User talk:Tuxpain
Latest comment: 28 October 2018 by Pedro in topic Bienvenido y un par de cosas
Broken expansion link
It's not broken, Talk:D (Español) just doesn't exist yet, which isn't a problem.
If you want it to point to the English talk page you could do:
{{Expansion|Add {{Pkg|ldc}} based on [[LLVM]].|Talk:D}}
--Larivact (talk) 15:11, 26 October 2018 (UTC)
Bienvenido y un par de cosas
Hola, antes de nada, darte la bienvenida al grupo. ;)
Hay algunas cuestiones que me gustaría comentar contigo (y que me han llamado la atención):
- He observado en algunas de tus traducciones que, aparentemente están terminadas, no has incluido el enlace interlingüístico en el artículo original en inglés. Por ejemplo, en Sdcv no existe el enlace a Sdcv (Español), pero me parece que hay algunas más aparte de este ejemplo. ¿Ha sido olvido o simplemente los añades cuando estás seguro de haber completado el trabajo?
- Me gustaría que consultases ArchWiki:Translation Team/Glossary (Español)#Títulos de secciones, donde intentamos unificar criterios con respecto a los títulos más comunes de las secciones de los artículos. Es para homogeneizar los artículos traducidos y darles más consistencia. También te pediría que, en la medida de lo posible, lo aplicases a tus traducciones. Por supuesto, si consideras que alguna traducción de esta tabla es mejorable o debería cambiarse, te invito a participar en la discusión correspondiente, o que crees una nueva para tal fin.
- En el comentario del campo Resumen (durante la edición) de los artículos en español, puedes escribirlo también en español sin ningún tipo de problema, con la breve explicación correspondiente al cambio. Dejando los comentarios en inglés para los artículos originales
Sin más, espero que nos veamos en las discusiones y que participes activamente, para enriquecer esta comunidad.
Un saludo. --AlonsoLP (talk) 22:57, 27 October 2018 (UTC)
- Hola tuxpain.
- Te iba a abir una conversación que decía: lee el manual, pero veo que AlonsoLP ya te ha abierto una, así que aprovecho esta, dado que lo que te quería comunicar puede considerarse una continuación de lo que él te dice.
- He visto que has traducido Sdcv (Español), Scala (Español), GNU Radio (Español), D (Español), Clang (Español) y ArchMap (Español), ¡¡¡en tan solo cuatro días!!!, vaya entrada amigo, sin duda no hay mejor carta de presentación. No puedo por menos que gradecerte el empuje con el que has entrado y desear que continúe.
- Dicho lo anterior, para mejorar tu contribución a la wiki como miembro del equipo, por favor, échale un vistado a las pautas para colaborar en el equipo.
- Sirvan como ejemplo algunas observaciones, (todas ellas recogidas en las pautas a las que te he remitido arriba): las traducciones deben llevar la plantilla Template:TranslationStatus (Español) inmediatamente después de los enlaces interlingüísticos; también se debe incorporara el Título del artículo traducido en la tabla de traducciones para que el equipo pueda tener un seguimiento del estado de la wiki al español; asímismo hay algunos términos que estamos consensuando en lo que hemos llamado glosario para que todos los miembros del equipo los usemos uniformemente, como por ejemplo traducir el término «command» por «orden», o el título de sección «See also» por «Véase también»..., en fin algunos detalles más en los que me podría extender pero que, estoy seguro, te resultará más comodo que leas tranquilamente lo contenido en el conjunto del proyecto.
- Termino ya, agradeciéndote en nombre del equipo tus aportaciones y reiterarte la bienvenida al mismo. ¡Qué tengas un buen domingo!.