Localization (한국어)/Korean (한국어)

From ArchWiki

이 문서는 아치리눅스 설치 후 한국어 입력을 설정하는 방법을 다룹니다.

이 문서를 읽기 전에 X11 환경을 미리 설치하고 설정하십시오. 이 문서는 콘솔에서 한국어를 입력하는 방법을 다루지 않습니다.

글꼴

한글 입력 및 출력을 위해서는 한글 글꼴이 설치되어 있어야 합니다. 공식저장소의 adobe-source-han-sans-kr-fontsadobe-source-han-serif-kr-fonts를 설치하십시오. 나눔글꼴의 경우 공식저장소에서 지원하지 않고 있으므로 필요 시 ttf-nanumAUR 패키지를 AUR에서 설치하십시오. 터미널 등에서 사용할 수 있는 고정폭 글꼴이 필요하다면 AUR에서 ttf-nanumgothic_codingAUR 패키지를 설치하십시오. 옛한글을 읽고 입력하기 원한다면, ttf-kopubworldAUR/otf-kopubworldAUR 패키지를 사용하십시오.

다른 한글 폰트는 Fonts#Korean에서 확인할 수 있습니다.

한글 입력기 고르기

입력기 프레임워크들은 여러가지 입력기와 입력 라이브러리를 포함하여 사용중인 입력기를 쉽게 전환할 수 있도록 해줍니다. IBus, uim, fcitx5, scim 등의 입력기 프레임워크들이 한국어 입력을 지원합니다. 덧붙여, nabi-gitAUR는 독립적인 한글 입력기로서, 다른 프레임워크를 사용하지 않습니다. 이 항목에서는 한글 입력기 선택을 돕기 위한 정보를 제공합니다.

참고: 각 입력기나 입력기 프레임워크에서 나타나는 문제들을 반드시 확인한 후에 입력기를 고르십시오.

입력기별 문제

ibus
IBusGNOME과 우분투의 기본 입력기 프레임워크입니다. 가장 널리 지원을 받으며, 대부분의 어플리케이션에서 문제 없이 한글 입력을 할 수 있습니다. 2018년 7월 현재 JetBrains사에서 제공하는 대부분의 소프트웨어(IntelliJ, PyCharm 등)와 충돌을 일으킵니다. 예를 들어, "한글 입력에 문제가 있습니다."라고 입력하면 "한 글입력 에문제 가있습니다."로 표시됩니다.
uim
uim은 여러 언어를 지원하는 크로스 플랫폼 입력기입니다. 아치리눅스 공식 저장소의 uimAUR 패키지에는 한국어 입력기인 uim-byeoru가 포함되어 있습니다. uim-byeoru는 구글 크롬과 크로미움을 포함한 대부분의 어플리케이션에서 문제 없이 한글 입력을 할 수 있습니다. 하지만 operaAUR 사용자라면 opera에서 uim-byeoru를 사용하려고 할 때 opera가 충돌하는 현상이 나타날 수 있습니다.
scim
scim 혹은 Smart Common Input Method platform는 posix와 호환되는 운영체제를 위한 입력기 프레임워크입니다. 2014년 11월 현재, scim-hangul는 Google Chrome과 Chromium에서 문제를 일으킵니다. 기본 환경 변수를 사용할 경우, scim-hangul은 Google Chrome이나 Chromium에서 한글 입력을 할 수 없습니다. 2014년 현재, scim-hangul은 gedit과도 문제를 일으킵니다. 기본 환경 변수를 사용할 경우, 한글 입력기를 선택한 상태에서는 gedit에서 백스페이스가 정상적으로 작동하지 않습니다. 이 두 문제에 대한 해결 방법은 아래에서 다룹니다. 단, 아래의 해결 방법을 사용한 후에도 Google Chrome이나 Chromium에서는 입력기 버퍼 안의 글자가 사라지는 현상이 발생합니다. 즉 한글 입력 중에 스페이스바를 누르면 입력 중이던 마지막 한 글자가 사라집니다. 현재 이 문제에 대한 해결책은 없습니다.
fcitx5
Fcitx5 역시 POSIX 호환 운영체제들을 위한 입력기 프레임워크입니다. 사용하는데 문제는 없지만, GNOME을 사용한다면 탭 메뉴에서 몇 가지의 메뉴가 열리지 않습니다.
nabi
nabi-gitAUR는 최환진 씨가 개발하는 독립적 한글 입력기입니다. 옛한글 입력 등 한글 입력에 특화된 여러 기능을 제공합니다. 한글과 영어만을 사용한다면, 나비 입력기를 설치해보십시오. 2014년 11월 현재 나비는 Google Chrome과 Chromium에서 문제를 일으킵니다. 스페이스바를 누를 경우, 입력 중이던 글자가 공백 뒤에 놓이는 현상이 나타납니다. 즉 Google Chrome에서 한글 입력에 문제가 있습니다를 쳤다면, 한 글입력 에문제 가있습니다와 같이 입력이 됩니다. 현재 나비는 아치 리눅스에서 제공되고 있지 않습니다.
nimf
Nimf는 예전에 개발되던 dasom의 수정본입니다.

