Talk:GRUB (Ελληνικά)

From ArchWiki
Latest comment: 11 May 2015 by NikTh in topic Μετάφραση κειμένων

Μετάφραση κειμένων

Αυτό το κείμενο (μαζί με άλλα μεταφρασμένα) δεν είναι πιστά αντίγραφα των Αγγλικών εκδόσεων. Έχω την διάθεση να κάνω τις μεταφράσεις. Αν δεν έχετε πρόβλημα, πιστεύω πως καλό θα είναι να γίνουν πιστές μεταφράσεις...

Φυσικά

Δεν νομίζω να έχει κάποιος πρόβλημα. Δεν υφίσταται κάτι τέτοιο. Τέτοιες βασικές σελίδες (όπως ο GRUB) πρέπει να είναι πάντα up to date. Υπάρχει ήδη (απ' ότι είδα) προειδοποίηση για "παρωχημένο" περιεχόμενο.

Αν θέλεις να γράψεις και την εξέλιξη της μετάφρασης εδώ, θα ήταν ίσως καλύτερα.

Keep up the good work ! NikTh (talk) 14:15, 2 May 2015 (UTC)Reply[reply]

Αντικατάσταση;

Εγώ στην θέση σου θα διέγραφα τα πάντα από την Ελληνική σελίδα και θα ξεκίναγα από την αρχή (copy-paste το Αγγλικό κείμενο) μεταφράζοντας ενότητα-ενότητα (όπως ήδη κάνεις). Η παλιά μετάφραση δεν έχει καμία σχέση με την τρέχουσα έκδοση του GRUB, πιο πολύ μπέρδεμα δημιουργεί κατά τη γνώμη μου.

Έβαλα το πρότυπο Translateme(Ελληνικά) για να υποδηλώνει ότι η σελίδα βρίσκεται σε εξέλιξη μετάφρασης.

NikTh (talk) 17:24, 2 May 2015 (UTC)Reply[reply]

Alex.theoto (talk) 14:36, 3 May 2015 (UTC) Έχεις δίκιο. Ας ξεκινήσει από την αρχή...Reply[reply]

GPT

Δυστυχώς δεν έχω uefi η/υ, δεν έχω πείρα από GPT και δεν έχω τόσο τεχνικές γνώσεις για κάποια πράγματα. Έτσι τα τμήματα που αφορούν το GPT μπορεί να θέλουν κάποιες διορθώσεις. Αυτή είναι γενικότερη ενημέρωση μιας και βλέπω να αναφέρονται πολλά τεχνικά πράγματα -- Alex.theoto (talk) 20:54, 10 May 2015 (UTC)Reply[reply]

gpt

Καλύτερα είναι να γνωρίζει κάποιος το θέμα που μεταφράζει, αλλά είναι λογικό αυτό να μην συμβαίνει πάντα. Αν κάνεις την μετάφραση από το Αγγλικό κείμενο όσο καλύτερα μπορείς, πιστεύω θα είναι εντάξει.

NikTh (talk) 17:41, 11 May 2015 (UTC)Reply[reply]