Try getting {{Pkg|rfkill}} and running {{ic|rfkill list all}} to check.}}
+
{{Nota|Se si ottengono errori simili a {{ic|RTNETLINK answers: Operation not possible due to RF-kill}}, assicurarsi che l'interruttore hardware che controlla la scheda wireless sia su "ON". È anche possibile che la scheda sia bloccata via software, nel qual caso sarà necessario installare {{Pkg|rfkill}} e controllare con {{ic|rfkill list all}}.}}
  
==== Access point discovery ====
+
====Ricerca degli Access Points====
  
See what access points are available:
+
Controllate quali access points sono disponibili:
  
 
  # iw dev wlan0 scan | less
 
  # iw dev wlan0 scan | less
 +
Comando alternativo:
 +
$ iwlist wlan0 scanning | less
  
{{Note|If it displays "''Interface doesn't support scanning''" then you probably forgot to install the firmware. In some cases this message is also displayed when not running iw as root.}}
+
{{Nota| Se viene visualizzato ''''Interface doesn't support scanning'''' probabilmente non si è installato il firmware. In alcuni casi lo stesso messaggio potrebbe apparire se il comando non viene eseguito come utente root.}}
  
The important points to check:
+
Voci importanti:
* ESSID: the "name" of the access point.
+
* Quality: in general try something above 40/70.
+
* Encryption key: if it is "on", check if you can see any line regarding
+
** WEP, WPA, or RSN. Note that RSN and WPA2 are different names for the protocol.
+
** Group cipher: value in TKIP, CCMP, both, others.
+
** Pairwise ciphers: value in TKIP, CCMP, both, others. Not necessarily the same value than Group cipher.
+
** Authentication Suites: value in PSK, 802.1x, others. For home router, you'll usually find PSK (''i.e.'' passphrase). In universities, you are more likely to find 802.1x suite which requires login and password. Then you will need to know which key management is in use (e.g. EAP), and what encapsulation it uses (e.g. PEAP). Find more details at [[Wikipedia:Authentication protocol]] and the sub-articles.
+
  
==== Operating mode ====
+
* ESSID: indica il nome dell'access point.
 +
* Quality: è generalmente consigliabile connettersi ad una rete con un valore pari o superiore a 40/70
 +
* Encryption key: se ha valore "on", si controlli la presenza di linee riguardanti:
 +
** WEP, WPA o RSN. Si noti che RSN e WPA2 sono nomi differenti dello stesso protocollo.
 +
** Group cipher: ha valori TKIP, CCMP, entrambi, altri.
 +
** Pairwise ciphers: ha valori: TKIP, CCMP, entrambi, altri. Non ha necessariamente lo stesso valore di "Group cipher.
 +
** Authentication Suites: ha valore PSK, 802.1x, altri. Utilizzando un router domestico, sarà solitamente visualizzato il valore PSK (ovvero "passphrase"). Nelle università, è più probabile trovare la suite 802.1x, che richiede un login ed una password. Sarà poi necessario conoscere il tipo di metodo per la gestione delle chiavi da utilizzare (ad esempio EAP) e quale incapsulazione esso utilizza (ad esempio PEAP). Per ulteriori dettagli consultare http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_authentication_protocols.
  
''(Optional, but may be required)''
+
====Modalità di funzionamento====
  
At this step you might need to set the proper operating mode of the wireless card. More specifically, if you are going to connect an [[Ad-hoc networking|ad-hoc network]], you need to set the operating mode to ''ad-hoc'':
+
''(Opzionale, ma può essere richiesto)''
 +
 
 +
A questo punto potrebbe essere necessario impostare la corretta modalità di funzionamento della scheda wireless. Più specificamente, se avete intenzione di collegarvi ad una rete ad-hoc, potrebbe essere necessario impostare la modalità di funzionamento a ''ad-hoc:''
  
 
  # iw wlan0 set type ibss
 
  # iw wlan0 set type ibss
  
{{Note|Changing the operating mode on some cards might require the wireless interface to be ''down'' ({{ic|ip link set wlan0 down}}).}}
+
{{Nota|Prima di cambiare la modalità di funzionamento potrebbe essere necessario disattivare la scheda prima di procedere: {{ic|ip link set wlan0 down}}.}}
  
==== Association ====
+
====Associazione====
  
Depending on the encryption, you need to associate your wireless device with the access point to use and pass the encryption key.
+
A seconda del tipo di crittazione, sarà necessario associare la vostra scheda wifi con l'access point da utilizzare, e inserire la chiave di crittazione.
  
* '''No encryption'''
+
* '''Nessuna crittazione'''
  
  # iw wlan0 connect ''your_essid''
+
  # iw dev wlan0 connect MyEssid
  
 
* '''WEP'''
 
* '''WEP'''
  
using a hexadecimal or ASCII key:
+
con una chiave esadecimale:
  
 
  # iw wlan0 connect your_essid key 0:''your_key''
 
  # iw wlan0 connect your_essid key 0:''your_key''
 
+
using a hexadecimal or ASCII key, specifying the third set up key as default (keys are counted from zero):
+
con una chiave ASCII, specificando la terza chiave come default (le chiavi sono contate a partire da 0):
  
 
  # iw wlan0 connect your_essid key d:2:''your_key''
 
  # iw wlan0 connect your_essid key d:2:''your_key''
Line 280: Line 297:
 
* '''WPA/WPA2'''
 
* '''WPA/WPA2'''
  
You need to edit the {{ic|/etc/wpa_supplicant.conf}} file as described in [[WPA_Supplicant]] and according to what you got from [[#Access point discovery]]. Then, issue this command:
+
Sarà necessario modificare il file {{ic|/etc/wpa_supplicant.conf}} come descritto nella pagina [[WPA_Supplicant (Italiano)|WPA Supplicant]]. Quindi, eseguire il comando:
  
 
  # wpa_supplicant -i wlan0 -c /etc/wpa_supplicant.conf
 
  # wpa_supplicant -i wlan0 -c /etc/wpa_supplicant.conf
  
This is assuming your device uses the {{ic|wext}} driver. If this does not work, you may need to adjust these options.
+
Ciò è valido presupponendo che la periferica utilizzi il driver {{Ic|wext}}. In caso di problemi, si controllino le opzioni. Se la connessione funziona correttamente, continuare in un nuovo terminale (o uscire da {{Ic|wpa_supplicant}} con {{Keypress|Ctrl+c}} e aggiungere l'opzione {{ic|-B}} al comando precedente per farlo funzionare in background).
If connected successfully, continue in a new terminal (or quit {{ic|wpa_supplicant}} with {{Keypress|Ctrl+c}} and add the {{ic|-B}} switch to the above command to run it in the background). [[WPA_Supplicant]] contains more information and troubleshooting.
+
  
Regardless of the method used, you can check if you have associated successfully:
+
Controllare la pagina relativa a [[WPA_Supplicant (Italiano)|WPA Supplicant]] per maggiori informazioni e suggerimenti.
 +
 
 +
Indipendentemente dal metodo utilizzato, è possibile verificare l'avvenuta associazione con:
  
 
  # iw dev wlan0 link
 
  # iw dev wlan0 link
  
==== Getting an IP address ====
+
====Ottenere un indirizzo IP====
  
{{Note|See [[Network Configuration#Configure the IP address]] for more examples. This part is identical.}}
+
{{Nota|Si legga la pagina [[Configuring Network (Italiano)# Configurare l'indirizzo IP]] per ulteriori esempi.}}.
  
Finally, provide an IP address to the network interface. Simple examples are:
+
Infine, associate la vostra interfaccia di rete ad un indirizzo IP. Alcuni semplici esempi:
  
 
  # dhcpcd wlan0
 
  # dhcpcd wlan0
  
for DHCP, or
+
per il DHCP, oppure
  
 
  # ip addr add 192.168.0.2/24 dev wlan0
 
  # ip addr add 192.168.0.2/24 dev wlan0
 
  # ip route add default via 192.168.0.1
 
  # ip route add default via 192.168.0.1
  
for static IP addressing.
+
per un indirizzo IP statico.
 +
 
 +
{{Nota| Se si verifica un errore di timeout a causa di un errore ''waiting for carrier'' allora potrebbe essere necessario impostare la modalità del canale a {{Ic|auto}} per il dispositivo specifico.
  
{{Note|If you get a timeout error due to a ''waiting for carrier'' problem, then you might have to set the channel mode to {{ic|auto}} for the specific device:
 
 
  # iwconfig wlan0 channel auto
 
  # iwconfig wlan0 channel auto
Before changing the channel to auto, make sure your wireless interface (in this case {{ic|wlan0}}) is '''down'''. After it has successfully changed it, you can again bring the interface up and continue from there.
 
}}
 
  
==== Custom startup scripts/services ====
+
Prima di impostare il canale su {{ic|auto}}, assicurarsi che la propria scheda di rete wireless sia disattivata. Una volta effettuato il cambiamento, sarà possibile riattivarla.}}
 +
 
 +
====Script di configurazione/avvio personalizzati====
 +
 
 +
Benchè la configurazione manuale renda più semplice la risoluzione di eventuali problemi, sarà necessario riscrivere tutti i comandi ad ogni riavvio. È anche possibile scrivere un semplice script di shell per automatizzare l'intera procedura, il che è comunque un buon metodo per gestire la propria connessione di rete mantenendo allo stesso tempo il controllo sulla propria configurazione.
  
Although the manual configuration method will help troubleshoot wireless problems, you will have to re-type every command each time you reboot. You can also quickly write a shell script to automate the whole process, which is still a quite convenient way of managing network connection while keeping full control over your configuration. You can find some examples in this section.
+
Nella sezione successiva sarà possibile trovare alcuni esempi.
  
===== Manual wireless connection at boot using systemd and dhcpcd =====
+
=====Connessione wireless manuale al boot utilizzando systemd e dhcpcd=====
  
This example uses [[systemd]] for start up, and dhcpcd and [[WPA supplicant]] for connecting.
+
Questo esempio utilizza [[systemd (Italiano)|systemd]] per l'avvio, {{ic|dhcpcd}} e [[WPA Supplicant (Italiano)|WPA Supplicant]] per la connessione.
  
Create a systemd unit, e.g {{ic|/etc/systemd/system/network@.service}}:
+
Si crei un servizio per systemd, ad esempio {{ic|/etc/systemd/system/network@.service}}:
  
 
{{hc|/etc/systemd/system/network@.service|<nowiki>
 
{{hc|/etc/systemd/system/network@.service|<nowiki>
Line 341: Line 362:
 
</nowiki>}}
 
</nowiki>}}
  
Enable the unit and start it, passing the name of the interface:
+
Si abiliti il servizio e lo si avvii, passandogli il nome dell'interfaccia:
 +
 
 
  # systemctl enable network@wlp0s26f7u3.service
 
  # systemctl enable network@wlp0s26f7u3.service
 
  # systemctl start network@wlp0s26f7u3.service
 
  # systemctl start network@wlp0s26f7u3.service
 +
 +
====Systemd più wpa_supplicant con IP statico====
  
===== Systemd with wpa_supplicant and static IP =====
+
Si crei il file {{ic|/etc/conf.d/network}}:
 
+
Create configuration file for systemd unit:
+
  
 
{{hc|/etc/conf.d/network|<nowiki>
 
{{hc|/etc/conf.d/network|<nowiki>
Line 356: Line 378:
 
</nowiki>}}
 
</nowiki>}}
  
Make sure that {{Pkg|wpa_supplicant}} is installed and create {{ic|/etc/wpa_supplicant.conf}}. See [[WPA supplicant]] for details.
+
Assicurarsi che {{Pkg|wpa_supplicant}} sia installato e creare il file {{ic|/etc/wpa_supplicant.conf}}. Si faccia riferimento a [[WPA Supplicant (Italiano)|WPA Supplicant]].
  
 
{{hc|/etc/wpa_supplicant.conf|<nowiki>
 
{{hc|/etc/wpa_supplicant.conf|<nowiki>
Line 367: Line 389:
 
</nowiki>}}
 
</nowiki>}}
  
Create a systemd unit file:
+
Si crei un servizio di systemd:
  
 
{{hc|/etc/systemd/system/network@.service|<nowiki>
 
{{hc|/etc/systemd/system/network@.service|<nowiki>
Line 392: Line 414:
 
</nowiki>}}
 
</nowiki>}}
  
Enable the unit and start it, passing the name of the interface:
+
Si abiliti il servizio e lo si avvii, passandogli il nome dell'interfaccia:
  
 
  # systemctl enable network@wlp0s26f7u3.service
 
  # systemctl enable network@wlp0s26f7u3.service
 
  # systemctl start network@wlp0s26f7u3.service
 
  # systemctl start network@wlp0s26f7u3.service
  
=== Automatic setup ===
+
===Configurazione automatica===
  
{{Expansion|There's no mention of [[connman]].}}
+
Ci sono molte soluzioni tra cui scegliere, ma si ricordi che tutte si escludono a vicenda: non si dovrebbero tenere in esecuzione due demoni contemporaneamente.
  
There are many solutions to choose from, but remember that all of them are mutually exclusive; you should not run two daemons simultaneously.
+
====Netctl====
  
==== Netctl ====
+
{{ic|netctl}} sostituisce il vecchio {{ic|netcfg}} e funziona egregiamente con systemd. Utilizza un setup basato su profili ed è in grado di rilevare e connettersi ad un'ampia varietà di reti. Il suo utilizzo non è da considerarsi più complicato rispetto a tool grafici.
  
{{ic|netctl}} is a replacement for {{ic|netcfg}} designed to work with systemd. It uses a profile based setup and is capable of detection and connection to a wide range of network types. This is no harder than using graphical tools.
+
Si veda [[Netctl|Netctl]].
  
See: [[Netctl]]
+
====Wicd====
  
==== Wicd ====
+
Wicd è un gestore di reti che può gestire sia connessioni via cavo che wireless. E' scritto in Python e Gtk, con meno dipendenze rispetto a NetworkManager, rendendolo una soluzione ideale per coloro che desiderano utilizzare un ambiente desktop leggero. Wicd è disponibile nel repository {{Ic|[extra]}} sia per sistemi i686 che per x86_64.
  
Wicd is a network manager that can handle both wireless and wired connections. It is written in Python and Gtk with fewer dependencies than NetworkManager, making it an ideal solution for lightweight desktop users. Wicd is available in the [[Official Repositories|official repositories]].
+
Si veda [[Wicd (Italiano)|Wicd]].
  
See: [[Wicd]]
+
====NetworkManager====
  
{{Note|[[wicd]] may cause excessive dropped connections with some drivers, while [[NetworkManager]] might work better.}}
+
NetworkManager è un avanzato tool di gestione delle reti che è disponibile di default in molte distribuzioni Linux. Oltre a gestire le connessioni via cavo, NetworkManager offre un sistema per gestire il roaming wifi tramite una semplice interfaccia grafica senza dover preoccuparsi di modificare file o dover usare comandi da console.
  
