Installation guide (正體中文)

From ArchWiki
Jump to navigation Jump to search
翻譯狀態: 本文章是 Installation_guide 的翻譯版本。最近一次的翻譯時間:2018-11-25。點擊本連結查看英文頁面之後的變更。

Tango-preferences-desktop-locale.png本條目或段落需要進行翻譯Tango-preferences-desktop-locale.png

註記: 檢查翻譯到 #檢查時間 部份,剩餘部份的翻譯可能未完全或品質不太好。 (討論)

此文件是個引導你透過官方安裝映像的 Live 系統安裝 Arch Linux 的教學。在安裝前,建議先閱讀 FAQ。關於此文件使用的慣例字詞,請閱讀 Help:Reading。一些情況下,範例程式碼可能包含佔位符(以斜體格式化),其需要手動替換。

更詳細的資源可以參考 ArchWiki 文章,或者閱讀該程式的 man page。如需要互動式幫助,可以使用 IRC channel英文論壇

Arch Linux 可在任何 RAM 不小於 512MiB 的 x86_64 相容機器上運作。基本安裝將佔用小於 800MiB 的硬碟空間。由於安裝過程中需要從遠端軟體庫取得軟體包,因此需要連線到網際網路。

安裝前的準備

安裝媒介和它們的 GnuPG 簽章可在下载頁獲取。

驗證簽章

推薦在使用鏡像前先驗證簽章,特別是從容易被攔截而提供惡意鏡像HTTP 鏡像源下載時。

在已經安裝 GnuPG 的系統上,下載 PGP 簽章到 ISO 所在目錄,然後進行驗證

$ gpg --keyserver-options auto-key-retrieve --verify archlinux-version-x86_64.iso.sig

或者,在已經安裝的 Arch Linux 作業系統上運行:

$ pacman-key -v archlinux-version-x86_64.iso.sig
注意:
  • 如簽章是從鏡像源而非上文的 archlinux.org 下載,則其本身可被僞造。在這種情況下,確保用於解碼簽章的公鑰被另一可信任的金鑰簽名。gpg 指令會輸出公鑰的指紋。
  • 另一種驗證簽章的方法是確保公鑰的指紋與簽署 ISO 檔案的 Arch Linux 開發者相同。要獲取更多關於公鑰加密的訊息,請閱讀 Wikipedia:Public-key cryptography

啓動 live 環境

live 環境可從 USB 隨身碟光碟或含有 PXE 的網路啓動。其它安裝方法參閱 Category:Installation process_(正體中文)

  • 通常通過在 POST 階段按下某個按鍵來選擇含有 Arch 安裝媒介的驅動器,熒幕上會出現提示。更多細節請閱讀主機板的手冊。
  • 在 Arch 啓動選單出現時,選擇 Boot Arch Linux 並按下Enter來進入 live 環境。
  • 閱讀 README.bootparams 來獲取啓動選項列表,以及 packages.x86_64 來獲取包含的軟體包列表。
  • 你會作爲 root 使用者登入第一個 virtual console,並進入 Zsh shell.

要切換至另一終端機——比如要在安裝的同時使用 ELinks 閱讀本指南——使用Alt+箭頭快捷鍵。要編輯設定檔,可使用 nano, vivim

設定鍵盤配置

預設的鍵盤配置(console keymap)為 US 配置。可使用以下指令列出所有配置:

# ls /usr/share/kbd/keymaps/**/*.map.gz

欲更改鍵盤配置,需將對應的檔案名稱,省略路徑和副檔名附加到 loadkeys(1) 中。例如,要附加 German 鍵盤配置:

# loadkeys de-latin1

終端字體位於 /usr/share/kbd/consolefonts/,設定方式請參考 setfont(8)

確認啟動模式

如果在 UEFI 主機板上有啟用 UEFI 模式的話,Archiso 將會根據 systemd-boot 給出的設定引導 Arch Linux。若要驗證是否啟用,請使用 ls 指令列出 efivars 資料夾:

