Template:Bad translation (简体中文)

From ArchWiki
Jump to navigation Jump to search
此页是模板。它不包含与 Arch Linux 相关的信息,但应作为其他文章的一部分使用。有关详细信息,请阅读 Help:Template

请不要尝试编辑此模板;编辑此模板可能会破坏所有使用该模版的页面。如果要编辑此模板,请将文本复制到 Template:Sandbox,在那里进行编辑和测试,并在工作时将其复制回。

随时发表您对于此模版的意见。

“不好的翻译”标志用于指示过时或不正确的翻译。

用法

应在过时或不准确的文章翻译开始时添加此模板。确保在第一个论点以及在标记的文章的讨论页面上也引用特定的关注点。

{{Bad translation (简体中文)|原因}}

您可以使用第二个可选参数覆盖默认的讨论页面:

{{Bad translation (简体中文)|原因|Talk:替代页}}

或者,您可以使用命名 section 参数指向默认对话页面中的特定部分:

{{Bad translation (简体中文)|原因|section=部分名称}}

标记的页面可以在 Special:WhatLinksHere/Template:Bad translation (简体中文) 或者 Category:Pages or sections flagged with Template:Bad translation (简体中文) 中找到。如果熟悉该语言,则鼓励用户参与以解决该问题。更新和更正翻译后,应删除 {{Bad translation (简体中文)}} 标志。

注意: 对话页面通过外部链接进行链接:这是为了避免在对话页面不存在时污染 Special:WantedPages

示例

{{Bad translation (简体中文)|这只是一个演示模板。}}

Tango-preferences-desktop-locale-modified.png这篇文章或章节的翻译不反映原文。Tango-preferences-desktop-locale-modified.png

原因:这只是一个演示模板。(在 Template talk:Bad translation (简体中文)# 中讨论)