==== NetworkManager ====
+
Se non si utilizza [[GNOME (Italiano)|GNOME]] ma un window manager come [[Openbox (Italiano)|Openbox]] o [[xmonad|xmonad]], non dimenticarsi di [[Pacman (Italiano)|installare]] {{Pkg|polkit-gnome}}, {{Pkg|gnome-keyring}}, {{Pkg|libgnome-keyring}} e {{Pkg|pyxdg}} per gestire le connessioni WEP, WPA, e WPA2:
  
NetworkManager is an advanced network management tool that is enabled by default in most popular GNU/Linux distributions. In addition to managing wired connections, NetworkManager provides worry-free wireless roaming with an easy-to-use GUI program for selecting your desired network.
+
Si veda [[NetworkManager (Italiano)|NetworkManager]].
  
If you do not use [[GNOME]] but use a window manager like [[Openbox]] or [[xmonad]], do not forget to [[pacman|install]] {{Pkg|polkit-gnome}}, {{Pkg|gnome-keyring}}, {{Pkg|libgnome-keyring}}, and {{Pkg|pyxdg}} to manage WEP, WPA, and WPA2 connections.
+
====Wifi Radar====
  
See: [[NetworkManager]]
+
WiFi Radar è una utility Python/PyGTK2 per gestire diversi profili wireless (e ''solo'' wireless). E' in grado di effettuare lo scan delle reti wireless disponibili e di creare profili per le vostre reti preferite.
  
{{Note|GNOME's {{Pkg|network-manager-applet}} also works under [[Xfce]] if you install {{AUR|xfce4-xfapplet-plugin}} (available in the [[Arch User Repository|AUR]]) first. Additionally, there are applets available for [[KDE]].}}
+
Si veda [[Wifi Radar| Wifi Radar]].
  
==== WiFi Radar ====
+
====Wlassistant====
  
WiFi Radar is a Python/PyGTK2 utility for managing wireless profiles (and ''only'' wireless). It enables you to scan for available networks and create profiles for your preferred networks.
+
Wlassistant è un'interfaccia grafica molto intuitiva per gestire le connessioni wireless.
  
See: [[Wifi Radar]]
+
Installare il pacchetto {{AUR|wlassistant}} da [[Arch User Repository|AUR]].
  
==== wlassistant ====
+
Wlassistant deve essere eseguito con privilegi di amministratore:
  
wlassistant is a very intuitive and straight-forward GUI application for managing your wireless connections.
 
 
Install the {{AUR|wlassistant}} package from the [[Arch User Repository|AUR]].
 
 
wlassistant must be run with root privileges:
 
 
  # wlassistant
 
  # wlassistant
  
{{out of date|References {{ic|/etc/rc.conf}} which is deprecated and does not give clear instructions for configuration outside of {{ic|/etc/rc.conf}}.}}
 
  
One method of using wlassistant is to configure your wireless card within {{ic|/etc/rc.conf}}, specifying the access point you use most often. On start-up, your card will automatically be configured for this ESSID, but if other wireless networks are needed/available, {{ic|wlassistant}} can then be invoked to access them. Background the {{ic|network}} daemon in {{ic|/etc/rc.conf}}, by prefixing it with a {{ic|@}} to avoid boot-up delays.
+
{{out of date|Fa riferimento ad {{ic|/etc/rc.conf}}, che è deprecato e non fornisce istruzioni di configurazione alternative.}}
  
==Power saving==
+
Un metodo per usare wlassistant è quello di configurare la scheda wireless attraverso {{ic|/etc/rc.conf}}, specificando  l'access point utilizzato più spesso. All'avvio, la scheda sarà automaticamente configurata per il SSID scelto, e se dovessero servire od essere disponibili altre reti, {{Ic|wlassistant}} potrà comunque essere eseguito per connettervisi.
 +
Mettere il demone network in background con un {{Ic|<nowiki>@</nowiki>}} davanti nell'{{ic|/etc/rc.conf}} per evitare inutili attese durante il boot.
  
See [[Power saving#Network interfaces]].
+
==Risparmio energetico==
  
== Troubleshooting ==
+
Si veda [[Power_saving#Network_interfaces]].
  
This section contains general troubleshooting tips, not strictly related to problems with drivers or firmware. For such topics, see next section.
+
==Risoluzione dei problemi==
  
{{Out of date|Commands in following subsections need updating according to [[ArchWiki:Requests#wireless_tools_-.3E_iw|wireless_tools -> iw]] transition.}}
+
Questa sezione contiene informazioni generali relative alla risoluzione dei problemi non correlate a problemi con drivers e firmware, trattati nella sezione successiva.
  
=== Failed to get IP address ===
+
===Impossibile ottenere un indirizzo IP===
  
If getting an IP address repeatedly fails using the default {{Pkg|dhcpcd}} client, try installing and using {{Pkg|dhclient}} instead. Do not forget to select ''dhclient'' as the primary DHCP client in your [[#Automatic setup|connection manager]]!
+
Se non si riesce ad ottenere un indirizzo IP tramite il client di default {{Pkg|dhcpcd}}, si provi con {{Pkg|dhclient}}. Ricordarsi di selezionare {{ic|dhclient}} come client DHCP predefinito nel proprio [[#Configurazione Automatica|gestore di rete]].
  
If you can get an IP address for a wired interface and not for a wireless interface, try disabling the wireless card's power saving features:
+
Se si riesce ad ottenere un indirizzo tramite interfaccia Ethernet ma non tramite Wifi, si provi a disabilitare il risparmio energetico della scheda wireless:
  
 
  # iwconfig wlan0 power off
 
  # iwconfig wlan0 power off
  
=== Connection always times out ===
+
===La connessione va sempre in timeout===
  
The driver may suffer from a lot of tx excessive retries and invalid misc errors for some unknown reason, resulting in a lot of packet loss and keep disconnecting, sometimes instantly. Following tips might be helpful.
+
Il driver potrebbe essere messo a dura prova da eventuali tentativi eccessivi di trasmissione o errori di "invalid misc" che causano la perdita di pacchetti e continue disconnessioni, talvolta istantanee. I seguenti consigli potrebbero essere utili.
  
==== Lowering the rate ====
+
====Ridurre la velocità di trasmissione====
  
Try setting lower rate, for example 5.5M:
+
Si esegua:
  
 
  # iwconfig wlan0 rate 5.5M auto
 
  # iwconfig wlan0 rate 5.5M auto
  
Fixed option should ensure that the driver does not change the rate on its own, thus making the connection a bit more stable:
+
L'opzione {{ic|fixed}} dovrebbe bloccare la velocità in base a quanto scelto, impedendo al driver di cambiarla a proprio piacimento e rendendo così la connessione più stabile.
 
+
# iwconfig wlan0 rate 5.5M fixed
+
  
==== Lowering the txpower ====
+
====Ridurre la potenza di trasmissione====
  
You can try lowering the transmit power as well. This may save power as well:
+
È inoltre possibile provare a ridurre la potenza di trasmissione, il che contribuisce anche al risparmio energetico:
  
 
  # iwconfig wlan0 txpower 5
 
  # iwconfig wlan0 txpower 5
  
Valid settings are from {{ic|0}} to {{ic|20}}, {{ic|auto}} and {{ic|off}}.
+
Valori validi vanno da {{ic|0}} a {{ic|20}}, {{ic|auto}} e {{ic|off}}.
  
==== Setting rts and fragmentation thresholds ====
+
====Impostazione di rts e fragmentation treshold====
  
Default iwconfig options have rts and fragmentation thresholds off. These options are particularly useful when there are many adjacent APs or in a noisy environment.
+
Le impostazioni di default di iwconfig disabilitano rts e il fragmentation treshold. Queste opzioni sono particolarmente efficaci se si è in presenza di numerosi Access Points o se ci si trova in un ambiente con molte interferenze.
  
The minimum value for fragmentation value is 256 and maximum is 2346. In many windows drivers the maximum is the default value:
+
Il valore minimo per fragmentation è {{ic|256}}, mentre il massimo è {{ic|2346}}. In numerosi drivers per Windows, il massimo è il valore di default.
  
 
  # iwconfig wlan0 frag 2346
 
  # iwconfig wlan0 frag 2346
  
For rts minimum is 0, maximum is 2347. Once again windows drivers often use maximum as the default:
+
Per quanto riguarda rts, il minimo è {{ic|0}} e il massimo è {{ic|2347}}. Anche in questo caso, i drivers per Windows spesso utilizzano il valore massimo:
  
 
  # iwconfig wlan0 rts 2347
 
  # iwconfig wlan0 rts 2347
  
=== Random disconnections ===
+
===Disconnessioni casuali===
  
==== Cause #1 ====
+
====Causa 1====
  
If dmesg says {{ic|1=wlan0: deauthenticating from MAC by local choice (reason=3)}} and you lose your Wi-Fi connection, it is likely that you have a bit too aggressive power-saving on your Wi-Fi card[http://us.generation-nt.com/answer/gentoo-user-wireless-deauthenticating-by-local-choice-help-204640041.html]. Try disabling the wireless card's power-saving features:
+
Se {ic|dmesg}} riporta {{ic|1=wlan0: deauthenticating from MAC by local choice (reason=3)}} è probabile che le impostazioni di risparmio energetico siano troppo aggressive ([http://us.generation-nt.com/answer/gentoo-user-wireless-deauthenticating-by-local-choice-help-204640041.html].). Si provi a disabilitare il risparmio energetico:
  
 
  # iwconfig wlan0 power off
 
  # iwconfig wlan0 power off
  
See [[Power saving]] for tips on how to make it permanent (just specify {{ic|off}} instead of {{ic|on}}).
+
Si veda [[Power saving]] per rendere permanenti le impostazioni (si specifichi semplicemente {{ic|off}} invece di {{ic|on}}).
  
If your card does not support {{ic|iwconfig wlan0 power off}}, check the '''BIOS''' for power management options. Disabling PCI-Express power management in the BIOS of a Lenovo W520 resolved this issue.
+
Se la propria scheda di rete non supporta le funzionalità di risparmio energetico, si controllino le relative impostazioni del BIOS. Ad esempio, disabilitare il risparmio energetico per lo slot PCI-Express su un Lenovo W520 ha risolto il problema.
  
==== Cause #2 ====
+
====Causa 2====
  
If you are experiencing frequent disconnections and dmesg shows messages such as
+
Se si verificano frequenti disconnessioni e {{ic|dmesg}} mostra: {{ic|1=ieee80211 phy0: wlan0: No probe response from AP xx:xx:xx:xx:xx:xx after 500ms, disconnecting}}, si provi a cambiare la banda del canale a {{ic|20 MHz}} dal pannello di configurazione del router.
  
{{ic|1=ieee80211 phy0: wlan0: No probe response from AP xx:xx:xx:xx:xx:xx after 500ms, disconnecting}}
+
==Risoluzione dei problemi di drivers e firmware==
  
try changing the channel bandwidth to {{ic|20MHz}} through your router's settings page.
+
{{Out of date|Questa sezione potrebbe contenere informazioni non aggiornate su moduli che ora sono inclusi nel kernel e funzionano correttamente.}}
  
== Troubleshooting drivers and firmware ==
+
Questa sezione tratta dei metodi e delle procedure di installazione di moduli del kernel e firmware per chipsets specifici, la cui procedura differisce da quella standard.
  
{{Out of date|This section may contain old information about modules that are now in kernel and work fine.}}
+
Si veda [[Kernel modules (Italiano)|Kernel modules]] per ulteriori informazioni sui moduli.
  
This section covers methods and procedures for installing kernel modules and ''firmware'' for specific chipsets, that differ from generic method.
+
====Ralink====
  
See [[Kernel modules]] for general informations on operations with modules.
+
=====rt2x00=====
  
=== Ralink ===
+
Il driver unificato per i chipset Ralink (rimpiazza i vari driver separati per {{Ic|rt2500}},{{Ic|rt61}},{{Ic|rt73}} ecc.). Questo driver è compatibile con gli strumenti {{Ic|wpa_supplicant}} e {{Ic|iwconfig}} ed è incluso nel kernel dalla versione 2.6.24. È semplicemente necessario caricare il modulo adeguato per il chipset in uso: {{ic|rt2400pci}}, {{ic|rt2500pci}}, {{ic|rt2500usb}}, {{ic|rt61pci}} o {{ic|rt73usb}}, i quali caricheranno automaticamente i rispettivi moduli {{ic|rt2x00}}.
  
==== rt2x00 ====
+
Un elenco dei dispositivi supportati da questi moduli è reperibile sulla [http://rt2x00.serialmonkey.com/wiki/index.php/Hardware homepage] del progetto.
  
Unified driver for Ralink chipsets (it replaces {{ic|rt2500}}, {{ic|rt61}}, {{ic|rt73}}, etc). This driver has been in the Linux kernel since 2.6.24, you only need to load the right module for the chip: {{ic|rt2400pci}}, {{ic|rt2500pci}}, {{ic|rt2500usb}}, {{ic|rt61pci}} or {{ic|rt73usb}} which will autoload the respective {{ic|rt2x00}} modules too.
+
=====rt2860 e rt2870=====
  
A list of devices supported by the modules is available at the project's [http://rt2x00.serialmonkey.com/wiki/index.php/Hardware homepage].
+
Dalla versione del kernel linux 3.0, il driver {{Ic|rt2860sta}} è stato sostituito dal driver {{Ic|rt2800pci}}, e {{Ic|rt2870sta}} da {{Ic|rt2800usb}}. Fonte: [http://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=commitdiff;h=fefecc6989b4b24276797270c0e229c07be02ad3 Kernel commit]. Il driver {{ic|rt2800}} funziona automaticamente con dispositivi che utilizzano il chipset {{ic|rt2870}}.
  
==== rt2860 and rt2870 ====
+
Ha una vasta gamma di opzioni che possono essere configurate con {{Ic|iwpriv}}. Queste sono ben documentate nei  [http://www.ralinktech.com/ralink/Home/Support/Linux.html  tarballs dei sorgenti] resi disponibili da Ralink
  
From Linux kernel 3.0, the staging driver {{ic|rt2860sta}} is replaced by the mainline driver {{ic|rt2800pci}}, and {{ic|rt2870sta}} is replaced by {{ic|rt2800usb}}. As a result, the staging drivers are deleted. Source: [https://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux-2.6.git;a=commitdiff;h=fefecc6989b4b24276797270c0e229c07be02ad3 Kernel commit]. The rt2800 driver automatically works with devices using the rt2870 chipset.
+
=====rt3090=====
  
It has a wide range of options that can be configured with {{ic|iwpriv}}. These are documented in the [http://web.ralinktech.com/ralink/Home/Support/Linux.html source tarballs] available from Ralink.
+
I dispositivi dotati di chipset rt3090 potrebbero funzionare con il driver {{ic|rt2870sta}}. {{ic|rt2800pci}}, il driver di riferimento, non funziona molto bene con questo chipset e potrebbe non essere possibile andare oltre i 2 Mb/s di  banda.
  