# ls /sys/firmware/efi/efivars

如果資料夾不存在,系統可能將會以 BIOS 或 CSM 模式啟動。參閱您的主機板說明了解詳細資訊。

連線到網際網路

安裝媒體啟用了 dhcpcd 守護程序用來在開機時連線有線網路裝置。若要確認是否連上網路,可使用 ping 檢查:

# ping archlinux.org

如果沒有網路,則請使用 systemctl stop dhcpcd@interface 停止 dhcpcd 服務,interface 名稱可以用 Tab 自動完成

更新系統時間

執行 timedatectl(1) 確保系統時間是準確的:

# timedatectl set-ntp true

可以執行 timedatectl status 檢查系統時間的服務狀態。

Partition the disks 分割硬碟(待翻譯)

When recognized by the live system, disks are assigned to a block device such as /dev/sda or /dev/nvme0n1. To identify these devices, use lsblk or fdisk.

# fdisk -l

Results ending in rom, loop or airoot may be ignored.

The following partitions are required for a chosen device:

Note: Swap space can be set on a separate partition or a swap file.

To modify partition tables, use fdisk or parted.

# fdisk /dev/sda

See Partitioning for more information.

Note: If you want to create any stacked block devices for LVM, disk encryption or RAID, do it now.

Format the partitions 格式化分割

Once the partitions have been created, each must be formatted with an appropriate file system. For example, to format the root partition on /dev/sda1 with ext4, run:

分區一旦建立,每個分區都要用適當的檔案系統(file system)進行格式化。例如,欲將 /dev/sda1 格式化成 ext4,可執行:

# mkfs.ext4 /dev/sda1

If you created a partition for swap (for example /dev/sda3), initialize it with mkswap:

如果您創建了 swap 分割(例如 /dev/sda3),使用 mkswap 將其初始化:

# mkswap /dev/sda3
# swapon /dev/sda3

See File systems#Create a file system for details.

詳情參見(File systems#Create a file system)。

Mount the file systems 掛載檔案系統

Mount the file system on the root partition to /mnt, for example:

首先將根分割掛載(Mount)到 /mnt,例如:

# mount /dev/sda1 /mnt

Create mount points for any remaining partitions and mount them accordingly:

為其它分割創建目錄並掛載它們:

# mkdir /mnt/boot
# mount /dev/sda2 /mnt/boot

genfstab will later detect mounted file systems and swap space.

genfstab 會自動檢測掛載的檔案系統和 swap 分割。

Installation 安裝

Select the mirrors 選擇鏡像站(待翻譯)

Packages to be installed must be downloaded from mirror servers, which are defined in /etc/pacman.d/mirrorlist. On the live system, all mirrors are enabled, and sorted by their synchronization status and speed at the time the installation image was created.

The higher a mirror is placed in the list, the more priority it is given when downloading a package. You may want to edit the file accordingly, and move the geographically closest mirrors to the top of the list, although other criteria should be taken into account.

This file will later be copied to the new system by pacstrap, so it is worth getting right.

Install the base packages 安裝系統基本套件

Use the pacstrap script to install the base package group:

使用 pacstrap 腳本安裝 base 套件組:

# pacstrap /mnt base

This group does not include all tools from the live installation, such as btrfs-progs or specific wireless firmware; see packages.x86_64 for comparison.

這個套件組沒有包含全部 Live 安裝環境中的工具,例如 btrfs-progs 或是特定的無線裝置的韌體。 差異請見 packages.x86_64

To install packages and other groups such as base-devel, append the names to pacstrap (space separated) or to individual pacman commands after the #Chroot step.

安裝(install)其他套件或套件組例如 base-devel,請將它們的名稱添加到 pacstrap 之後並用空格隔開。也可以在 #Chroot 後使用 pacman 個別安裝。

Configure the system 系統設置

Fstab

Generate an fstab file (use -U or -L to define by UUID or labels, respectively):

用以下命令生成 fstab 文件(用 -U-L 以使用 UUID 或分割標籤(Partition labels)):

# genfstab -U /mnt >> /mnt/etc/fstab

Check the resulting file in /mnt/etc/fstab afterwards, and edit it in case of errors.

