ArchWiki:Translation Team (Українська)

From ArchWiki

Ласкаво просимо на сторінку команди перекладу ArchWiki українською!

ArchWiki — це велика база документації Arch Linux, яка постійно змінюється та зростає, є результатом спільних, серйозних та самовідданих зусиль з поширення знань та полегшення використання саме цього дистрибутиву та вільного програмного забезпечення в цілому.

З метою передачі цього колективного зусилля україномовним користувачам народилася ідея створити проект перекладу для формування команди, метою якої буде сприяння, підтримка, вдосконалення та доповнення перекладів статей ArchWiki українською, пропонуючи найкращі можливі умови для спільноти, щоб доступність знань про Arch Linux була реальністю для нашої мови.

Якщо ви вирішили приєднатися до команди перекладу, ми щиро вітаємо вас. Для цього потрібно відредагувати розділ #Члени команди, додавши до нього своє ім’я користувача.

Команда з перекладу — це поважна та всеохопна група, метою якої є підтримка та вдосконалення знань та доступності Arch Linux для україномовної спільноти.

Члени команди

Користувач Додаткові групи Контакт
Svito (обговорення) Команда підтримки ArchWiki Надіслати листа
SerhiyHelp (обговорення) Команда підтримки ArchWiki Надіслати листа
Ext4sh (обговорення) Команда підтримки ArchWiki Надіслати листа

Правила

Дотримуємося наступних правил:

Пріоритет перекладу

Статті розділені в таблиці таким чином, щоб згрупувати разом статті, знання яких ми вважаємо найбільш потрібними та корисними для якнайбільшої кількості читачів.

Основні статті та шаблони, використані всередині них:

Оригінал Переклад Востаннє оновлено Нові зміни
Main page Головна сторінка 2020/04/07 582266
Installation guide Посібник з встановлення 2020/04/19 605384
General recommendations Загальні рекомендації
Template:Note Примітка 2020/04/07 535214
Template:Tip Порада 2020/04/07 535215
Template:Related articles start Повʼязані статті 2020/04/07 514995
Template:Template Шаблон 2020/04/07 535616

Статті, на які посилаються сторінки вище, та шаблони, використані всередині них:

Оригінал Переклад Востаннє оновлено Нові зміни
acpid Про acpid
Activating numlock on bootup Увімкнути цифрову клавіатуру при завантаженні
Active Directory integration Інтеграція Active Directory
Advanced Linux Sound Architecture Про ALSA
Arch boot process Процес завантаження Arch Linux
Arch build system Система збірки Arch Linux
Arch compared to other distributions Порівняння Arch Linux з іншими дистрибутивами
Arch IRC channels Канали чату Arch Linux
Archiso Про Archiso
Archiving and compression Архівація та стиснення
Arch Linux Про Arch Linux
Arch User Repository Про AUR
ArchWiki:About Про ArchWiki
ArchWiki:Contributing Допомогти ArchWiki
Aurweb RPC interface Оболонка Aurweb RPC
Bash Про Bash
Bash/Prompt customization Налаштування підказок Bash
Benchmarking Тестування продуктивності
Browser plugins Втулки для веб-переглядача
chroot Про chroot
Clipboard Буфер обміну
Codecs and containers Кодеки та контейнери
Code of conduct Норми поведінки
Color output in console Кольоровий вивід у консолі
Command-line shell Оболонка командного рядка
Core utilities Основні засоби
CPU frequency scaling Керування частотою процесора
CUPS Друк
Daemons Демони
Desktop environment Середовище стільниці
Device file Файл пристрою
dhcpcd Про dhcpcd
Display manager Менеджер дисплею
dm-crypt Про dm-crypt
DNSSEC Про DNSSEC
Domain name resolution Визначення доменних імен
EFI system partition Системний розділ EFI
ELinks Про ELinks
Emacs Про Emacs
Environment variables Змінні середовища
fdisk Про fdisk
File systems Файлові системи
Font configuration Налаштування шрифтів
Fonts Шрифти
Frequently asked questions Часті питання
fstab Про fstab
General purpose mouse Про GPM
General troubleshooting Загальне зневадження
Getting involved Долучитися
GNOME Про GNOME
GNU Про GNU
GnuPG Про GnuPG
GNU Screen Про GNU Screen
GTK Про GTK
Help:Browsing Довідка з перегляду
Help:Editing Довідка з редагування
Help:Reading Довідка з прочитання
Improving performance Покращення продуктивності
init Про init
Install Arch Linux on LVM Встановлення Arch Linux на LVM
Intel graphics Вбудована графіка Intel
International communities Міжнародні спільноти
iptables Про iptables
KDE Про KDE
Kernel Про ядро Linux
Kernel module Модулі ядра Linux
Kernel parameters Параметри ядра
Keyboard shortcuts Клавіатурні скорочення
Laptop Сумісність ноутбуків
libinput Про libinput
Linux console Про консоль Linux
Linux console/Keyboard configuration Налаштування клавіатури в консолі Linux
List of applications Список програм
List of applications/Utilities Список програм/Засоби
Locale Про локаль
LVM Про LVM
LXDE Про LXDE
Mail server Поштовий сервер
makepkg Про makepkg
man page Сторінки man
Metric-compatible fonts Шрифти сумісні за метрикою
Microcode Мікрокод
Mirrors Дзеркала
mkinitcpio Про mkinitcpio
Mouse buttons Кнопки миші
nano Про nano
Network configuration Налаштування мережі
Network configuration/Wireless Налаштування безпровідної мережі
NFS Про NFS
nftables Про nftables
NVIDIA Графіка NVIDIA
Official repositories Офіційні сховища
Open Sound System Про OSS
Optical disc drive Оптичний привід
pacman Про pacman
pacman/Tips and tricks Поради для pacman
parted Про parted
Partitioning Розбиття диску
Persistent block device naming Стійкі імена блокових пристроїв
PKGBUILD Про PKGBUILD
pkgstats Статистика використання пакетів
Power management Керування живленням
Power management/Suspend and hibernate Режим очікування та сну
Professional audio Професійне аудіо
PulseAudio Про PulseAudio
PXE Про PXE
Qt Про Qt
RAID Про RAID
Readline Про Readline
Samba Про Samba
Secure Shell Про SSH
Security Безпека
Solid state drive Про SSD
Sound system Звукова система
SSHFS Про SSHFS
su Про su
sudo Про sudo
Swap Про swap
systemd Про systemd
systemd-boot Про systemd-boot
System maintenance Догляд за системою
System time Системний час
Table of contents Зміст
tmux Про tmux
Touchpad Synaptics Драйвер тачпаду Synaptics
TrackPoint Налаштування джойстику TrackPoint
udev Про udev
Unified Extensible Firmware Interface Про UEFI
Uniform look for Qt and GTK applications Однаковий вигляд Qt та GTK програм
Unofficial user repositories Неофіційні сховища
USB flash installation media Завантажувальна флешка
Users and groups Користувачі та групи
vim Про vim
Wayland Про Wayland
Window manager Менеджер вікон
XDG user directories Користувацькі XDG-теки
Xfce Про Xfce
xinit Про xinit
Xorg Про Xorg
Xorg/Keyboard configuration Налаштування клавіатури в Xorg
Zsh Про Zsh
Help:Style Довідка зі стилю
Help:Template Довідка з шаблонів
Template:Broken package link Пакет відсутній 2020/04/07 535826
Template:Cat main Основна стаття 2020/04/07 601406
Template:Dead link Мертве посилання 2020/04/07 602452
Template:List of applications navigation Список програм 2020/04/07 604614
Template:No Ні 2020/04/07 564294
Template:Warning Попередження 2020/04/07 535216
Template:Yes Так 2020/04/07 564145

Інші сторінки та шаблони, що вже перекладені:

Template:Bad translation Проблемний переклад 2020/04/07 500039
Template:Translateme Перекладіть 2020/04/07 485883