==== rt3090 ====
+
È consigliabile installare il driver {{Aur|rt3090}} da [[AUR (Italiano)|AUR]] e cancellare/spostare il file del firmware {{ic|/etc/Wireless/RT2860STA/RT2860STA.dat}} per consentire l'installazione del pacchetto {{Aur|rt3090}}.
 +
Si metta in [[Kernel modules (Italiano)#Blacklist | blacklist]] il modulo {{ic|rt2860sta}} e si abiliti il
 +
[[Kernel modules (Italiano)#Caricamento | caricamento]] del modulo {{ic|rt3090}} al boot.
  
For devices which are using the rt3090 chipset it should be possible to use {{ic|rt2860sta}} driver. The mainline driver {{ic|rt2800pci}} is not working with this chipset very well (e.g. sometimes it's not possible to use higher rate than 2Mb/s).
+
{{Nota|È possibile utilizzare questo driver anche con chipsets rt3062.}}
  
The best way is to use the {{AUR|rt3090}} driver from [[AUR]]. Compile the {{AUR|rt3090}} driver from [[AUR]], delete/move the /etc/Wireless/RT2860STA/RT2860STA.dat firmware file to allow installation of the compiled RT3090 package, [[Kernel modules#Blacklisting|blacklist]] the rt2860sta module and setup the rt3090sta module to [[Kernel modules#Loading|load]] at boot.
+
=====rt3290=====
 +
Il chipset rt3290 utilizza il modulo del kernel {{ic|rt2800pci}}, anche se alcuni utenti segnalano problemi che possono essere risolti [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=161952 utilizzando] il driver Ralink proprietario opportunamente patchato.
  
Note: This driver also works for rt3062 chipsets.
+
=====rt3573=====
  
==== rt3290 ====
+
Nuovo chipset (2012). Potrebbe richiedere un driver proprietario fornito da Ralink. Differenti produttori lo utilizzano: si veda per esempio il [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?pid=1164228#p1164228 Belkin N750].
  
The rt3290 chipset is recognised by the kernel {{ic|rt2800pci}} module. However, some users experience problems and reverting to a patched Ralink driver seems to be beneficial in these [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=161952 cases].
+
=====rt5572=====
  
==== rt3573 ====
+
Nuovo chipset (2012) con supporto ai 5 Ghz. Potrebbe richiedere driver proprietari forniti da Ralink. Al momento, è disponibile un HOWTO sulla compilazione valido per la D-Link DWA-160 rev. B2, [http://bernaerts.dyndns.org/linux/229-ubuntu-precise-dlink-dwa160-revb2 qui].
  
New chipset as of 2012. It may require proprietary drivers from Ralink. Different manufacturers use it, see [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?pid=1164228#p1164228 Belkin N750 example]
+
====Realtek====
  
==== rt5572 ====
+
=====rtl8192cu=====
  
New chipset as of 2012 with support for 5 Ghz bands. It may require proprietary drivers from Ralink and some effort to compile them. At the time of writing a how-to on compilation is available for a DLINK DWA-160 rev. B2 [http://bernaerts.dyndns.org/linux/229-ubuntu-precise-dlink-dwa160-revb2 here].
+
Il driver è parte del kernel attuale, anche se diversi utenti hanno riscontrato l'impossibilità di stabilire una connessione, mentre non ci sono problemi nella scansione delle reti.
  
=== Realtek ===
+
Il pacchetto {{AUR|dkms-8192cu}} presente su AUR potrebbe funzionare meglio per alcuni utenti.
  
==== rtl8192cu ====
+
=====rtl8192e=====
  
The driver is now in the kernel, but many users have reported being unable to make a connection although scanning for networks does work.
+
Il driver è parte del kernel attuale.
  
The {{AUR|dkms-8192cu}} package in the AUR may be a better choice for some users.
+
L'inizializzazione del modulo potrebbe non riuscire in fase di boot dando questo messaggio di errore:  
 
+
==== rtl8192e ====
+
 
+
The driver is part of the current kernel package. The module initialization may fail at boot giving this error message:
+
  
 
  rtl819xE:ERR in CPUcheck_firmware_ready()
 
  rtl819xE:ERR in CPUcheck_firmware_ready()
Line 577: Line 591:
 
  r8169 0000:03:00.0: eth0: link down
 
  r8169 0000:03:00.0: eth0: link down
  
A workaround is to simply unload the module:
+
Una semplice soluzione è quella di scaricare il modulo:  
 
  # modprobe -r r8192e_pci
 
  # modprobe -r r8192e_pci
and reload the module (after a pause):
+
e ricaricarlo (dopo una pausa):  
 
  # modprobe r8192e_pci
 
  # modprobe r8192e_pci
  
==== rtl8192s ====
+
=====rtl8192s=====
  
The driver is part of the current kernel package. Firmware may need to be added manually if {{ic|/usr/lib/firmware/RTL8192SU/rtl8192sfw.bin}} does not exist. ({{ic|dmesg}} will report ''"rtl819xU:FirmwareRequest92S(): failed"'' if the firmware is missing)
+
Il driver è parte del kernel attuale. Può essere necessario aggiungere manualmente il firmware in caso {{ic|/usr/lib/firmware/RTL8192SU/rtl8192sfw.bin}} non esista. ({{Ic|dmesg}} riporterebbe ''"rtl819xU:FirmwareRequest92S(): failed"'' se mancasse il firmware)
  
To download and install firmware:
+
Per scaricare e installare il firmware:
 
  $ wget http://launchpadlibrarian.net/33927923/rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009.tar.gz
 
  $ wget http://launchpadlibrarian.net/33927923/rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009.tar.gz
 
  # mkdir /lib/firmware/RTL8192SU
 
  # mkdir /lib/firmware/RTL8192SU
 
  # tar -xzOf rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009.tar.gz \
 
  # tar -xzOf rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009.tar.gz \
 
   rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009/firmware/RTL8192SE/rtl8192sfw.bin > \
 
   rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009/firmware/RTL8192SE/rtl8192sfw.bin > \
   /lib/firmware/RTL8192SU/rtl8192sfw.bin
+
   /usr/lib/firmware/RTL8192SU/rtl8192sfw.bin
  
{{Note|An alternate version of the firmware may be found [http://launchpadlibrarian.net/37387612/rtl8192sfw.bin.gz here], but this version may cause dropped connections.}}
+
{{Nota|Può essere trovata una versione alternativa del firmware [http://launchpadlibrarian.net/37387612/rtl8192sfw.bin.gz qui], ma questa versione può causare l'interruzione delle connessioni.}}
  
=== Atheros ===
+
====Atheros====
  
==== madwifi-ng ====
+
=====madwifi-ng=====
  
There are three modules maintained by the MadWifi team:
+
Esistono tre moduli, correntemente mantenuti dal team MadWifi:
* {{ic|ath_pci}} is the older driver.
+
 
* [[#ath5k|{{ic|ath5k}}]] will eventually phase out {{ic|ath_pci}}. Currently a better choice for some chipsets, but not all chipsets are supported (see below)
+
* {{ic|ath_pci}}, il driver più vecchio
* [[#ath9k|{{ic|ath9k}}]] is the new, official, superior driver for newer Atheros hardware (see below)
+
* '''{{ic|ath5k}}''', destinato a sostituire {{ic|ath_pci}}. Attualmente è una scelta migliore per alcuni chipsets, ma non tutti sono supportati (si veda sotto)
 +
* '''{{ic|ath9k}}''', il nuovo driver ufficiale per dispositivi con chipset Atheros (si veda sotto)
 +
 
 +
Per utilizzare il vecchio driver {{ic|ath_pci}}, si installi il pacchetto {{Pkg|madwifi}} ed opzionalmente {{AUR|madwifi-utils-svn}}. Poi:
  
For old {{ic|ath_pci}} driver, install package {{AUR|madwifi}} and optionally {{AUR|madwifi-utils-svn}}. Then:
 
 
  # modprobe ath_pci
 
  # modprobe ath_pci
  
If using {{ic|ath_pci}}, you may need to blacklist {{ic|ath5k}}. See [[Kernel_modules#Blacklisting]] for instructions.
+
Se si sta utilizzando questo driver, potrebbe essere necessario mettere in blacklist {{ic|ath5k}}. Si veda [[Kernel modules (Italiano)#Blacklisting]] per ulteriori informazioni.
 +
 
 +
Alcuni utenti potrebbero dover specificare l'opzione {{ic|countrycode}} al caricamento del driver MadWifi, al fine di scegliere canali e potenza di trasmissione  legali nel paese di appartenenza. Se ad esempio ci si trova nei paesi bassi, il modulo andrà caricato in questo modo:
  
Some users '''may need''' to use the {{ic|countrycode}} option when loading the MadWifi driver in order to use channels and transmit power settings that are legal in their country/region. In the Netherlands, for example, you would load the module like this:
 
 
  # modprobe ath_pci countrycode=528
 
  # modprobe ath_pci countrycode=528
  
You can verify the settings with the {{ic|iwlist}} command. See {{ic|man iwlist}} and the [http://madwifi-project.org/wiki/UserDocs/CountryCode CountryCode page on the MadWifi wiki]. To have this setting automatically applied during boot, refer to [[Kernel_modules#Configuration]], and note the following module option setting:
+
Si possono verificare le impostazioni con il comando {{ic|iwlist}. Si veda {{ic|man iwlist}} e la [http://madwifi-project.org/wiki/UserDocs/CountryCode pagina] relativa ai CountryCode sul wiki di MadWifi. Per applicare queste impostazioni automaticamente al boot, si aggiunga la seguente riga ad {{ic|/etc/modprobe.d/modprobe.conf}}:
 +
 
 
  options ath_pci countrycode=528
 
  options ath_pci countrycode=528
  
See [http://madwifi-project.org/wiki/UserDocs/FirstTimeHowTo The MadWifi project's method of installing] if you are having trouble after reading this article.
+
Si consulti il [http://madwifi-project.org/wiki/UserDocs/FirstTimeHowTo metodo] di installazione del progetto MadWifi, se si riscontrano difficoltà dopo la lettura di questo articolo.
  
==== ath5k ====
+
=====ath5k=====
 +
{{Ic|ath5k}} è il driver preferito per i chipset AR5xxx compresi quelli già funzionanti con {{Ic|madwifi-ng}} e per alcuni chipset più datati dei AR5xxx.
  
{{ic|ath5k}} is the preferred driver for AR5xxx chipsets including those which are already working with {{ic|madwifi-ng}} and for some chipsets older than AR5xxx.
+
Se {{Ic|ath5k}} è in conflitto con {{Ic|ath_pci}} sul proprio sistema, mettere in [[Kernel modules (Italiano)#Blacklist|blacklist]] (e rimuovere con {{Ic|rmmod}} o riavviare) i seguenti driver in {{ic|/etc/modprobe.d/modprobe.conf}}:
  
If {{ic|ath5k}} is conflicting with {{ic|ath_pci}} on your system, [[Kernel_modules#Blacklisting|blacklist]] (and unload using {{ic|rmmod}} or reboot) the following drivers:
 
 
  ath_hal
 
  ath_hal
 
  ath_pci
 
  ath_pci
Line 636: Line 654:
 
  wlan_xauth
 
  wlan_xauth
  
then {{ic|modprobe ath5k}} manually or reboot. ''wlan0'' (or ''wlanX'') in sta mode should spawn and become ready to use.
+
Poi caricare il modulo manualmente con {{Ic|modprobe ath5k}} o riavviare. ''wlan0'' (o ''wlanX'') dovrebbe apparire ed essere pronta all'uso in modalità STA.
  
If the device is unable to lease an IP after being loaded, try {{ic|modprobe ath5k nohwcrypt<nowiki>=</nowiki>1}}. See below for details about the nohwcrypt option.
+
Se il dispositivo non è in grado di ottenere un indirizzo IP dopo essere stato avviato, si provi a caricare il modulo con {{ic|modprobe ath5k nohwcrypt<nowiki>=</nowiki>1}}. Si veda sotto per ulteriori dettagli sul parametro {{ic|nohwcrypt}}.
  
 
Info:
 
Info:
Line 644: Line 662:
 
* http://wiki.debian.org/ath5k
 
* http://wiki.debian.org/ath5k
  
{{Note|1=Some laptop have problems with their wireless LED indicator flickering red and blue. To solve this problem, do:
+
{{Nota|1=Alcuni portatili hanno dei problemi con il led Wireless che lampeggia rosso e blu. Per risolvere questo problema:
 
  echo none > "/sys/class/leds/ath5k-phy0::tx/trigger"
 
  echo none > "/sys/class/leds/ath5k-phy0::tx/trigger"
 
  echo none > "/sys/class/leds/ath5k-phy0::rx/trigger"
 
  echo none > "/sys/class/leds/ath5k-phy0::rx/trigger"
  
For alternatives, look [https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=618232 here].}}
+
Per ricerche alternative consultare [https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=618232 qui].}}
 +
 
 +
{{Nota|1=Se le pagine vengono caricate molto lentamente su Firefox/Opera/Chromium, oppure se il dispositivo ha problemi nell'ottenere un indirizzo IP, si provi ad utilizzare la crittografia software in luogo di quella hardware:
  
{{Note|1=If you find web pages randomly loading very slow in Firefox/Opera/Chromium, or if the adapter has problems leasing an IP, try to switch from hardware to software encryption:
 
 
  rmmod ath5k
 
  rmmod ath5k
 
  modprobe ath5k nohwcrypt
 
  modprobe ath5k nohwcrypt
  
And restart your connection. If it helps, make the change permanent by adding into {{ic|/etc/modprobe.d/010-ath5k.conf}}:
+
E si riavvii la connessione. Se il problema è risolto, si renda la modifica permanente aggiungendo questa riga al file {{ic|/etc/modprobe.d/010-ath5k.conf}}:
 +
 
 
  options ath5k nohwcrypt
 
  options ath5k nohwcrypt
  
More about modprobe options: [[Modprobe#Options]]
+
Ulteriori informazioni sulle opzioni di {{ic|modprobe}} sono disponibili [[Modprobe (Italiano)#Opzioni|qui]].
 
}}
 
}}
  
==== ath9k ====
+
=====ath9k=====
 +
{{Ic|ath9k}} è il driver Atheros ufficialmente supportato per i più recenti chipset 802.11n. Tutti i chip con capacità 802.11n sono supportati, con un throughput massimo di circa 180 Mbps. Per vedere un elenco completo dell'hardware supportato, controllare questa [http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/ath9k pagina].
  
