ArchWiki talk:Translation Team

From ArchWiki
Latest comment: 7 May 2021 by Duodai in topic Lack of best practices documentations

Add mention to translating Table of Contents

There is no mention of intructions for translating Table of contents pages. Personally, it took me a while to know it was available for translation after reading ArchWiki:Bots#Table of contents. How about adding instructions in here? -- Josephgbr (talk) 10:41, 19 June 2020 (UTC)Reply[reply]

Agree. -- Blackteahamburger (talk) 11:25, 19 June 2020 (UTC)Reply[reply]
In case further development of the bot involves upgrading the entry point, keeping all its ArchWiki documentation in the same page may ease keeping it in sync, I suggest just linking to ArchWiki:Bots#Table of contents as by the way we also wanted to do in Help talk:I18n#Checklist to add a new language. -- Kynikos (talk) 14:10, 20 June 2020 (UTC)Reply[reply]

Regarding Translating Wiki Pages

Hello, I want to translate Archwiki pages into Bangla. But, wiki tells to inform translation team. Bangla language has no translation team. Now, whom should I inform? There is no interlanguage link, too. And also, how do I translate pages like Installation Guide, Arch Linux etc.? Would anybody please help me with these matters? I am new in ArchWiki translating.

—This unsigned comment is by FOSS ভক্ত (talk) 16:17, 2 September 2020‎. Please sign your posts with ~~~~!

The correct place for discussion about how to add a new language is Help talk:I18n#Add Bangla Language. – Lahwaacz (talk) 17:49, 2 September 2020 (UTC)Reply[reply]

Swedish translations

Hi, I was told I should come here and talk about the state of Swedish ArchWiki translations.

As of right now there's only 2 translated pages, one of which is Main page (Svenska), which literally just excuses itself for being empty and nothing more. The second page is Installation guide (Svenska), which I took to fully re-doing as it was severely outdated, missing pieces and was seemingly written by someone who wasn't a native speaker.

After doing this page I'm quite exhausted and probably won't do much translating in the near future, at least not such a big project.

Either way I thought it'd be good to share my view on this and possibly get attention from others wanting to do Swedish translations! DerpishCat (talk) 19:28, 25 March 2021 (UTC)Reply[reply]

Lack of best practices documentations

There are a lot of practices for translation that a lot of newbies are not aware of, such as the use of Template:Translateme. In fact, a lot of points are unclear. Information is also scattered everywhere, including ArchWiki:Translation Team, Help:i18n, Help_talk:i18n, ArchWiki:Contributing, Help:Editing, and Help:Style. As we know General recommendations exists, we really really need a Translation recommendations.

  • Things like Help:I18n#Localized_redirects is utterly useless since the reader is required to read excessive articles to know how to create a redirection page. We can point them to a "centre" (like "Read here for more info").
  • The fact is, Help:i18n is incomplete in my opinion. Contributors still need to read Help_talk:i18n to get more info.
  • It is unclear whenever (partially) machine-translations are accepted.

So, I think merging those points into a (new) page might be good. — windowsboy111 (talk) 01:59, 2 May 2021 (UTC)Reply[reply]

ArchWiki:Contributing, Help:Editing, and Help:Style have a broader scope than only translation. Not only translators edit and contribute to ArchWiki.
I agree, that Help:i18n does not look complete enough. It must be a complete guide for translators, the only place where they seek advice. We can merge critical topics from Help talk:i18n into Help:i18n, as well as the majority of ArchWiki:Translation Team sections, as #Create a new page and its translation and the sections about template usage.
After all, I see ArchWiki:Translation Team as a reference page which contains 1) links to important for translators pages (Help:i18n etc.); 2) technical issues like #Page list.
This allows to avoid both unnesessary splitting and duplicating content. -- Duodai (talk) 09:10, 7 May 2021 (UTC)Reply[reply]