자신이 사용할 입력기를 골랐다면, 입력기 설정 섹션으로 넘어가십시오.

입력기 설정

ibus-hangul

IBus 문서를 보십시오.

uim-byeoru

User:Isaac914/uim의 설명을 따라 uim을 기본 입력기로 설정하십시오. uim을 기본 입력기로 설정한 후에 이 항목으로 돌아오십시오.

$ uim-pref-gtk (혹은 uim-pref-gtk3/uim-pref-qt4)

명령으로 uim의 설정창을 여십시오.

"Global settings"에서 specify default IM(기본 입력기 설정)에 체크 표시를 하십시오. 그리고 "Byeoru"를 기본 입력기로 설정하십시오.

또한, 'Edit'버튼을 눌러 사용하지 않을 입력기들을 비활성화할 수 있습니다.

한글과 영어 외에 다른 언어의 입력기도 사용하며, 여러 입력 방법 사이를 빠르게 전환하고 싶다면, enable IM switching by hotkey 에 체크표시를 하고, 원하는 단축키를 설정하십시오.

uim의 전역 설정을 마쳤다면, uim 설정창 왼쪽의 트리 메뉴에서 Byeoru를 찾아 클릭하십시오. 여기에서 세벌식 등으로 키보드 레이아웃을 변경할 수 있습니다. Byeoru가 사용할 한자 사전 등의 기타 설정 역시 조정할 수 있습니다.

이제 트리 메뉴에서 Byeoru 바로 아래에 있는 Byeoru Keybinding 1에 클릭하십시오. 여기에서 한영 전환에 사용할 단축키를 설정하십시오. 위에서 입력기 전환을 위한 단축키를 선택했다면, 여기에서는 반드시 다른 단축키를 사용해야 합니다. 대부분의 한국 사용자들은 한영 전환에 Ctrl+spaceshift+space를 사용합니다.

참고: 오른쪽 alt키(한/영키)로 한영 전환을 하고 싶다면, #한영키 사용하기 섹션으로 가십시오.

이제 uim-byeoru를 이용하여 한글 입력을 할 수 있을 것입니다.

scim-hangul

scim-hangulAUR 패키지를 설치하십시오.