{{ic|ath9k}} is Atheros' officially supported driver for the newer 802.11n chipsets. All of the chips with 802.11n capabilities are supported, with a maximum throughput around 180 Mbps. To see a complete list of supported hardware, check this [http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/ath9k page].
+
Modalità di funzionamento: Station, AP e Adhoc.
  
Working modes: Station, AP and Adhoc.
+
{{Ic|ath9k}} è stato incluso nel kernel dal 2.6.27. Nell'improbabile caso in cui si riscontrino problemi di stabilità, si potrebbe provare a utilizzare il pacchetto [http://wireless.kernel.org/en/users/Download compat-wireless].
 
+
Esiste inoltre [https://lists.ath9k.org/mailman/listinfo/ath9k-devel ath9k mailing list] che fornisce supporto e discussioni relative allo sviluppo.
{{ic|ath9k}} has been part of the Linux kernel as of v2.6.27. (In the unlikely event that you have stability issues that trouble you, you could try using the [http://wireless.kernel.org/en/users/Download compat-wireless] package.
+
An [https://lists.ath9k.org/mailman/listinfo/ath9k-devel ath9k mailing list] exists for support and development related discussions.)
+
  
 
Info:
 
Info:
Line 673: Line 692:
 
* http://wiki.debian.org/ath9k
 
* http://wiki.debian.org/ath9k
  
==== ath9k_htc ====
+
=====ath9k_htc=====
 +
{{Ic|ath9k_htc}} è il driver Atheros ufficialmente supportato per i dispositivi USB 802.11n. Sono supportate le modalità "station" e "ad-Hoc". Il driver è stato implementato dal kernel linux 2.6.35. Per maggiori informazioni si veda http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/ath9k_htc.
  
{{ic|ath9k_htc}} is Atheros' officially supported driver for 802.11n USB devices. Station and Ad-Hoc modes are supported. The driver is included in the kernel. For more information, see http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/ath9k_htc .
+
====Intel====
  
=== Intel ===
+
=====ipw2100 e ipw2200=====
  
==== ipw2100 and ipw2200 ====
+
Pienamente supportato nel kernel, ma richiede il firmware aggiuntivo.
 +
A seconda del chip della propria scheda, utilizzare {{Pkg|ipw2100-fw}} o {{Pkg|ipw2200-fw}} e [[Kernel modules (Italiano)#Caricamento|caricare]] il modulo corretto.
  
These modules are fully supported in the kernel, but they require additional firmware. Depending on which of the chipsets you have, [[pacman|install]] either {{Pkg|ipw2100-fw}} or {{Pkg|ipw2200-fw}}. Then [[Kernel modules#Manual module handling|reload]] the appropriate module.
+
{{Suggerimento|È possibile passare i seguenti [[Kernel modules (Italiano)#Impostazione delle opzioni|parametri]] ai moduli:
  
{{Tip|You may use the following [[Kernel modules#Setting module options|module options]]:
+
* {{ic|1=rtap_iface=1}} per utilizzare l'interfaccia radiotap
* use the {{ic|1=rtap_iface=1}} option to enable the radiotap interface
+
* {{ic|1=led=1}} per abilitare un LED frontale che indica lo stato della connessione}}
* use the {{ic|1=led=1}} option to enable a front LED indicating when the wireless is connected or not
+
}}
+
  
==== iwl3945, iwl4965 and iwl5000-series ====
+
=====iwl3945, iwl4965 e serie-iwl5000=====
 +
Il progetto [http://intellinuxwireless.org/?p=iwlwifi Intel iwlwifi] (con iwl che sta per '''I'''ntel's open source '''W'''iFi drivers for '''L'''inux) fornisce dei driver, direttamente inclusi nei kernel 2.6.24 e successivi, che funzionano per entrambi i chipset 3945 e 4965. Inoltre, la serie di schede iwl5000 (che include i chipset 5100BG, 5100ABG, 5100AGN, 5300AGN and 5350AGN) è supportata con un modulo nel nuovo kernel 2.6.27, grazie al driver '''iwlagn'''.
  
'''I'''ntel's open source '''W'''i-Fi drivers for '''L'''inux (See [http://intellinuxwireless.org iwlwifi]) will work for both the 3945 and 4965 chipsets since kernel 2.6.24. And iwl5000-series chipsets (including 5100BG, 5100ABG, 5100AGN, 5300AGN and 5350AGN) have been supported since '''kernel 2.6.27''', by the in-tree driver '''iwlagn'''.
+
======Caricamento del Driver======
  
===== Loading the Driver =====
+
[[Udev (Italiano)|udev]] dovrebbe caricare il driver automaticamente. In caso contrario si carichino i moduli  {{ic|iwl3945}} o {{ic|iwl4965}} manualmente. Si consulti [[Kernel modules (Italiano)#Caricamento]] per ulteriori informazioni.
  
[[udev]] should load the driver automatically, otherwise load {{ic|iwl3945}} or {{ic|iwl4965}} manually. See [[Kernel modules#Loading]] for details.
+
======Disattivazione del lampeggio dei LED======
  
===== Disabling LED blink =====
+
Le impostazioni predefinite del modulo attivano il lampeggio del LED di default. Alcune persone trovano questo fatto estremamente fastidioso. Per avere il LED acceso se wifi è attivo (funziona anche su sistemi che non utilizzano systemd):
 
+
The default settings on the module are to have the LED blink on activity. Some people find this extremely annoying. To have the LED on solid when Wi-Fi is active:
+
  
 
  # echo 'w /sys/class/leds/phy0-led/trigger - - - - phy0radio' > /etc/tmpfiles.d/phy0-led.conf
 
  # echo 'w /sys/class/leds/phy0-led/trigger - - - - phy0radio' > /etc/tmpfiles.d/phy0-led.conf
 
  # systemd-tmpfiles --create phy0-led.conf
 
  # systemd-tmpfiles --create phy0-led.conf
  
To see all the possible trigger values for this LED:
+
Se non si dispone di {{ic|/sys/class/leds/py0-led}}:
 
+
# cat /sys/class/leds/phy0-led/trigger
+
 
+
Here is an example for the old way, if you do not have {{ic|/sys/class/leds/phy0-led}}:
+
  
 
  # echo "options iwlcore led_mode=1" >> /etc/modprobe.d/modprobe.conf
 
  # echo "options iwlcore led_mode=1" >> /etc/modprobe.d/modprobe.conf
Line 715: Line 729:
 
  # modprobe iwlagn
 
  # modprobe iwlagn
  
On Linux kernels 2.6.39.1-1 and up, the {{ic|iwlcore}} module was deprecated. Use {{ic|1=options iwlagn led_mode=1}} or {{ic|1=options iwl_legacy led_mode=1}} instead (find out what module is loaded with {{ic|lsmod}}).
+
Dal kernel 2.6.39.1-1 in poi, il modulo {{Ic|iwlcore}} module è deprecato. Usare piuttosto {{Ic|options iwlagn led_mode<nowiki>=</nowiki>1}} o {{Ic|options iwl_legacy led_mode<nowiki>=</nowiki>1}} (capire quale modulo viene caricato con {{Ic|lsmod}}).
  
{{Note| iwl_legacy was renamed iwlegacy in Linux kernel 3.3.1. For this version, use {{ic|1=options iwlegacy led_mode=1}}.}}
+
{{Nota|{{ic|iwl_legacy}} è stato rinominato in {{ic|iwlegacy}} a partire dalla versione 3.3.1 del kernel linux: sarà quindi necessario utilizzare:  {{ic|options iwlegacy led_mode<nowiki>=</nowiki>1}}.}}
  
===== Other Notes =====
+
======Altre osservazioni======
  
* By default, {{ic|iwl3945}} is configured to only work with networks on channels 1-11. Higher frequency bands are not allowed in some parts of the world (e.g. the US). In the EU however, channels 12 and 13 are used quite commonly (and Japan allows for channel 14). To make {{ic|iwl3945}} scan for all channels, add {{ic|1=options cfg80211 ieee80211_regdom=EU}} to {{ic|/etc/modprobe.d/modprobe.conf}}. With {{ic|iwlist frequency}} you can check which channels are allowed.
+
* Di default {{Ic|iwl3945}} è configurato per funzionare solo con le reti sui canali 1-11. Gamme superiori non sono ammesse in alcune parti del mondo (Stati Uniti). Nell'UE tuttavia, i canali 12 e 13 sono utilizzati abbastanza comunemente. Per fare in modo che {{Ic|iwl3945}} esegua le scansioni per tutti i canali, aggiungere {{Ic|options cfg80211 ieee80211_regdom<nowiki>=</nowiki>EU}} a {{ic|/etc/modprobe.d/modprobe.conf}}. Con {{Ic|iwlist f}} è possibile controllare quali canali sono ammessi.
* If you want to enable more channels on Intel Wifi 5100 (and quite possible other cards too), you can do that with the {{Pkg|crda}} package. After installing the package, edit {{ic|/etc/conf.d/wireless-regdom}} and uncomment the line where your country code is found. When executing {{ic|iwlist wlan0 channel}}, you should now have access to more channels (depending on your location).
+
* Se si desidera attivare più canali su Intel Wifi 5100 (e possibilmente anche altre schede) è possibile farlo con il pacchetto {{Ic|crda}}. Dopo l'installazione, modificare {{ic|/etc/conf.d/wireless-regdom}} e decommentare la riga in cui si trova il codice del paese. Aggiungere {{Ic|wireless-regdom}} alla stringa {{Ic|DAEMONS}} in {{ic|/etc/rc.conf}} e riavviare (che è la cosa più facile da fare). Si dovrebbe ora, dopo aver dato il comando {{Ic|sudo iwlist wlan0 channel}}, avere accesso a più canali (a seconda della propria località).
  
=== Broadcom ===
+
====Broadcom====
  
See [[Broadcom wireless]].
+
Si veda [[Broadcom wireless]].
  
=== Other drivers/devices ===
+
====Altri drivers/dispositivi====
  
==== Tenda w322u ====
+
=====w322u=====
 +
Per questa scheda Tenda, avvalersi delle istruzioni riguardanti {{Ic|rt2870sta}}. Consultare: [[Rt2870]]
  
Treat this Tenda card as an {{ic|rt2870sta}} device. See: [[rt2870]]
+
=====orinoco=====
 +
Questo driver fa già parte del pacchetto del kernel e quindi dovrebbe già essere installato.
  
==== orinoco ====
+
{{Nota|1=Alcuni chipset orinoco sono Hermes I/II. È possibile installare il pacchetto {{AUR|wl_lkm}} da AUR per sostituire il driver {{Ic|orinoco}} ed ottenere il supporto WPA. Consultare [http://ubuntuforums.org/showthread.php?p=2154534#post2154534 questo post] per ulteriori informazioni.}}
  
This should be a part of the kernel package and be installed already.
+
Per utilizzare il driver, mettere in [[Kernel modules (Italiano)#Blacklist|blacklist]] {{Ic|orinoco_cs}} e poi aggiungere {{ic|wlags49_h1_cs}}.
  
{{Note|1=Some Orinoco chipsets are Hermes I/II. You can use the AUR package {{AUR|wl_lkm}} to replace the {{ic|orinoco}} driver and gain WPA support. See [http://ubuntuforums.org/showthread.php?p=2154534#post2154534 this post] for more information.}}
+
=====prism54=====
 +
Scaricate il firmware del driver appropriato per la vostra scheda da [http://linuxwireless.org/en/users/Drivers/p54 questo sito]. Rinominate poi il file in {{ic|isl3890}}.
 +
Se non esiste, sarà necessario creare la cartella {{ic|/lib/firmware}} e spostare li dentro il firmware appena rinominato. Questo procedimento dovrebbe funzionare. [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=16569&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=siocsifflags+such+file++directory]
  
To use the driver, [[Kernel modules#Blacklisting|blacklist]] {{ic|orinoco_cs}}, and then add {{ic|wlags49_h1_cs}}.
+
Se così non funziona, riprovare in questo modo:
  
==== prism54 ====
+
*Ricaricare il modulo prism ({{Ic|modprobe p54usb}} o {{Ic|modprobe p54pci}}, dipendendo dal proprio hardware)
 
+
in alternativa, rimuovere la scheda wifi e poi ricollegarla.
Download the firmware driver for your appropriate card from [http://linuxwireless.org/en/users/Drivers/p54 this site]. Rename the firmware file to {{ic|isl3890}}.
+
*Usare il comando {{Ic|dmesg}}, e osservare verso la fine dell'output restituito.
If non-existent, create the directory {{ic|/usr/lib/firmware}} and move the file {{ic|isl3890}} inside it. This should do the trick. [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?t=16569&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=siocsifflags+such+file++directory]
+
Cercare una sezione simile a questa:  
 
+
If that did not work, try this:
+
 
+
*Reload the prism module ({{ic|modprobe p54usb}} or {{ic|modprobe p54pci}}, depending on your hardware)
+
Alternatively, remove your Wi-Fi card and then reconnect it.
+
*Use the {{ic|dmesg}} command, and look at the end of the output it prints out.
+
Look for a section similar to this:
+
 
  firmware: requesting '''isl3887usb_bare'''
 
  firmware: requesting '''isl3887usb_bare'''
 
  p54: LM86 firmware
 
  p54: LM86 firmware
 
  p54: FW rev 2.5.8.0 - Softmac protocol 3.0
 
  p54: FW rev 2.5.8.0 - Softmac protocol 3.0
and try renaming the firmware file to the name corresponding to the part bolded here.
+
e provare a rinominare il file del firmware con il nome corrispondente alla parte in grassetto qui.
  
If you get the message
+
Se si riceve il messaggio
 
  SIOCSIFFLAGS: Operation not permitted
 
  SIOCSIFFLAGS: Operation not permitted
when performing {{ic|ip link set wlan0 up}} OR
+
durante l'esecuzione di {{Ic|ip link set wlan0 up}}, oppure si visualizza
 
  prism54: Your card/socket may be faulty, or IRQ line too busy :(
 
  prism54: Your card/socket may be faulty, or IRQ line too busy :(
appears in {{ic|dmesg}}'s output this may be because you have both the deprecated kernel module {{ic|prism54}} and one of the newer kernel modules ({{ic|p54pci}} or {{ic|p54usb}}) loaded at the same time and they are fighting over ownership of the IRQ. Use the command {{ic|<nowiki>lsmod | grep prism54</nowiki>}} to see if the deprecated module is being loaded. If so, you need to stop {{ic|prism54}} from loading by [[blacklisting]] it (there are several ways to do this which are described elsewhere). Once blacklisted, you may find you have to rename the firmware as {{ic|prism54}} and {{ic|p54pci}}/{{ic|p54usb}} look for different firmware filenames (i.e. recheck the {{ic|dmesg}} output after performing {{ic|ip link set eth0 up}}).
+
in {{Ic|dmesg}}, la causa può essere il caricamento simultaneo del vecchio modulo del kernel {{Ic|prism54}} e dei più recenti {{Ic|p54pci}} o {{Ic|p54usb}}, e quindi in contrapposizione tra loro per aggiudicarsi l'IRQ. Utilizzare il comando {{Ic|lsmod | grep prism54}} per vedere se viene effettivamente caricato il modulo deprecato, nel qual caso bisognerà bloccarne il caricamento aggiungendolo in [[Kernel modules (Italiano)#Blacklist|blacklist]]. Ci sono diversi modi per farlo, descritti in altre sezioni del wiki. Una volta aggiunto alla blacklist, si dovrà probabilmente rinominare il firmware {{Ic|prism54}} e {{Ic|p54pci}}/{{Ic|p54usb}} a seconda dei differenti nomi dei file firmware (ricontrollare {{Ic|dmesg}} dopo aver eseguito {{Ic|ip link set eth0 up}}).
  