執行完後檢查一下生成的 /mnt/etc/fstab 文件是否正確,如有錯需立即更正。

Chroot

Change root into the new system:

Change root 到新系統:

# arch-chroot /mnt

Time zone 時區

Set the time zone:

設置時區(time zone):

# ln -sf /usr/share/zoneinfo/Region/City /etc/localtime

Run hwclock(8) to generate /etc/adjtime:

執行 hwclock(8) 以生成 /etc/adjtime

# hwclock --systohc

This command assumes the hardware clock is set to UTC. See System time#Time standard for details.

這個命令假定硬體時間已經被設置為 UTC 時間。詳細資訊請看 System time#Time standard

Localization 語言環境

Uncomment en_US.UTF-8 UTF-8 and other needed locales in /etc/locale.gen, and generate them with:

# locale-gen

Set the LANG variable in locale.conf(5) accordingly, for example:

/etc/locale.conf
LANG=en_US.UTF-8

If you set the keyboard layout[broken link: invalid section], make the changes persistent in vconsole.conf(5):

/etc/vconsole.conf
KEYMAP=de-latin1

Network configuration 網路設置

Create the hostname file:

創建 hostname 文件:

/etc/hostname
myhostname

Add matching entries to hosts(5):

並添加對應的項目到 hosts(5)

/etc/hosts
127.0.0.1      localhost
::1            localhost
127.0.1.1      myhostname.localdomain      myhostname

If the system has a permanent IP address, it should be used instead of 127.0.1.1.

如果系統擁有一個永久的 IP 位址,請使用該 IP 位址而不是 127.0.1.1

Complete the network configuration for the newly installed environment.

為新安裝的環境完成網路設置 (network configuration)。

Initramfs

Creating a new initramfs is usually not required, because mkinitcpio was run on installation of the linux package with pacstrap.

你通常不需創建 initramfs,因為在執行 pacstrap 安裝 linux 套件時, mkinitcpio 即會被自動執行。

For special configurations, modify the mkinitcpio.conf(5) file and recreate the initramfs image:

如有特殊配置的需求,可更改 mkinitcpoi.conf(5)[dead link 2018-09-22] 並執行以下命令重新創建一個 Initramfs:

# mkinitcpio -p linux

Root password Root 密碼

Set the root password:

設置 root 密碼(password):

# passwd

Boot loader 開機引導程式

A Linux-capable boot loader must be installed in order to boot Arch Linux. See Category:Boot loaders for available choices.

你需要安裝與 Linux 相容的開機引導程式(boot loader)以在安裝完成後啟動 Arch Linux。可用的開機程式請參考 Category:Boot loaders

If you have an Intel or AMD CPU, enable microcode updates.

如果你使用的是 Intel 或 AMD 的 CPU,請開啟微碼(Microcode)更新。

Reboot 重新啟動

Exit the chroot environment by typing exit or pressing Ctrl+D.

執行 exit 或按 Ctrl+D 退出 chroot 環境。

Optionally manually unmount all the partitions with umount -R /mnt: this allows noticing any "busy" partitions, and finding the cause with fuser(1).

可以執行 umount -R /mnt 以手動卸載被掛載的分區:這有助於發現任何「繁忙」的分區,並通過 fuser(1) 查找原因。

Finally, restart the machine by typing reboot: any partitions still mounted will be automatically unmounted by systemd. Remember to remove the installation media and then login into the new system with the root account.

最后,通過執行 reboot 重新啓動系統,systemd 將自動卸載掛載中的任何分區。並記得移除安裝媒介,然後使用 root 帳戶登入新系統。

Post-installation 安裝後

See General recommendations for system management directions and post-installation tutorials (like setting up a graphical user interface, sound or a touchpad).

系統管理引導,圖形使用者介面安裝、聲音管理、觸控板等後期工作參考 General recommendations

For a list of applications that may be of interest, see List of applications.

感興趣的各類程式,請參考 List of applications