다음을 .xinitrc, .xprofile, .xsession 파일에 추가하십시오.

export XMODIFIERS=@im=SCIM
export GTK_IM_MODULE="xim"
export QT_IM_MODULE="scim"
scim -d
참고: 이 문서에서 추천하는 환경변수와 scim 항목에서 추천하는 환경변수 사이에 약간의 차이가 있습니다. scim문서에서 추천하는 GTK_IM_MODULE=”scim" 대신 export GTK_IM_MODULE="xim"를 추가하였습니다. 이렇게 해야 Google Chrome과 Chromium에서 한글 입력이 가능해지며, gedit 등 gtk+ 3 어플리케이션에서 백스페이스를 정상적으로 사용할 수 있습니다.

fcitx5-hangul

fcitx5-hangul설치하십시오. (의존성에 의해 fcitx5가 설치됩니다.) Qt 애플리케이션들을 위해서는 fcitx5-qt4-gitAURfcitx5-qt5-gitAUR를 설치하십시오.

KDE 사용자라면 fcitx5-configtool를 설치하십시오. KDE 시스템 설정 안에서 fcitx를 설정할 수 있습니다.

fcitx를 설치했다면, 다음을 .xinitrc, .xprofile, 혹은 .xsession에 추가하십시오.

export GTK_IM_MODULE=fcitx
export QT_IM_MODULE=fcitx
export XMODIFIERS=@im=fcitx

nabi

nabi-gitAUR 패키지를 AUR에서 설치하십시오.

나비의 최신 버전을 사용하고 싶다면, git clone https://github.com/choehwanjin/nabi.git 명령을 내린 후, 터미널을 열어 복제된 git 저장소 안으로 들어갑니다. ./configure 스크립트를 실행하여 필요한 라이브러리가 모두 설치되었는지 확인한 후, make 명령으로 나비를 컴파일하십시오. 컴파일이 끝났다면, 루트 권한으로make install 명령을 내리십시오.

나비를 설치했다면, .xprofile, .xinitrc, 혹은 xsession 파일에 다음을 추가하십시오.

export XIM=nabi
export XIM_ARGS=
export XIM_PROGRAM="nabi"
export XMODIFIERS="@im=nabi"
export GTK_IM_MODULE=xim
export QT_IM_MODULE=xim

X 세션을 재시작하십시오. 나비는 자동으로 시작될 것입니다. 기본 한글 키보드 레이아웃은 두벌식입니다. 세벌식, 두벌식 옛글 등 다른 키보드 레이아웃을 사용하고 싶다면 나비의 시스템 트레이 아이콘을 클릭하여 원하는 키보드 레아이웃을 선택하십시오.

팁과 트릭

한영키 사용하기

scim, nabi, uim 중 하나를 선택했다면 한영키를 이용하여 한영전환을 할 수 있습니다. 입력기를 시작하는 환경 변수 뒤에 다음 환경 변수들을 추가하십시오.

nano .xprofile
xmodmap -e 'remove mod1 = Alt_R'
xmodmap -e 'keycode 108 = Hangul'
xmodmap -e 'remove control = Control_R'
xmodmap -e 'keycode 105 = Hangul_Hanja'

이제 오른쪽 alt키가 "Hangul"이라는 키로, 오른쪽 Ctrl키가 "Hangul_Hanja"라는 키로 매핑되었을 것입니다. 이제 선택한 입력기의 설정창에서 한영키를 한영 전환을 위한 단축키로, 한자키를 한자 입력을 위한 단축키로 설정하십시오. 만약 .xinitrc, .xprofile, .xsession 파일에 위의 환경변수를 추가하는 것으로 한영키나 한자키를 사용할 수 없다면, 위의 변수들을 포함한 쉘 스크립트를 작성하여 X 세션을 시작할 때마다 실행되도록 설정하십시오.

GNOME 사용자를 위한 한영키 사용하기

xmodmap 을 이용한 방법이 잘 되지 않을 경우 gnome-tweaks에서 제공하는 메뉴 중 '키보드와 마우스' - '키보드' - '추가 배치 옵션' - '한국어 한/영, 한자 키' 를 이용하면 한영키, 한자키 설정이 가능합니다.

리브레오피스

리브레오피스에서 한글 입력을 할 수 없다면, .xinitrc, .xprofile 혹은 .xsession에 다음을 추가해보십시오. export OOO_FORCE_DESKTOP="gnome"