==== ACX100/111 ====
+
=====ACX100/111=====
 +
Installate innanzitutto i pacchetti: {{Ic|tiacx}} {{Ic|tiacx-firmware}}
  
Packages: {{ic|tiacx}} {{ic|tiacx-firmware}}
+
Il driver dovrebbe dirvi di quale firmware ha bisogno: controllate {{ic|/var/log/messages.log}} oppure usate il comando {{Ic|dmesg}}.
  
The driver should tell you which firmware it needs; check {{ic|/var/log/messages.log}} or use the {{ic|dmesg}} command.
+
Spostate quindi il firmware corretto nella cartella {{ic|/lib/firmware}}:
 +
ln -s /usr/share/tiacx/acx111_2.3.1.31/tiacx111c16 /lib/firmware
  
Link the appropriate firmware to {{ic|/usr/lib/firmware}}:
+
Un altro modo di determinare quale numero di revisione del firmware utilizzare, è vedere la sezione [http://acx100.sourceforge.net/wiki/Firmware "Which firmware"] del wiki acx100.sourceforge. Per ACX100, è possibile seguire i link forniti, e convergenti ad una tabella di modelli di schede. "firmware noto per funzionare"; si può capire il numero rev. di cui si ha bisogno, guardando il suffisso. Es. una dlink_dwl650+ usa "1.9.8.b", nel qual caso si farebbe questo:
ln -s /usr/share/tiacx/acx111_2.3.1.31/tiacx111c16 /usr/lib/firmware
+
 
+
For another way to determine which firmware revision number to use, see the [http://acx100.sourceforge.net/wiki/Firmware "Which firmware" section] of the acx100.sourceforge wiki. For ACX100, you can follow the links provided there to a table of card model numbers vs. "firmware files known to work"; you can figure out the rev. number you need, by looking at the suffix there. For example, a dlink_dwl650+ uses "1.9.8.b", in which case you would do this:
+
 
  ln -s /usr/share/tiacx/acx100_1.9.8.b/* /usr/lib/firmware
 
  ln -s /usr/share/tiacx/acx100_1.9.8.b/* /usr/lib/firmware
  
If you find that the driver is spamming your kernel log, for example because you are running Kismet with channel-hopping, you could put this in {{ic|/etc/modprobe.d/modprobe.conf}}:
+
Se pensate che questo driver riempia di messaggi inutili il vostro kernel log, ad esempio se state utilizzando Kismet con il channel-hopping, potete mettere questa opzione nel file {{ic|/etc/modprobe.d/modprobe.conf}}:
 
  options acx debug=0
 
  options acx debug=0
  
{{Note|The open-source {{ic|acx}} driver does not support WPA/RSN encryption. Ndiswrapper will have to be used with the Windows driver to enable the enhanced encryption. See ndiswrapper, this page, for more details.}}
+
{{Nota|Il driver open-source {{Ic|acx}} non supporta la criptazione WPA/RSN. Ndiswrapper dovrà essere utilizzato con il driver di Windows per abilitare la crittografia avanzata. Vedere ndiswrapper per maggiori informazioni.}}
  
==== zd1211rw ====
+
=====zd1211rw=====
 +
[http://zd1211.wiki.sourceforge.net/ {{Ic|'''zd1211rw'''}}] è il driver per il chipset ZyDAS ZD1211 802.11b/g USB WLAN ed è incluso nelle recenti versioni del kernel Linux. Vedere [http://www.linuxwireless.org/en/users/Drivers/zd1211rw/devices] per una lista delle schede supportate. Avrete solo bisogno di installare il firmware appropriato per la scheda, contenuto nel pacchetto {{Pkg|zd1211-firmware}}.
  
[http://zd1211.wiki.sourceforge.net/ {{ic|zd1211rw}}] is a driver for the ZyDAS ZD1211 802.11b/g USB WLAN chipset, and it is included in recent versions of the Linux kernel. See [http://www.linuxwireless.org/en/users/Drivers/zd1211rw/devices] for a list of supported devices. You only need to [[pacman|install]] the firmware for the device, provided by the {{Pkg|zd1211-firmware}} package.
+
=====carl9170=====
 +
[http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/carl9170/ {{Ic|'''carl9170'''}}] è il driver USB 802.11n con firmware GPLv2 per i dispositivi Atheros USB AR9170. Supporta questi [http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/carl9170#available_devices dispositivi]. Il '''firmware''' non è ancora incluso nel pacchetto {{Ic|linux-firmware}}, ma è disponibile su [[AUR (Italiano)|AUR]] ({{AUR|carl9170-fw}}). Il driver è incluso nel kernel dalla versione 2.6.37.
  
==== carl9170 ====
+
E' inoltre necessario inserire in [[Kernel modules (Italiano)#Blacklist|blacklist]] i seguenti moduli:
  
[http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/carl9170/ {{ic|carl9170}}] is the 802.11n USB driver with GPLv2 firmware for Atheros USB AR9170 devices. It supports these [http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/carl9170#available_devices devices]. The '''firmware''' is not yet part of the {{Pkg|linux-firmware}} package; it is available in the [[AUR]] ({{AUR|carl9170-fw}}). The '''driver''' is a part of the Linux kernel v2.6.37 and higher.
+
* {{ic|arusb_lnx}}
 +
* {{ic|ar9170usb}}
  
In order to use this driver, the following older driver modules must be [[Kernel_modules#Blacklisting|blacklisted]]:
+
=====hostap_cs=====
*{{ic|arusb_lnx}}
+
*{{ic|ar9170usb}}
+
  
==== hostap_cs ====
+
Host AP è il driver Linux per schede wireless con chipset Prism2/2.5/3 come WCP11. {{Ic|hostap_cs}} dovrebbe essere incluso nel pacchetto {{Ic|linux}} e quindi già installato.
  
Host AP is the Linux driver for Prism2/2.5/3 like WCP11. {{ic|hostap_cs}} should be a part of the {{ic|linux}} package and should be installed already.
+
{{Ic|orinico_cs}} può causare problemi, quindi deve essere aggiunto in [[Kernel modules (Italiano)#Blacklist|blacklist]]. Dopodichè il driver dovrebbe funzionare.
  
{{ic|orinico_cs}} can cause problems, so it must be [[Kernel_modules#Blacklisting|blacklisted]]. After blacklisting, the driver should work.
+
Ulteriori informazioni sul driver possono essere trovate [http://hostap.epitest.fi/ qui].
  
See [http://hostap.epitest.fi/ official site] for more information.
+
====ndiswrapper====
  
=== ndiswrapper ===
+
Ndiswrapper è un wrapper che permette di utilizzare alcuni dei driver di Windows sotto Linux. L'elenco dei dispositivi supportati è reperibile [http://ndiswrapper.sourceforge.net/mediawiki/index.php/List qui]. Saranno necessari i files {{ic|.inf}} e {{ic|.sys}} del driver di Windows. Assicurarsi di scegliere il driver adatto all'architettura in uso ({{ic|x86}} o {{ic|x86_64}}).
  
Ndiswrapper is a wrapper script that allows you to use some Windows drivers in Linux. See the compatibility list [http://ndiswrapper.sourceforge.net/mediawiki/index.php/List here]. You will need the {{ic|.inf}} and {{ic|.sys}} files from your Windows driver. Be sure to use drivers appropriate to your architecture ({{ic|x86}} vs. {{ic|x86_64}}).
+
{{Suggerimento|Se si ha la necessità di estrarre questi files da un {{ic|.exe}}, è possibile utilizzare {{Pkg|cabextract}}.}}
  
{{Tip|If you need to extract these files from an {{ic|*.exe}} file, you can use {{Pkg|cabextract}}.}}
+
Per installare ndiswrapper è necessario seguire questi passi:
  
Follow these steps to configure ndiswrapper.
+
1. Installare i driver in {{ic|/etc/ndiswrapper/*}}
 
+
1. Install the driver to {{ic|/etc/ndiswrapper/*}}
+
 
  ndiswrapper -i filename.inf
 
  ndiswrapper -i filename.inf
2. List all installed drivers for ndiswrapper
+
2. Elencare tutti i driver installati per ndiswrapper
 
  ndiswrapper -l
 
  ndiswrapper -l
3. Write configuration file in {{ic|/etc/modprobe.d/ndiswrapper.conf}}
+
3. Scrivere i file di configurazione in {{ic|/etc/modprobe.d/ndiswrapper.conf}}
 
  ndiswrapper -m
 
  ndiswrapper -m
 
  depmod -a
 
  depmod -a
  
Now the ndiswrapper install is almost finished; follow the instructions on [[Kernel modules#Loading]] to automatically load the module at boot.
+
Ora che l'installazione di ndiswrapper è quasi finita, si segua [[Kernel modules (Italiano)#Caricamento]] per caricare automaticamente il modulo al boot.
  
The important part is making sure that ndiswrapper exists on this line, so just add it alongside the other modules. It would be best to test that ndiswrapper will load now, so:
+
L'importante è semplicemente che ndiswrapper sia presente nella lista dei moduli da caricare. Salvato il file, sarà utile (per non dover riavviare subito) caricare manualmente il modulo con il comando:
 
  modprobe ndiswrapper
 
  modprobe ndiswrapper
 
  iwconfig
 
  iwconfig
  
and ''wlan0'' should now exist. Check this page if you are having problems:
+
dovremmo vedere presente il device ''wlan0''. Se avete problemi, consultate il [http://ndiswrapper.sourceforge.net/joomla/index.php?/component/option,com_openwiki/Itemid,33/id,installation/ wiki d'installazione Ndiswrapper].
[http://ndiswrapper.sourceforge.net/joomla/index.php?/component/option,com_openwiki/Itemid,33/id,installation/ Ndiswrapper installation wiki].
+
  
=== compat-drivers-patched ===
+
====compat-drivers-patched====
  
{{Out of date|{{AUR|compat-drivers-patched}} has reached end-of-life, {{AUR|backports-patched}} should be used instead}}
+
{{Out of date|{{Aur|compat-drivers-patched}} ha raggiunto il termine del suo ciclo di sviluppo. Si utilizzi al suo posto il pacchetto {{Aur|backports-patched}}, reperibile su [[Arch User Repository (Italiano)|AUR]].}}
  
Patched compat wireless drivers correct the "fixed-channel -1" issue, whilst providing better injection. Please install the {{AUR|compat-drivers-patched}} package from the [[Arch User Repository|AUR]].
+
Il pacchetto "compat-drivers-patched" corregge il problema del "canale fisso -1", fornendo al contempo una migliore funzionalità. Installare il pacchetto {{AUR|compat-drivers-patched}} da [[Arch User Repository|AUR]].
  
{{AUR|compat-drivers-patched}} does not conflict with any other package and the modules built reside in {{ic|/usr/lib/modules/''your_kernel_version''/updates}}.
+
{{AUR|compat-wireless-patched}} non va in conflitto con nessun altro pacchetto e i moduli compilati risiedono in {{ic|/usr/lib/modules/''versione-kernel''/updates}}.
  
These patched drivers come from the [http://wireless.kernel.org/ Linux Wireless project] and support many of the above mentioned chips such as:
+
Questi driver con patch incluse provengono da [http://wireless.kernel.org/ Linux Wireless project] e supportano molti dei chip menzionati sopra, tra i quali:
  
 
  ath5k ath9k_htc carl9170 b43 zd1211rw rt2x00 wl1251 wl12xx ath6kl brcm80211
 
  ath5k ath9k_htc carl9170 b43 zd1211rw rt2x00 wl1251 wl12xx ath6kl brcm80211
  
Supported groups:
+
Gruppi supportati:
  
 
  atheros ath iwlagn rtl818x rtlwifi wl12xx atlxx bt
 
  atheros ath iwlagn rtl818x rtlwifi wl12xx atlxx bt
  
It is also possible to build a specific module/driver or a group of drivers by editing the [[PKGBUILD]], particularly uncommenting the '''line #46'''. Here is an example of building the atheros group:
+
È anche possibile compilare un modulo o driver specifico appartenente ad un gruppo di driver modificando il [[PKGBUILD]], decommentando la '''riga #46'''. Ecco un esempio di compilazione del gruppo Atheros:
  
 
  scripts/driver-select atheros
 
  scripts/driver-select atheros
  
Please read the package's [[PKGBUILD]] for any other possible modifications prior to compilation and installation.
+
Leggere accuratamente le istruzioni del [[PKGBUILD]] per qualsiasi altre possibile modifica prima della compilazione e installazione.
 
+
== See also ==
+
  
* [http://wireless.kernel.org/ The Linux Wireless project]
+
==Link utili==
* [http://aircrack-ng.org/doku.php?id=install_drivers Aircrack-ng guide on installing drivers]
+
*[http://madwifi-project.org/wiki/UserDocs/FirstTimeHowTo Il metodo per installare MadWifi secondo i suoi autori], utile se avete problemi ad installarlo tramite il metodo-Arch

Revision as of 16:30, 6 August 2013

Summary help replacing me
Una guida completa per l'attivazione e la configurazione di reti wireless.
Overview
Template:Networking overview (Italiano)
Related
Configuring Network (Italiano)
Software Access Point
Ad-hoc networking
Internet Share (Italiano)

La configurazione dei dispositivi wireless è un processo suddiviso in due parti: innanzitutto occorre identificare la propria scheda di rete wireless e assicurarsi che i relativi driver (reperibili sull'immagine di installazione) siano caricati, quindi occorre configurarla. La seconda parte consiste nella scelta di un metodo di gestione delle connessioni wireless. Questa pagina coprirà entrambi i punti e fornirà link aggiuntivi ai vari tool di gestione.

Contents

Drivers

Il kernel di Arch è modulare, il che significa che la maggior parte dei driver per l'hardware della macchina risiedono sull'hard disk e sono disponibili come moduli. All'avvio, udev fa un inventario dell'hardware presente. Lo stesso udev carica quindi i moduli (i driver) per l'hardware corrispondente, e il driver, di contro, permette la creazione di una kernel interface.

Alcuni chipset wireless richiedono oltre al driver l'installazione di un firmware, alcuni dei quali sono contenuti nel pacchetto linux-firmware, installato di default. Tuttavia, alcuni firmware sono proprietari e dovranno essere installati separatamente, come spiegato in #Installazione drivers/firmware

Nota:
  • Udev non è perfetto. Se il modulo appropriato non è caricato all'avvio, basta caricarlo manualmente. Si noti inoltre che udev può occasionalmente caricare più di un driver per una periferica, e il conflitto risultante impedirebbe una configurazione corretta della periferica. Asicurarsi quindi di mettere in blacklist eventuali moduli non necessari.
  • Il nome dell'interfaccia varia in base al driver e al chipset installato. Alcuni esempi sono wlan0, eth1, o ath0.
Suggerimento: Benchè non sia strettamente necessario, è utile installare innanzitutto i tools in user-space menzionati alla sezione #Configurazione manuale, soprattutto nel caso in cui dovessero verificarsi problemi.

Verificare se il driver per la propria periferica è stato caricato

Per verificare che il driver per la propria scheda di rete wireless sia stato caricato, si controlli l'output del comando lspci -k, dal quale si può desumere il driver del kernel in uso.

Ad esempio:

$ lspci -k
06:00.0 Network controller: Intel Corporation WiFi Link 5100
	Subsystem: Intel Corporation WiFi Link 5100 AGN
	Kernel driver in use: iwlwifi
	Kernel modules: iwlwifi
Nota: La scheda Wi-Fi integrata in alcuni portatili potrebbe essere un dispositivo USB, perciò è utile controllare l'output dei seguenti comandi:
  • lsusb -v
  • dmesg | grep usbcore (dovrebbe essere visualizzato un messaggio simile a usbcore: registered new interface driver rtl8187.

Controllare inoltre l'output del comando ip link per verificare l'avvenuta creazione di un'interfaccia wireless (ad esempio wlan0, wlp2s1, ath0) ed attivarla con ip link set <interfaccia> up. Ad esempio, se l'interfaccia è wlan0:

# ip link set dev wlan0 up

Se si ottiene un messaggio d'errore simile al seguente: SIOCSIFFLAGS: No such file or directory, sarà quasi sicuramente necessario caricare il firmware adeguato.

Si controllino eventuali messaggi del kernel relativi al caricamento del firmware:

$ dmesg | grep firmware
[   7.148259] iwlwifi 0000:02:00.0: loaded firmware version 39.30.4.1 build 35138 op_mode iwldvm

L'output di dmesg dovrebbe essere corredato dal nome del modulo in uso, il che può essere d'aiuto nel risolvere eventuali problemi.

Se il modulo del kernel è stato correttamente caricato e l'interfaccia è attiva, si salti tranquillamente la prossima sezione.

Installazione drivers/firmware

  • Sul Wiki di Ubuntu c'è una buona lista di schede wireless con relativa indicazione del supporto o meno da parte del Kernel o sulla disponibilità di un driver in user-space (incluso il nome del driver).
  • Anche Linux Wireless Support e le "Linux Questions" in Hardware Compatibility List (HCL) contengono un elenco di hardware wireless supportato.
  • Inoltre, questa pagina contiene una matrice addizionale di hardware supportato.

Se la propria scheda di rete wireless compare in uno degli elenchi di cui sopra, si consulti la sezione #Risoluzione dei problemi di drivers e firmware, che contiene informazioni sull'installazione di drivers e firmware per schede specifiche. Si effettuino quindi nuovamente le operazioni descritte in #Verificare se il driver per la propria periferica è stato caricato.

Se la scheda wireless non è elencata sopra, è probabile che sia supportata solo da Windows (come alcune Broadcom, 3com, ecc). Per queste schede è possibile provare ad utilizzare ndiswrapper. Si consulti la sezione #ndiswrapper per ulteriori informazioni.

Gestione Wireless

Dando per scontato che abbiate installato correttamente i driver, ora si avrà bisogno di un metodo per gestire la connettività wifi. Le seguenti sottosezioni vi aiuteranno a capire quale di essi sarà più adatto alle vostre necessità.

La procedure e gli strumenti di cui avrete bisogno dipendono da una pluralità di fattori:

  • La facilità di configurazione e gestione, da un approccio completamente manuale che dovrete ripetere ad ogni riavvio fino alla gestione automatica tramite frontend grafici
  • Il tipo di protezione (o nessuna) che protegge la vostra rete wireless.
  • La necessità o meno dei profili di rete, es. se il vostro pc cambia frequentemente la rete a cui connettersi (come fa un portatile).
Suggerimento:
  • Qualunque sia la scelta, dovreste provare a connettervi innanzitutto col metodo manuale. Questo vi aiuterà a capire i vari passi necessari per una connessione, oltre ad individuare più facilmente eventuali problemi che possono sorgere. Un altro consiglio.
  • Se possibile (es. se avete i poteri di amministrazione del vostro access point), provate innanzitutto a connettervi senza crittazione, per assicurarvi che tutto funzioni. Quindi provare a utilizzare la crittografia, sia WEP (più semplice da configurare, ma violabile in pochi minuti, anche se quasi più sicura di una connessione non crittografata), sia WPA o WPA2.

Metodi di gestione

Questa tabella mostra i differenti metodi che possono essere utilizzati per attivare e gestire una connessione wireless, a seconda del tipo di crittazione e del metodo di gestione che si vuole utilizzare, e i vari strumenti che sono necessari per ogni caso. Anche se ci sono possibilità ulteriori, queste sono quelle utilizzate più di frequente:

Gestione Senza Crittazione/WEP WPA/WPA2 PSK
Manuale iproute2 + iwconfig + dhcpcd/iproute2 iproute2 + iwconfig + wpa_supplicant + dhcpcd/iproute2
Automatica, con supporto ai profili di rete netctl, wicd, NetworkManager, ecc…

Altri metodi:

Gestione Connessione automatica al boot Riconnessione automatica se si perde la connessione
o si cambia posizione
Supporta i Modem 3G GUI Tool da riga di comando
Netctl - netctl
Wicd - wicd-curses
NetworkManager +
network-manager-applet
nmcli

Configurazione Manuale

Il pacchetto wireless_tools fornisce un set base di strumenti utili a configurare una rete wireless, anche se questi ultimi sono deprecati in favore del tool iw. Se iw non funziona con la propria scheda di rete, è comunque possibile utilizzare wireless_tools. La tabella presentata sotto fornisce una comparazione tra i due tool; si veda questa pagina per ulteriori informazioni. Se necessitate di crittazione WPA\WPA2, sarà inoltre necessario il pacchetto wpa_supplicant. Questi potenti strumenti funzionano egregiamente e permettono un controllo pressochè totale delle connessioni da linea di comando.

Nota:
  • Negli esempi seguenti, si presume che la periferica wireless sia wlan0 e che ci si stia connettendo all'access point "your_essid". Si sostituiscano i due valori di conseguenza.
  • Si noti inoltre che la maggior parte dei comandi proposti dovrà essere eseguita con i permessi di root. In caso contrario, alcuni comandi come iwlist potrebbero terminare correttamente ma senza produrre l'output corretto, creando confusione.
Comando iw Comando wireless_tools Descrizione
iw dev wlan0 link iwconfig wlan0 Informazioni sullo stato del collegamento.
iw dev wlan0 scan iwlist wlan0 scan Scansione degli access points disponibili.
iw wlan0 set type ibss iwconfig wlan0 mode ad-hoc Attiva la modalità ad-hoc.
iw wlan0 connect your_essid iwconfig wlan0 essid your_essid Connessione ad una rete senza password.
iw wlan0 connect your_essid 2432 iwconfig wlan0 essid your_essid freq 2432M Connessione ad una rete senza password specificando il canale.
iw wlan0 connect your_essid key 0:your_key iwconfig wlan0 essid your_essid key your_key Connessione ad una rete protetta tramite WEP con una chiave esadecimale.
iw wlan0 connect your_essid key 0:your_key iwconfig wlan0 essid your_essid key s:your_key Connessione ad una rete protetta tramite WEP con una chiave ASCII.
iw dev wlan0 set power_save on iwconfig wlan0 power on Abilita il risparmio energetico.
Nota: A seconda del vostro hardware e del metodo di protezione scelto, alcuni dei passi seguenti potrebbero non essere necessari. Alcune schede sono famose per necessitare dell'attivazione dell'interfaccia e/o della rilevazione degli access points prima di essere associate ad un access point ed a un indirizzo IP. Potrebbe dunque essere necessario qualche tentativo. Ad esempio, chi utilizza WPA/WPA2, può direttamente seguire i passi a partire dalla sezione #Associazione.

Ottenere informazioni utili

Suggerimento: Si consulti la documentazione ufficiale di iw per ulteriori informazioni.
  • La prima cosa da fare è trovare il nome della propria scheda di rete wireless. È possibile farlo con il seguente comando:
$ iw dev
Connected to 12:34:56:78:9a:bc (on wlan0)
	SSID: MyESSID
	freq: 2412
	RX: 33016518 bytes (152703 packets)
	TX: 2024638 bytes (11477 packets)
	signal: -53 dBm
	tx bitrate: 150.0 MBit/s MCS 7 40MHz short GI

	bss flags:	short-preamble short-slot-time
	dtim period:	1
	beacon int:	100
  • Per verificare lo stato del collegamento, utilizzare il seguente comando. Se si è associati ad un Access Point, l'output sarà il seguente:
$ iw dev wlan0 link
Not connected.

Quando si è associati, l'output diventa:

$ iw dev wlan0 link
Connected to 12:34:56:78:9a:bc (on wlan0)
	SSID: MyESSID
	freq: 2412
	RX: 33016518 bytes (152703 packets)
	TX: 2024638 bytes (11477 packets)
	signal: -53 dBm
	tx bitrate: 150.0 MBit/s MCS 7 40MHz short GI

	bss flags:	short-preamble short-slot-time
	dtim period:	1
	beacon int:	100
  • È possibile visualizzare varie statistiche, come il numero di byte trasmessi/ricevuti, la potenza del segnale e altro. con il seguente comando:
$ iw dev wlan0 station dump
Station 12:34:56:78:9a:bc (on wlan0)
	inactive time:	1450 ms
	rx bytes:	24668671
	rx packets:	114373
	tx bytes:	1606991
	tx packets:	8557
	tx retries:	623
	tx failed:	1425
	signal:  	-52 dBm
	signal avg:	-53 dBm
	tx bitrate:	150.0 MBit/s MCS 7 40MHz short GI
	authorized:	yes
	authenticated:	yes
	preamble:	long
	WMM/WME:	yes
	MFP:		no
	TDLS peer:	no

Attivazione dell'interfaccia

(Opzionale, ma può essere richiesto)

Molte schede necessitano che l'interfaccia del kernel venga attivata prima di poter utilizzare i wireless_tools:

# ip link set wlan0 up
Nota: Se si ottengono errori simili a RTNETLINK answers: Operation not possible due to RF-kill, assicurarsi che l'interruttore hardware che controlla la scheda wireless sia su "ON". È anche possibile che la scheda sia bloccata via software, nel qual caso sarà necessario installare rfkill e controllare con rfkill list all.

Ricerca degli Access Points

Controllate quali access points sono disponibili:

# iw dev wlan0 scan | less

Comando alternativo:

$ iwlist wlan0 scanning | less
Nota: Se viene visualizzato 'Interface doesn't support scanning' probabilmente non si è installato il firmware. In alcuni casi lo stesso messaggio potrebbe apparire se il comando non viene eseguito come utente root.

Voci importanti:

  • ESSID: indica il nome dell'access point.
  • Quality: è generalmente consigliabile connettersi ad una rete con un valore pari o superiore a 40/70
  • Encryption key: se ha valore "on", si controlli la presenza di linee riguardanti:
    • WEP, WPA o RSN. Si noti che RSN e WPA2 sono nomi differenti dello stesso protocollo.
    • Group cipher: ha valori TKIP, CCMP, entrambi, altri.
    • Pairwise ciphers: ha valori: TKIP, CCMP, entrambi, altri. Non ha necessariamente lo stesso valore di "Group cipher.
    • Authentication Suites: ha valore PSK, 802.1x, altri. Utilizzando un router domestico, sarà solitamente visualizzato il valore PSK (ovvero "passphrase"). Nelle università, è più probabile trovare la suite 802.1x, che richiede un login ed una password. Sarà poi necessario conoscere il tipo di metodo per la gestione delle chiavi da utilizzare (ad esempio EAP) e quale incapsulazione esso utilizza (ad esempio PEAP). Per ulteriori dettagli consultare http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_authentication_protocols.

Modalità di funzionamento

(Opzionale, ma può essere richiesto)

A questo punto potrebbe essere necessario impostare la corretta modalità di funzionamento della scheda wireless. Più specificamente, se avete intenzione di collegarvi ad una rete ad-hoc, potrebbe essere necessario impostare la modalità di funzionamento a ad-hoc:

# iw wlan0 set type ibss
Nota: Prima di cambiare la modalità di funzionamento potrebbe essere necessario disattivare la scheda prima di procedere: ip link set wlan0 down.

Associazione

A seconda del tipo di crittazione, sarà necessario associare la vostra scheda wifi con l'access point da utilizzare, e inserire la chiave di crittazione.

  • Nessuna crittazione
# iw dev wlan0 connect MyEssid
  • WEP

con una chiave esadecimale:

# iw wlan0 connect your_essid key 0:your_key

con una chiave ASCII, specificando la terza chiave come default (le chiavi sono contate a partire da 0):

# iw wlan0 connect your_essid key d:2:your_key
  • WPA/WPA2

Sarà necessario modificare il file /etc/wpa_supplicant.conf come descritto nella pagina WPA Supplicant. Quindi, eseguire il comando:

# wpa_supplicant -i wlan0 -c /etc/wpa_supplicant.conf

Ciò è valido presupponendo che la periferica utilizzi il driver wext. In caso di problemi, si controllino le opzioni. Se la connessione funziona correttamente, continuare in un nuovo terminale (o uscire da wpa_supplicant con Template:Keypress e aggiungere l'opzione -B al comando precedente per farlo funzionare in background).

Controllare la pagina relativa a WPA Supplicant per maggiori informazioni e suggerimenti.

Indipendentemente dal metodo utilizzato, è possibile verificare l'avvenuta associazione con:

# iw dev wlan0 link

Ottenere un indirizzo IP

Nota: Si legga la pagina Configuring Network (Italiano)# Configurare l'indirizzo IP per ulteriori esempi.
.

Infine, associate la vostra interfaccia di rete ad un indirizzo IP. Alcuni semplici esempi:

# dhcpcd wlan0

per il DHCP, oppure

# ip addr add 192.168.0.2/24 dev wlan0
# ip route add default via 192.168.0.1

per un indirizzo IP statico.

Nota: Se si verifica un errore di timeout a causa di un errore waiting for carrier allora potrebbe essere necessario impostare la modalità del canale a auto per il dispositivo specifico.
# iwconfig wlan0 channel auto
Prima di impostare il canale su auto, assicurarsi che la propria scheda di rete wireless sia disattivata. Una volta effettuato il cambiamento, sarà possibile riattivarla.

Script di configurazione/avvio personalizzati

Benchè la configurazione manuale renda più semplice la risoluzione di eventuali problemi, sarà necessario riscrivere tutti i comandi ad ogni riavvio. È anche possibile scrivere un semplice script di shell per automatizzare l'intera procedura, il che è comunque un buon metodo per gestire la propria connessione di rete mantenendo allo stesso tempo il controllo sulla propria configurazione.

Nella sezione successiva sarà possibile trovare alcuni esempi.

Connessione wireless manuale al boot utilizzando systemd e dhcpcd

Questo esempio utilizza systemd per l'avvio, dhcpcd e WPA Supplicant per la connessione.

Si crei un servizio per systemd, ad esempio /etc/systemd/system/network@.service:

/etc/systemd/system/network@.service
[Unit]
Description=Network Connectivity (%i)
Wants=network.target
Before=network.target
BindsTo=sys-subsystem-net-devices-%i.device
After=sys-subsystem-net-devices-%i.device

[Service]
Type=oneshot
RemainAfterExit=yes
EnvironmentFile=/etc/conf.d/network
ExecStart=/usr/bin/ip link set dev %i up
ExecStart=/usr/bin/wpa_supplicant -B -i %i -c /etc/wpa_supplicant.conf
ExecStart=/usr/bin/dhcpcd %i

[Install]
WantedBy=multi-user.target

Si abiliti il servizio e lo si avvii, passandogli il nome dell'interfaccia:

# systemctl enable network@wlp0s26f7u3.service
# systemctl start network@wlp0s26f7u3.service

Systemd più wpa_supplicant con IP statico

Si crei il file /etc/conf.d/network:

/etc/conf.d/network
address=192.168.0.10
netmask=24
broadcast=192.168.0.255
gateway=192.168.0.1

Assicurarsi che wpa_supplicant sia installato e creare il file /etc/wpa_supplicant.conf. Si faccia riferimento a WPA Supplicant.

/etc/wpa_supplicant.conf
ctrl_interface=DIR=/var/run/wpa_supplicant GROUP=network
update_config=1
network={
        ssid="My-Wireless"
        psk=b705a6bfcd5639d5c40cd972cd4048cfb94572987f30d324c82036317b91a138
}

Si crei un servizio di systemd:

/etc/systemd/system/network@.service
[Unit]
Description=Network Connectivity (%i)
Wants=network.target
Before=network.target
BindsTo=sys-subsystem-net-devices-%i.device
After=sys-subsystem-net-devices-%i.device

[Service]
Type=oneshot
RemainAfterExit=yes
EnvironmentFile=/etc/conf.d/network
ExecStart=/usr/bin/ip link set dev %i up
ExecStart=/usr/bin/wpa_supplicant -B -i %i -c /etc/wpa_supplicant.conf
ExecStart=/usr/bin/ip addr add ${address}/${netmask} broadcast ${broadcast} dev %i
ExecStart=/usr/bin/ip route add default via ${gateway}
ExecStop=/usr/bin/ip addr flush dev %i
ExecStop=/usr/bin/ip link set dev %i down

[Install]
WantedBy=multi-user.target

Si abiliti il servizio e lo si avvii, passandogli il nome dell'interfaccia:

# systemctl enable network@wlp0s26f7u3.service
# systemctl start network@wlp0s26f7u3.service

Configurazione automatica

Ci sono molte soluzioni tra cui scegliere, ma si ricordi che tutte si escludono a vicenda: non si dovrebbero tenere in esecuzione due demoni contemporaneamente.

Netctl

netctl sostituisce il vecchio netcfg e funziona egregiamente con systemd. Utilizza un setup basato su profili ed è in grado di rilevare e connettersi ad un'ampia varietà di reti. Il suo utilizzo non è da considerarsi più complicato rispetto a tool grafici.

Si veda Netctl.

Wicd

Wicd è un gestore di reti che può gestire sia connessioni via cavo che wireless. E' scritto in Python e Gtk, con meno dipendenze rispetto a NetworkManager, rendendolo una soluzione ideale per coloro che desiderano utilizzare un ambiente desktop leggero. Wicd è disponibile nel repository [extra] sia per sistemi i686 che per x86_64.

Si veda Wicd.

NetworkManager

NetworkManager è un avanzato tool di gestione delle reti che è disponibile di default in molte distribuzioni Linux. Oltre a gestire le connessioni via cavo, NetworkManager offre un sistema per gestire il roaming wifi tramite una semplice interfaccia grafica senza dover preoccuparsi di modificare file o dover usare comandi da console.

Se non si utilizza GNOME ma un window manager come Openbox o xmonad, non dimenticarsi di installare polkit-gnome, gnome-keyring, libgnome-keyring e pyxdg per gestire le connessioni WEP, WPA, e WPA2:

Si veda NetworkManager.

Wifi Radar

WiFi Radar è una utility Python/PyGTK2 per gestire diversi profili wireless (e solo wireless). E' in grado di effettuare lo scan delle reti wireless disponibili e di creare profili per le vostre reti preferite.

Si veda Wifi Radar.

Wlassistant

Wlassistant è un'interfaccia grafica molto intuitiva per gestire le connessioni wireless.

Installare il pacchetto wlassistantAUR da AUR.

Wlassistant deve essere eseguito con privilegi di amministratore:

# wlassistant


Tango-view-refresh-red.pngThis article or section is out of date.Tango-view-refresh-red.png

Reason: Fa riferimento ad /etc/rc.conf, che è deprecato e non fornisce istruzioni di configurazione alternative. (Discuss in Talk:Wireless network configuration#)

Un metodo per usare wlassistant è quello di configurare la scheda wireless attraverso /etc/rc.conf, specificando l'access point utilizzato più spesso. All'avvio, la scheda sarà automaticamente configurata per il SSID scelto, e se dovessero servire od essere disponibili altre reti, wlassistant potrà comunque essere eseguito per connettervisi. Mettere il demone network in background con un @ davanti nell'/etc/rc.conf per evitare inutili attese durante il boot.

Risparmio energetico

Si veda Power_saving#Network_interfaces.

Risoluzione dei problemi

Questa sezione contiene informazioni generali relative alla risoluzione dei problemi non correlate a problemi con drivers e firmware, trattati nella sezione successiva.

Impossibile ottenere un indirizzo IP

Se non si riesce ad ottenere un indirizzo IP tramite il client di default dhcpcd, si provi con dhclient. Ricordarsi di selezionare dhclient come client DHCP predefinito nel proprio gestore di rete.

Se si riesce ad ottenere un indirizzo tramite interfaccia Ethernet ma non tramite Wifi, si provi a disabilitare il risparmio energetico della scheda wireless:

# iwconfig wlan0 power off

La connessione va sempre in timeout

Il driver potrebbe essere messo a dura prova da eventuali tentativi eccessivi di trasmissione o errori di "invalid misc" che causano la perdita di pacchetti e continue disconnessioni, talvolta istantanee. I seguenti consigli potrebbero essere utili.

Ridurre la velocità di trasmissione

Si esegua:

# iwconfig wlan0 rate 5.5M auto

L'opzione fixed dovrebbe bloccare la velocità in base a quanto scelto, impedendo al driver di cambiarla a proprio piacimento e rendendo così la connessione più stabile.

Ridurre la potenza di trasmissione

È inoltre possibile provare a ridurre la potenza di trasmissione, il che contribuisce anche al risparmio energetico:

# iwconfig wlan0 txpower 5

Valori validi vanno da 0 a 20, auto e off.

Impostazione di rts e fragmentation treshold

Le impostazioni di default di iwconfig disabilitano rts e il fragmentation treshold. Queste opzioni sono particolarmente efficaci se si è in presenza di numerosi Access Points o se ci si trova in un ambiente con molte interferenze.

Il valore minimo per fragmentation è 256, mentre il massimo è 2346. In numerosi drivers per Windows, il massimo è il valore di default.

# iwconfig wlan0 frag 2346

Per quanto riguarda rts, il minimo è 0 e il massimo è 2347. Anche in questo caso, i drivers per Windows spesso utilizzano il valore massimo:

# iwconfig wlan0 rts 2347

Disconnessioni casuali

Causa 1

Se {ic|dmesg}} riporta wlan0: deauthenticating from MAC by local choice (reason=3) è probabile che le impostazioni di risparmio energetico siano troppo aggressive ([1].). Si provi a disabilitare il risparmio energetico:

# iwconfig wlan0 power off

Si veda Power saving per rendere permanenti le impostazioni (si specifichi semplicemente off invece di on).

Se la propria scheda di rete non supporta le funzionalità di risparmio energetico, si controllino le relative impostazioni del BIOS. Ad esempio, disabilitare il risparmio energetico per lo slot PCI-Express su un Lenovo W520 ha risolto il problema.

Causa 2

Se si verificano frequenti disconnessioni e dmesg mostra: ieee80211 phy0: wlan0: No probe response from AP xx:xx:xx:xx:xx:xx after 500ms, disconnecting, si provi a cambiare la banda del canale a 20 MHz dal pannello di configurazione del router.

Risoluzione dei problemi di drivers e firmware

Tango-view-refresh-red.pngThis article or section is out of date.Tango-view-refresh-red.png

Reason: Questa sezione potrebbe contenere informazioni non aggiornate su moduli che ora sono inclusi nel kernel e funzionano correttamente. (Discuss in Talk:Wireless network configuration#)

Questa sezione tratta dei metodi e delle procedure di installazione di moduli del kernel e firmware per chipsets specifici, la cui procedura differisce da quella standard.

Si veda Kernel modules per ulteriori informazioni sui moduli.

Ralink

rt2x00

Il driver unificato per i chipset Ralink (rimpiazza i vari driver separati per rt2500,rt61,rt73 ecc.). Questo driver è compatibile con gli strumenti wpa_supplicant e iwconfig ed è incluso nel kernel dalla versione 2.6.24. È semplicemente necessario caricare il modulo adeguato per il chipset in uso: rt2400pci, rt2500pci, rt2500usb, rt61pci o rt73usb, i quali caricheranno automaticamente i rispettivi moduli rt2x00.

Un elenco dei dispositivi supportati da questi moduli è reperibile sulla homepage del progetto.

rt2860 e rt2870

Dalla versione del kernel linux 3.0, il driver rt2860sta è stato sostituito dal driver rt2800pci, e rt2870sta da rt2800usb. Fonte: Kernel commit. Il driver rt2800 funziona automaticamente con dispositivi che utilizzano il chipset rt2870.

Ha una vasta gamma di opzioni che possono essere configurate con iwpriv. Queste sono ben documentate nei tarballs dei sorgenti resi disponibili da Ralink

rt3090

I dispositivi dotati di chipset rt3090 potrebbero funzionare con il driver rt2870sta. rt2800pci, il driver di riferimento, non funziona molto bene con questo chipset e potrebbe non essere possibile andare oltre i 2 Mb/s di banda.

È consigliabile installare il driver rt3090AUR da AUR e cancellare/spostare il file del firmware /etc/Wireless/RT2860STA/RT2860STA.dat per consentire l'installazione del pacchetto rt3090AUR. Si metta in blacklist il modulo rt2860sta e si abiliti il caricamento del modulo rt3090 al boot.

Nota: È possibile utilizzare questo driver anche con chipsets rt3062.
rt3290

Il chipset rt3290 utilizza il modulo del kernel rt2800pci, anche se alcuni utenti segnalano problemi che possono essere risolti utilizzando il driver Ralink proprietario opportunamente patchato.

rt3573

Nuovo chipset (2012). Potrebbe richiedere un driver proprietario fornito da Ralink. Differenti produttori lo utilizzano: si veda per esempio il Belkin N750.

rt5572

Nuovo chipset (2012) con supporto ai 5 Ghz. Potrebbe richiedere driver proprietari forniti da Ralink. Al momento, è disponibile un HOWTO sulla compilazione valido per la D-Link DWA-160 rev. B2, qui.

Realtek

rtl8192cu

Il driver è parte del kernel attuale, anche se diversi utenti hanno riscontrato l'impossibilità di stabilire una connessione, mentre non ci sono problemi nella scansione delle reti.

Il pacchetto dkms-8192cuAUR presente su AUR potrebbe funzionare meglio per alcuni utenti.

rtl8192e

Il driver è parte del kernel attuale.

L'inizializzazione del modulo potrebbe non riuscire in fase di boot dando questo messaggio di errore:

rtl819xE:ERR in CPUcheck_firmware_ready()
rtl819xE:ERR in init_firmware() step 2
rtl819xE:ERR!!! _rtl8192_up(): initialization is failed!
r8169 0000:03:00.0: eth0: link down

Una semplice soluzione è quella di scaricare il modulo:

# modprobe -r r8192e_pci

e ricaricarlo (dopo una pausa):

# modprobe r8192e_pci
rtl8192s

Il driver è parte del kernel attuale. Può essere necessario aggiungere manualmente il firmware in caso /usr/lib/firmware/RTL8192SU/rtl8192sfw.bin non esista. (dmesg riporterebbe "rtl819xU:FirmwareRequest92S(): failed" se mancasse il firmware)

Per scaricare e installare il firmware:

$ wget http://launchpadlibrarian.net/33927923/rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009.tar.gz
# mkdir /lib/firmware/RTL8192SU
# tar -xzOf rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009.tar.gz \
 rtl8192se_linux_2.6.0010.1012.2009/firmware/RTL8192SE/rtl8192sfw.bin > \
 /usr/lib/firmware/RTL8192SU/rtl8192sfw.bin
Nota: Può essere trovata una versione alternativa del firmware qui, ma questa versione può causare l'interruzione delle connessioni.

Atheros

madwifi-ng

Esistono tre moduli, correntemente mantenuti dal team MadWifi:

  • ath_pci, il driver più vecchio
  • ath5k, destinato a sostituire ath_pci. Attualmente è una scelta migliore per alcuni chipsets, ma non tutti sono supportati (si veda sotto)
  • ath9k, il nuovo driver ufficiale per dispositivi con chipset Atheros (si veda sotto)

Per utilizzare il vecchio driver ath_pci, si installi il pacchetto madwifi ed opzionalmente madwifi-utils-svnAUR. Poi:

# modprobe ath_pci

Se si sta utilizzando questo driver, potrebbe essere necessario mettere in blacklist ath5k. Si veda Kernel modules (Italiano)#Blacklisting per ulteriori informazioni.

Alcuni utenti potrebbero dover specificare l'opzione countrycode al caricamento del driver MadWifi, al fine di scegliere canali e potenza di trasmissione legali nel paese di appartenenza. Se ad esempio ci si trova nei paesi bassi, il modulo andrà caricato in questo modo:

# modprobe ath_pci countrycode=528

Si possono verificare le impostazioni con il comando {{ic|iwlist}. Si veda man iwlist e la pagina relativa ai CountryCode sul wiki di MadWifi. Per applicare queste impostazioni automaticamente al boot, si aggiunga la seguente riga ad /etc/modprobe.d/modprobe.conf:

options ath_pci countrycode=528

Si consulti il metodo di installazione del progetto MadWifi, se si riscontrano difficoltà dopo la lettura di questo articolo.

ath5k

ath5k è il driver preferito per i chipset AR5xxx compresi quelli già funzionanti con madwifi-ng e per alcuni chipset più datati dei AR5xxx.

Se ath5k è in conflitto con ath_pci sul proprio sistema, mettere in blacklist (e rimuovere con rmmod o riavviare) i seguenti driver in /etc/modprobe.d/modprobe.conf:

ath_hal
ath_pci
ath_rate_amrr
ath_rate_onoe
ath_rate_sample
wlan
wlan_acl
wlan_ccmp
wlan_scan_ap
wlan_scan_sta
wlan_tkip
wlan_wep
wlan_xauth

Poi caricare il modulo manualmente con modprobe ath5k o riavviare. wlan0 (o wlanX) dovrebbe apparire ed essere pronta all'uso in modalità STA.

Se il dispositivo non è in grado di ottenere un indirizzo IP dopo essere stato avviato, si provi a caricare il modulo con modprobe ath5k nohwcrypt=1. Si veda sotto per ulteriori dettagli sul parametro nohwcrypt.

Info:

Nota: Alcuni portatili hanno dei problemi con il led Wireless che lampeggia rosso e blu. Per risolvere questo problema:
echo none > "/sys/class/leds/ath5k-phy0::tx/trigger"
echo none > "/sys/class/leds/ath5k-phy0::rx/trigger"
Per ricerche alternative consultare qui.
Nota: Se le pagine vengono caricate molto lentamente su Firefox/Opera/Chromium, oppure se il dispositivo ha problemi nell'ottenere un indirizzo IP, si provi ad utilizzare la crittografia software in luogo di quella hardware:
rmmod ath5k
modprobe ath5k nohwcrypt

E si riavvii la connessione. Se il problema è risolto, si renda la modifica permanente aggiungendo questa riga al file /etc/modprobe.d/010-ath5k.conf:

options ath5k nohwcrypt
Ulteriori informazioni sulle opzioni di modprobe sono disponibili qui.
ath9k

ath9k è il driver Atheros ufficialmente supportato per i più recenti chipset 802.11n. Tutti i chip con capacità 802.11n sono supportati, con un throughput massimo di circa 180 Mbps. Per vedere un elenco completo dell'hardware supportato, controllare questa pagina.

Modalità di funzionamento: Station, AP e Adhoc.

ath9k è stato incluso nel kernel dal 2.6.27. Nell'improbabile caso in cui si riscontrino problemi di stabilità, si potrebbe provare a utilizzare il pacchetto compat-wireless. Esiste inoltre ath9k mailing list che fornisce supporto e discussioni relative allo sviluppo.

Info:

ath9k_htc

ath9k_htc è il driver Atheros ufficialmente supportato per i dispositivi USB 802.11n. Sono supportate le modalità "station" e "ad-Hoc". Il driver è stato implementato dal kernel linux 2.6.35. Per maggiori informazioni si veda http://wireless.kernel.org/en/users/Drivers/ath9k_htc.

Intel

ipw2100 e ipw2200

Pienamente supportato nel kernel, ma richiede il firmware aggiuntivo. A seconda del chip della propria scheda, utilizzare ipw2100-fw o ipw2200-fw e caricare il modulo corretto.

Suggerimento: È possibile passare i seguenti parametri ai moduli:
  • rtap_iface=1 per utilizzare l'interfaccia radiotap
  • led=1 per abilitare un LED frontale che indica lo stato della connessione
iwl3945, iwl4965 e serie-iwl5000

Il progetto Intel iwlwifi (con iwl che sta per Intel's open source WiFi drivers for Linux) fornisce dei driver, direttamente inclusi nei kernel 2.6.24 e successivi, che funzionano per entrambi i chipset 3945 e 4965. Inoltre, la serie di schede iwl5000 (che include i chipset 5100BG, 5100ABG, 5100AGN, 5300AGN and 5350AGN) è supportata con un modulo nel nuovo kernel 2.6.27, grazie al driver iwlagn.

Caricamento del Driver

udev dovrebbe caricare il driver automaticamente. In caso contrario si carichino i moduli iwl3945 o iwl4965 manualmente. Si consulti Kernel modules (Italiano)#Caricamento per ulteriori informazioni.

Disattivazione del lampeggio dei LED

Le impostazioni predefinite del modulo attivano il lampeggio del LED di default. Alcune persone trovano questo fatto estremamente fastidioso. Per avere il LED acceso se wifi è attivo (funziona anche su sistemi che non utilizzano systemd):

# echo 'w /sys/class/leds/phy0-led/trigger - - - - phy0radio' > /etc/tmpfiles.d/phy0-led.conf
# systemd-tmpfiles --create phy0-led.conf

Se non si dispone di /sys/class/leds/py0-led:

# echo "options iwlcore led_mode=1" >> /etc/modprobe.d/modprobe.conf
# rmmod iwlagn
# rmmod iwlcore
# modprobe iwlcore
# modprobe iwlagn

Dal kernel 2.6.39.1-1 in poi, il modulo iwlcore module è deprecato. Usare piuttosto options iwlagn led_mode=1 o options iwl_legacy led_mode=1 (capire quale modulo viene caricato con lsmod).

Nota: iwl_legacy è stato rinominato in iwlegacy a partire dalla versione 3.3.1 del kernel linux: sarà quindi necessario utilizzare: options iwlegacy led_mode=1.
Altre osservazioni
  • Di default iwl3945 è configurato per funzionare solo con le reti sui canali 1-11. Gamme superiori non sono ammesse in alcune parti del mondo (Stati Uniti). Nell'UE tuttavia, i canali 12 e 13 sono utilizzati abbastanza comunemente. Per fare in modo che iwl3945 esegua le scansioni per tutti i canali, aggiungere options cfg80211 ieee80211_regdom=EU a /etc/modprobe.d/modprobe.conf. Con iwlist f è possibile controllare quali canali sono ammessi.
  • Se si desidera attivare più canali su Intel Wifi 5100 (e possibilmente anche altre schede) è possibile farlo con il pacchetto crda. Dopo l'installazione, modificare /etc/conf.d/wireless-regdom e decommentare la riga in cui si trova il codice del paese. Aggiungere wireless-regdom alla stringa DAEMONS in /etc/rc.conf e riavviare (che è la cosa più facile da fare). Si dovrebbe ora, dopo aver dato il comando sudo iwlist wlan0 channel, avere accesso a più canali (a seconda della propria località).

Broadcom

Si veda Broadcom wireless.

Altri drivers/dispositivi

w322u

Per questa scheda Tenda, avvalersi delle istruzioni riguardanti rt2870sta. Consultare: Rt2870

orinoco

Questo driver fa già parte del pacchetto del kernel e quindi dovrebbe già essere installato.

Nota: Alcuni chipset orinoco sono Hermes I/II. È possibile installare il pacchetto wl_lkmAUR da AUR per sostituire il driver orinoco ed ottenere il supporto WPA. Consultare questo post per ulteriori informazioni.

Per utilizzare il driver, mettere in blacklist orinoco_cs e poi aggiungere wlags49_h1_cs.

prism54

Scaricate il firmware del driver appropriato per la vostra scheda da questo sito. Rinominate poi il file in isl3890. Se non esiste, sarà necessario creare la cartella /lib/firmware e spostare li dentro il firmware appena rinominato. Questo procedimento dovrebbe funzionare. [2]

Se così non funziona, riprovare in questo modo:

  • Ricaricare il modulo prism (modprobe p54usb o modprobe p54pci, dipendendo dal proprio hardware)

in alternativa, rimuovere la scheda wifi e poi ricollegarla.

  • Usare il comando dmesg, e osservare verso la fine dell'output restituito.

Cercare una sezione simile a questa:

firmware: requesting isl3887usb_bare
p54: LM86 firmware
p54: FW rev 2.5.8.0 - Softmac protocol 3.0

e provare a rinominare il file del firmware con il nome corrispondente alla parte in grassetto qui.

Se si riceve il messaggio

SIOCSIFFLAGS: Operation not permitted

durante l'esecuzione di ip link set wlan0 up, oppure si visualizza

prism54: Your card/socket may be faulty, or IRQ line too busy :(

in dmesg, la causa può essere il caricamento simultaneo del vecchio modulo del kernel prism54 e dei più recenti p54pci o p54usb, e quindi in contrapposizione tra loro per aggiudicarsi l'IRQ. Utilizzare il comando lsmod per vedere se viene effettivamente caricato il modulo deprecato, nel qual caso bisognerà bloccarne il caricamento aggiungendolo in blacklist. Ci sono diversi modi per farlo, descritti in altre sezioni del wiki. Una volta aggiunto alla blacklist, si dovrà probabilmente rinominare il firmware prism54 e p54pci/p54usb a seconda dei differenti nomi dei file firmware (ricontrollare dmesg dopo aver eseguito ip link set eth0 up).

ACX100/111

Installate innanzitutto i pacchetti: tiacx tiacx-firmware

Il driver dovrebbe dirvi di quale firmware ha bisogno: controllate /var/log/messages.log oppure usate il comando dmesg.

Spostate quindi il firmware corretto nella cartella /lib/firmware:

ln -s /usr/share/tiacx/acx111_2.3.1.31/tiacx111c16 /lib/firmware

Un altro modo di determinare quale numero di revisione del firmware utilizzare, è vedere la sezione "Which firmware" del wiki acx100.sourceforge. Per ACX100, è possibile seguire i link forniti, e convergenti ad una tabella di modelli di schede. "firmware noto per funzionare"; si può capire il numero rev. di cui si ha bisogno, guardando il suffisso. Es. una dlink_dwl650+ usa "1.9.8.b", nel qual caso si farebbe questo:

ln -s /usr/share/tiacx/acx100_1.9.8.b/* /usr/lib/firmware

Se pensate che questo driver riempia di messaggi inutili il vostro kernel log, ad esempio se state utilizzando Kismet con il channel-hopping, potete mettere questa opzione nel file /etc/modprobe.d/modprobe.conf:

options acx debug=0
Nota: Il driver open-source acx non supporta la criptazione WPA/RSN. Ndiswrapper dovrà essere utilizzato con il driver di Windows per abilitare la crittografia avanzata. Vedere ndiswrapper per maggiori informazioni.
zd1211rw

zd1211rw è il driver per il chipset ZyDAS ZD1211 802.11b/g USB WLAN ed è incluso nelle recenti versioni del kernel Linux. Vedere [3] per una lista delle schede supportate. Avrete solo bisogno di installare il firmware appropriato per la scheda, contenuto nel pacchetto zd1211-firmware.

carl9170

carl9170 è il driver USB 802.11n con firmware GPLv2 per i dispositivi Atheros USB AR9170. Supporta questi dispositivi. Il firmware non è ancora incluso nel pacchetto linux-firmware, ma è disponibile su AUR (carl9170-fwAUR). Il driver è incluso nel kernel dalla versione 2.6.37.

E' inoltre necessario inserire in blacklist i seguenti moduli:

  • arusb_lnx
  • ar9170usb
hostap_cs

Host AP è il driver Linux per schede wireless con chipset Prism2/2.5/3 come WCP11. hostap_cs dovrebbe essere incluso nel pacchetto linux e quindi già installato.

orinico_cs può causare problemi, quindi deve essere aggiunto in blacklist. Dopodichè il driver dovrebbe funzionare.

Ulteriori informazioni sul driver possono essere trovate qui.

ndiswrapper

Ndiswrapper è un wrapper che permette di utilizzare alcuni dei driver di Windows sotto Linux. L'elenco dei dispositivi supportati è reperibile qui. Saranno necessari i files .inf e .sys del driver di Windows. Assicurarsi di scegliere il driver adatto all'architettura in uso (x86 o x86_64).

Suggerimento: Se si ha la necessità di estrarre questi files da un .exe, è possibile utilizzare cabextract.

Per installare ndiswrapper è necessario seguire questi passi:

1. Installare i driver in /etc/ndiswrapper/*

ndiswrapper -i filename.inf

2. Elencare tutti i driver installati per ndiswrapper

ndiswrapper -l

3. Scrivere i file di configurazione in /etc/modprobe.d/ndiswrapper.conf

ndiswrapper -m
depmod -a

Ora che l'installazione di ndiswrapper è quasi finita, si segua Kernel modules (Italiano)#Caricamento per caricare automaticamente il modulo al boot.

L'importante è semplicemente che ndiswrapper sia presente nella lista dei moduli da caricare. Salvato il file, sarà utile (per non dover riavviare subito) caricare manualmente il modulo con il comando:

modprobe ndiswrapper
iwconfig

dovremmo vedere presente il device wlan0. Se avete problemi, consultate il wiki d'installazione Ndiswrapper.

compat-drivers-patched

Tango-view-refresh-red.pngThis article or section is out of date.Tango-view-refresh-red.png

Reason: compat-drivers-patchedAUR ha raggiunto il termine del suo ciclo di sviluppo. Si utilizzi al suo posto il pacchetto backports-patchedAUR, reperibile su AUR. (Discuss in Talk:Wireless network configuration#)

Il pacchetto "compat-drivers-patched" corregge il problema del "canale fisso -1", fornendo al contempo una migliore funzionalità. Installare il pacchetto compat-drivers-patchedAUR da AUR.

compat-wireless-patchedAUR non va in conflitto con nessun altro pacchetto e i moduli compilati risiedono in /usr/lib/modules/versione-kernel/updates.

Questi driver con patch incluse provengono da Linux Wireless project e supportano molti dei chip menzionati sopra, tra i quali:

ath5k ath9k_htc carl9170 b43 zd1211rw rt2x00 wl1251 wl12xx ath6kl brcm80211

Gruppi supportati:

atheros ath iwlagn rtl818x rtlwifi wl12xx atlxx bt

È anche possibile compilare un modulo o driver specifico appartenente ad un gruppo di driver modificando il PKGBUILD, decommentando la riga #46. Ecco un esempio di compilazione del gruppo Atheros:

scripts/driver-select atheros

Leggere accuratamente le istruzioni del PKGBUILD per qualsiasi altre possibile modifica prima della compilazione e installazione.

Link utili